Он сложил руки на груди:
— И чего же?
— Мозгов. Мне пора. Всего хорошего.
Повернулась к нему спиной, чтобы взобраться на дерево, но он схватил меня за шкирку и развернул обратно:
— Куда собралась? Я тебя не отпускал. Ты мне должна.
— Что я тебе должна? Доклад на тридцать страниц по драконологии? Завтра будет, не беспокойся.
— Я сдал Алистеру две стопки чистых листов и внушил, что на нем написан доклад. Он очень хвалил наши работы. Ты же не думала, что я его писал?
У меня от удивления глаза полезли на лоб:
— Да ты даже хуже, чем я себе представляла!
— Не благодари, — ответил с иронией.
— Тогда что тебе надо от меня?
— Сегодня ты чернилами испортила мне рубашку.
— Ты мне испортил всю форму! — возмутилась я.
— Не я — ты сама перевернула на себя чернильницу, это все подтвердят. Так что ты должна мне рубашку.
Понимая, что проще компенсировать ему потерю, чем торговаться, я согласилась.
— Ладно. Получишь завтра свою рубашку.
В его глазах мелькнул хитрый блеск:
— Она мне не завтра нужна, я хочу ее сейчас, — его взгляд спустился на мой ворот. — Вот эта сойдет. Недорогой шелк, но я, так уже и быть, переживу.
— Ты с ума сошел?! Не буду ее снимать при тебе!
Он отошел на несколько шагов назад, заинтересованно разглядывая окна моего общежития.
— Как ты думаешь, что будет, если сейчас все адептки проснутся и увидят нас вместе? — Он свистнул, так что у меня заложило уши. И в довершение громко крикнул: — Эй, красавица, выгляни в окно!
— Что ты творишь? — запаниковала я.
— Мне нужна рубашка, Грияр. Если ты мне ее не отдашь, я подниму всех, включая коменданта.
Он свистнул еще раз. Я подбежала и попыталась закрыть ему ладонью рот, но Гай лишь рассмеялся, уворачиваясь от моих беспомощных попыток справиться с ним. Перехватил одну руку:
— Ты хуже назойливого комара, Грияр, — качал он головой, продолжая надо мной надсмехаться.
— Как же ты меня бесишь! — прошипела я в сердцах, не в силах до него дотянуться.
Он ловко завел руку мне за спину и резко притянул меня к себе, так что мы чуть не столкнулись лбами. Глаза цвета бушующего моря смотрели на меня. Я замерла. Сердце бешено загрохотало. Гай потянулся меня поцеловать. И когда до соприкосновения губ оставались миллиметры, остановился и тихо произнес:
— Мне нужна твоя рубашка, Грияр. Целовать я тебя сегодня не буду, хоть тебе этого и хочется.
Его слова больно ударили по самолюбию, и я оттолкнула его, вырываясь из объятий. Он выставила меня полной дурой — я ведь действительно подумала, что он меня поцелует!
— Подавись ею! — расстегнула пуговицы на рубашке, скинула с себя и швырнула в лицо наглецу. Гай поймал ее. Мне хотелось стереть с его лица самодовольно улыбку чем-нибудь тяжелым. Обхватила себя, прикрывая нижнее белье от его любопытного взгляда. — Что смотришь?! — огрызнулась.
— Я заслужил это представление, — хмыкнул.
Я отвернулась от него и подошла к иве. Ловко забралась по стволу, кожей ощущая, что Гай за мной следит, и прыгнула в окно. В полумраке комнаты закрыла створки, взглянув вниз. Мартан помахал мне рукой, вызывая новую волну негодования. Я резко задернула шторы, чтобы его не видеть.
— Молли, — прозвучал сонный голос Джины, — мне приснился странный сон: наша соседка ввалилась в комнату через окно в одном белье, а до этого зажималась с Гаем Мартаном.
— Приснится же, — с нотками иронии ответила ей Молли.
Все-таки выходка Мартана под окнами общежития ни осталась незамеченной.
Глава 7
Утро пришло без пришествий. Мне повезло: кроме соседок по комнате, о моей ночной вылазке и встрече с Мартаном никто не узнал. Правда, с утра пришлось отбиваться от любопытных девчачьих расспросов, но это меньшее из зол. В свою очередь я взяла с соседок слово, что они никому не расскажут об этом инциденте.
