— Я тоже, — прошептала в ответ Арья. Старший брат самым странным образом был похож и непохож на младшего. Невероятно толстый, с круглым лицом, он смотрел на Арью теми же тёмными глазами из-под девчачьих ресниц и точно так же смущённо улыбался. Сэмвелл оказался на редкость приятным собеседником — он знал кучу невероятных вещей, о которых «в книге прочёл» и с радостью делился ими с Арьей.Так, не прилагая никаких усилий, она оказалась посвящена в то, откуда были сражавшиеся рыцари, чем славны их земли и дома, и какие победы они уже успели одержать.
Пока выносили очередного поверженного, но, к счастью, живого участника турнира, Сэмвелл Тарли встал и подошёл к перилам.
— Замечательно! — проворчал Тирион, вперив взгляд в широченный зад наследника Рогова Холма. — Теперь мне ничего не видно!
— Там всё равно ничего не происходит! — заметила Арья.
— Но это не означает, что я должен сидеть и любоваться на … чьи-то части тела!
— Можете не сидеть, а тоже встать! — фыркнула Арья.
— А вы поднаторели.., — задумчиво произнёс карлик.
— В чём это?
— В желании меня уязвить.
— Вы слишком превозносите свою персону! — разозлилась Арья. — Это просто слова, и я бы сказала их любому! Вы здесь совершенно ни при чём!
— Может быть… Может быть… Он хороший малый и он мне нравится!
— Вы сейчас о ком?
— О милейшем Сэмвелле! Тем более у нас столько общего — мы оба нелюбимые сыновья своих отцов!
— Вы преувеличиваете!
— Это вы сейчас обо мне или Сэмвелле? А вы слышали, что лорд Рендилл хочет отправить его на Стену?
— Нет… Но ему там будет трудно.
— Трудно?! Миледи, вы шутите! — глаза Тириона округлились. — Да он там не выживет!
— Вы считаете его таким слабаком?
— И да, и нет. Он слишком хорош для сборища убийц и насильников!
— Что?! Да как вы смеете?! — голос Арьи взвился помимо её воли.
— Миледи? — холодный взгляд и слова мужа заставили её вспомнить, что они с Тирионом здесь не одни.
— Всё в порядке, — резко бросила она лорду Тайвину и склонилась к Тириону: — Вы кого назвали насильником?! Не смейте! Там мой дядя! Стена — почётное место, достойное отважных!
— Нисколько в этом не сомневаюсь, миледи! — горячо зашептал ей на ухо Тирион. — Но не забывайте от куда набирают новобранцев — из тюрем Семи Королевств, а туда не за отвагу сажают!
Закусив губу, Арья уставилась на карлика, не понимая, шутит он или нет.
— Вы не знали?! — воззрился на неё пасынок. — Ваш отец не говорил вам? Но это так. И желание Рендила Тарли таким образом избавиться от неугодного сына не делает ему чести.
— С чего вы взяли, что он так поступит? — прошептала Арья.
— С того, что сир Дикон в его глазах и глазах всех — лучший наследник Рогова Холма, чем толстяк-Сэм, так же, как и Джейме, нежели я. Вы ведь уже успели заценить достоинства сира Дикона, матушка? — ехидно прошипел карлик, буравя её взглядом.
— Откуда вы.., — начала она, но не успела закончить начатую фразу.
Запевшие трубы оповестили о новом поединке, и их разговор прервался.
Сэмвелл Тарли, вернувшись на своё место, молитвенно сцепил пухлые ладошки.
Первым выехал Рыцарь Цветов под овации толпы и восторженные крики Маргери. И проиграл. Дикону Тарли. Растерянно поднимаясь с земли, он озирался по сторонам, словно не понимая, что случилось. Розы, отлетевшие с попоны коня, раскатились по полю вместо того, чтобы украсить лиф одной из красавиц, как это было в прошлый разы.
