Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Зарина и Хонор от звука его голоса подпрыгнули.

— Другой путь? — переспросил Хонор.

— Заключим сделку с госпожой Эштель.

— Сделку? — Зарина залилась нездоровым смехом. — Рассказать прикол? У меня сформировалась тенденция: как только я заключаю сделку, непременно вляпываюсь в очередное дерьмо. Вот и под машину я попала спустя двое суток после того, как поиграла в контрагентов.

— И с кем ты заключила сделку? С дьяволом? — съязвил Хонор.

— Бюрократишко, ты всегда так чудно треплешься, словно у тебя за пазухой завалялась запасная челюсть.

Старший Советник угрюмо смолк. Похоже, в ближайшее время он высказываться больше не собирался.

— Слушаю тебя внимательно, Братишка. — Зарина оттянула себе уши. — Локаторы готовы для приема информации.

— О, я рад. — Аселин удивленно смотрел на нее. — Тогда вернемся к сделке. Раз никто из нас не в состоянии изменить ситуацию, то стоит смириться. Вы, госпожа Эштель, остаетесь с нами и стараетесь по мере сил выполнять обязанности, возложенные на вас, как на нового правителя Королевства Водолея, а мы в свою очередь пытаемся найти способ вернуть вас на Землю.

Зарина заинтересованно подалась вперед, задержавшись на самом краешке дивана.

— То есть мне в любом случае придется расплачиваться за то, что ваш долбанный Сапфир на меня запал?

— Не рассматривайте это как расплату, — посоветовал Аселин. — Я понимаю, что мы вам неприятны, — при этих словах брови правителя дернулись, потому что Зарина согласно кивнула. — И я говорю вам это сейчас, в отсутствие генерала Мореля и капитана Ротшильда, потому что они-то возлагают на вас непомерно огромные надежды.

— Не стоит беспокоиться, архэ, — Хонор все-таки не утерпел и нарушил свой обет молчания. — Эта девица нам с вами тоже неприятна. Так что чувства взаимны.

— Между тем, госпожа Эштель, мы можем помочь друг другу. — Аселин проигнорировал Хонора, и тот обиженно засопел. — Давайте заниматься каждый своим делом, чтобы в будущем получить взаимную пользу.

— Вы же утверждали, что меня невозможно отправить домой. — Зарина недоверчиво покачала головой. — А сейчас собираетесь засунуть меня во властвующую структуру и преспокойно заниматься поисками так называемого несуществующего способа? И это ваш план?

— Получается так, — Аселин напряженно кивнул. Он слегка нервничал, не зная, какая реакция за этим последует.

— В речи-то у тебя ладненько слова складываются. — Зарина потянула руки к потолку, захрустев суставами. — Однако где гарантии того, что вы и правда займетесь ради меня поисками? Я тут буду изображать из себя черте кого, а впоследствии окажется, что это была очередная уловка по типу той, с помощью которой вы заманили меня в грот и заставили прикоснуться к Сапфиру. Вам меня обмануть раз плюнуть. Рожи-то у вас у обоих хитрющие.

— Эй, мой архэ никогда не врет! — разозлился Хонор.

— Да, но он часто кое о чем умалчивает, — парировала Зарина.

— Достаточно, Хонор. — Аселин наклонился и легонько стукнул кулаком по столику. — Госпожа Эштель, вам придется поверить мне на слово. Я клянусь, что приложу максимум усилий для поиска способа вернуть вас домой на Землю. Что касается гарантий, да, для вас моего слова может быть недостаточно, но посудите сами: разве мы уже не имели чести лицезреть последствия вашего несогласия с нашими действиями?

— Постойте-ка, — Зарина ехидно осклабилась, — другими словами, вы боитесь моих истерик и новых припадков, а потому априори больше не будете лукавить и обманывать?

— Именно. — Аселин просиял, поняв, что она уловила его мысль. — При таком раскладе вы можете нам доверять безоговорочно и не опасаться, что что-либо пойдет не так. Тем более что против нас в вашем арсенала наличествует камень Душ.

— А вот об этом ей не стоило напоминать, — пробубнил Хонор.

Зарина подтянула колени к груди, цепь весело звякнула.

— Звучит здраво. — Девочка почесала подбородок. — Хотя любая идея прозвучит здраво, когда иного выхода не существует.

— Так вы согласны? — нетерпеливо поинтересовался Аселин.