Десмунд встретил меня у общежития и проводил до аудитории профессора Руэрти. Матиас был угрюм и задумчив и ничего не сказал о встрече с отцом. Я волновалось о нем, но спрашивать не стала. Если захочет, он сам расскажет. Парень был рассеян, и мы расстались без демонстрации пылких чувств на публике, чему я порадовалась.
Прошла в аудиторию, которая сегодня оказалась почти пустой. Не более десяти человек и все без пиджаков академии. Я единственная студентка Вермундауна.
— Я, наверное, ошиблась, — уже хотела уйти, но сразу за мной зашел профессор и закрыл дверь.
— Все правильно, адептка Грияр, проходите, занимайте свободное место. У нас начались практические занятия. По ментальной защите мало теории, но много практики. Все же мы собрались здесь, чтобы научится сопротивляться ментальному воздействию, а не болтать о нем.
Я села за стол в первом ряду. Не ожидала, что практические занятия начнутся так скоро.
Профессор оперся на преподавательский секретер, взял листок:
— Экзамен будет проходить в два этапа: теоретический блок — тестовое задание — и практический. В практическом вы продемонстрируете приемы сопротивления ментальному воздействию друг друга.
Я подняла руку, обратив на себя внимание преподавателя. Он кивнул, позволяя задать вопрос:
— Профессор Руэрти, а как практическую часть будут сдавать те, кто не обладает магическими способности?
— Как и все остальные адепты. У людей есть свой защитный механизм — сила воли. Порой он намного сильнее магических мантр и заклинаний.
Я поникла. Трудно представить, как я смогу противостоять ментальному воздействию профессионалам из Джимингейла. Гай смог быстро меня подчинить, и почти добрался до моей тайны. Что если во время экзамена еще кто-то узнает, кто я на самом деле?
— Сегодня мы познакомимся с ментальным сопротивлением. Адептка Грияр, хотите стать первой? — просил Руэрти.
— Предпочту посмотреть со стороны. Все же ментальные защиты для меня новый предмет, и я боюсь не справиться.
— Я вас понял. Группа, кто-то хочет занять быть первым?
На его вопрос руку подняли все. Видимо, я единственная, кто не попал под чары обаятельного профессора. Он выбрал миловидную брюнетку, поставил перед нами стул и усадил ее. Положил руки ей на плечи.
Я застыла в ожидании, представляя, как она сейчас будет корчиться от боли, пытаясь выгнать профессора из своей головы.
Спустя пару минут на лице девушки появилась улыбка, а еще через мгновение тишину аудитории нарушил сдавленный хохот. Вмиг она вспыхнула таким заразительным смехом, что даже я не смогла сдержать улыбки. Руэрти тоже ухмылялся. Его веки были закрыты, как и у девушки.
— Хорошая попытка, Грэйс, — похвалил профессор и убрал руки с ее плеч. А затем добавил тихонько: — Я никому не расскажу, куда пропали пирожное тетушки Бэтти…
Девушка засмущалась, поднялась со стула и вернулась на свое место.
— …Как видите, не всегда ментальное воздействие носит разрушительный характер. Иногда это довольно забавное времяпровождение. Еще есть желающие? — он взглянул на меня, а я опустила голову над конспектом, делая вид, что не расслышала его вопроса.
Руэрти ничего не оставалось, кроме как выбрать другого студента. Благо их было предостаточно.
Занятие прошло непринужденно и интересно. За несколько минут до звонка профессор дал тестовое задание по материалам прошедших лекций. Я была готова к опросу, но немного задержала работу. Руэрти терпеливо ждал, пока допишу. Я поставила последнюю точку и отдала тест профессору. К тому времени в аудитории мы остались одни.
— Госпожа Грияр, прости за назойливость, но мне любопытно, почему вы не участвовали в сегодняшнем занятии?
— Я не люблю, когда посторонние влезают в мою голову.
— Никто не любит. Я вижу, вы носите талисман, но он не поможет в полной мере защитить ваше сознание. Только практические занятия способны на это. К тому же впереди экзамен.
— Построюсь исправиться, профессор. До свидания.
Я поторопилась покинуть аудиторию, выскочила в коридор. Свалился же на мою голову этот Руэрти с его экзаменом по менталистские. Ни в коем случае нельзя пускать его в мое сознание, ибо у меня есть секреты пострашнее пирожного тетушки Бэтти.