— Один момент. — Зарина щелкнула пальцами. — Я не нанималась обливаться потом, выбиваться из сил и спасать кучку людей от деградации. Так что я приму участие в этом фарсе по минимуму. Согласитесь, это разумно, ведь это вы большей частью виноваты, что Сапфир не сумел подыскать кого-то более больного на голову для печальной участи властителя человеческого общества, а кинулся в мои неласковые объятия.

Аселин секунду помолчал, а потом сказал:

— Что ж, в кои-то веки это уже прогресс. Я рад, что мы с вами начали ладить.

Зарина моргнуть не успела, а правитель Весов с завидной энергичностью пронесся до самой двери и, бросив Хонору «оставайся тут, а я найду генерала Мореля», выскочил в коридор.

— Э! — запротестовал Хонор, но правителя уже и след простыл.

— «Ладить»? Кто сказал про «ладить»? — возмутилась Зарина, но, кроме Старшего Советника, ее выслушать было некому.

Хонор скрестил руки на груди и, повернувшись к дивану спиной, пошел в другой конец зала.

— О, моя голубая мечта сбылась, — ухмыльнулась Зарина. — Мы с тобой остались наедине, Бюрократишко.

— Ошибаешься, Змеюка. — Хонор остановился и полуобернулся к девочке. — Твоя новая знакомая тоже здесь.

Зарина завертела головой, ожидая увидеть позабытую до настоящего момента девушку в дорогущих побрякушках, которую она непонятно зачем протащила мешком через весь город, но увидела лишь тихий силуэт, свернувшийся комочком в ворохе одежды в соседнем кресле. Комочек не выглядел жизнеспособным, а потому внимание Зарины долгое время ускользало от него.

— Это кто? Сурок? — спросила она без особого интереса.

— Это воровка, стащившая у мэра его печать, — бросил Хонор, злобно косясь на неподвижный комочек. — Кстати, очевидцы говорят, что она помогала тебе топить человека в фонтане. Святая Земля, ты просто сумасшедшая! Как можно попасть в чужой мир и сразу же начать кого-то топить?!

— Да никого я не топила, — отмахнулась Зарина. — Я эту девицу вытащить пыталась, а вот этот сурок, — девочка ткнула пальцем в ворох одежды, в котором начала проглядываться голова с волосами цвета соломы, — мне вроде как помогал. Спасать ее, а не топить, — уточнила она в ответ на торжествующее выражение лица Старшего Советника. — Да и еще один момент: если девка в побрякушках дохлая — учтите, она была дохлой до того, как кувыркнулась в фонтан.

Хонор закашлял от возмущения.

— Да что ты за человек?!

— Я полагаю, тут все дело в практичности, — пожала плечами Зарина, — и реальном восприятии обстоятельств.

— Ты... ты... — Хонор захлебнулся в собственной слюне, которую начал разбрызгивать от праведного гнева, и снова закашлял. — Ты аморальна с ног до головы!

— Тсс, Бюрократишко, стресс вредит даже полному сил молодому организму.

— Я спокоен, — процедил юноша сквозь зубы.

— Верю, а теперь отпусти рукоять меча. Без резких движений. Тихо-о-онечко.

Хонор, осознав, что перестал дышать, резко вдохнул и отпустил рукоять. Он не помнил, как схватился за нее. Да, с этой Змеюкой нужно держать ухо востро.

Ворох одежды в кресле задвигался и начал издавать болезненный стоны.

— К слову, раз Коротышка тут кукует, значит, вы и ее успели приложить по затылку. Или чего похуже?

— Мы не... — начал было Хонор.

— Похоже, вы обожаете избивать маленьких беззащитных девочек. — Зарина кивнула в сторону ворочающейся в кресле Имбер.

— Вы обе этого заслужили! — вспыхнув, почти взвизгнул Хонор, который терпеть не мог, когда его в обвиняли в чем-либо. — Одна — воровка, вторая — психопатка. Моя бы воля — давно бы уже сидели за решеткой, составляя компанию друг другу.

— Я в восторге, что никто не додумался наделить тебя полномочиями в пенитенциарной системе. — Зарина качнула ногой в цепи. — По моему мнению, Бюрократишко, тебя вообще не стоит подпускать к власти. Ты ж беспредельщик. И невротик. Опасаюсь представлять, какие методы ты использовал при очистке Королевства Весов от публичных домов.

16
{"b":"738104","o":1}