Не скрывая радости, Арья покосилась на Сансу, сидевшую, словно в воду опущенная, и улыбнулась победителю, медленно ехавшему вдоль трибун.
— Одним меньше! — проговорила она на ухо Сэмвеллу Тарли.
— И на одного ближе к Горе! — горестно выдохнул Тарли.
Их поединок состоялся, уже после полудня, когда почти все участники выбыли и судьбу решал жребий. Солнце светило Клигану прямо в спину, превращая его в чёрное, огромное, неразличимое пятно. Сир Дикон, стоявший на противоположном конце поля, против него казался мальчишкой, нацепившим игрушечные доспехи.
Пропела труба, и кони понеслись вскачь. Чувствуя, как соразмерно топоту копыт гулко застучало её сердце, Арья сцепила пальцы. Впервые ей стало страшно.
Скрежет металла о металл и хруст ломающегося дерева смешались с грохотом падения маленького рыцаря. И ещё большим грохотом, когда сир Григор, завалившись, как и подобает Горе, скатился вниз.
Кругом стояла звенящая тишина. Трибуны замерли. Краем глаза Арья заметила, как подался вперёд лорд Рендилл, как с другой стороны отставил кубок государь. Услышала сбивчивое дыхание Сэмвелла.
Первым с трудом поднялся Дикон Тарли и взялся за мечь. Следом встал Клиган.
Поединок был недолгим, но яростным. Когда всё закончилось полусъехавший на бок шлем не в состоянии был сдерживать кровь, ручейками изливавшуюся на вспаханную копытами землю, а чуть поодаль, припав на одно колено, тяжело поднимался победитель.
Объявили участников последнего поединка этого турнира.
Откинувшись на жёсткую спинку кресла, Арья стиснула пальцы. Пару дней назад она и знать не знала, кто такой Дикон Тарли, вчера они вместе ели землянику с огромных лопухов, он рассказывал про свой дом и то, как любит охоту, а сейчас вместо лица явил кровавое месиво, просачивающееся сквозь искорёженный металл. Он больше не будет охотиться. Не будет есть землянику. И не увидит свой дом, а дома не увидят его. Никогда.
Рядом судорожно дышал его старший брат. Потянувшись, она положила ладонь поверх его руки. Тирион сделал тоже самое.
— Сир Григор.., — начала Арья.
— Будет биться в последней схватке, — договорил за неё Тирион. — Против Джейме. Джейме не проиграет! — яростно прибавил он.
— Не проиграет, — чужим голосом повторила она, стискивая пухлую ладошку уже единственного сына Рендила Тарли.
Сир Джейме не проиграл. Легко, словно на учениях, он уклонился, ударив копьём точно туда, где продавленный доспех всё ещё сочился кровью от предыдущего удара, и Клиган оказался на земле.
«Сир Дикон помог ему выиграть — он нанёс первый удар, а сир Джейме — второй,» — с грустью подумала Арья, принимая приветственный поклон того, кто бился за неё и победил.
Лорд Тайвин, не скрывая гордости, кивнул сыну и поцеловал руку Арье, одобряя и победу, одерженную Джейме Ланнистером, и то, что он сражался во имя той, кто стала частью их семьи.
— Мои поздравления победителю и даме, в честь которой была одержана эта победа!— скользнув лёгким поцелуем по щеке Арьи, молвила королева.
— Награду победителю! — рявкнул король, одарив Арью тяжёлым взглядом.
Отойдя в сторону, Арья осторожно взяла за локоть Сэмвелла Тарли. При виде его красных, зареванных глаз и опухшего лица, в её собственных глазах вскипели жгучие слёзы жалости:
— Мне жаль, — только и смогла выдавить она.
— Вы добры, миледи, — ровно произнёс за её спиной отец, потерявший сына. — Сэмвеллу стоит быть по сдержанней.
— Да.., — шмыгнул носом молодой Тарли.
— Мои соболезнования вашей утрате, — молвил лорд Тайвин с точно выверенной долей сочувствия.
— Благодарю, — ответил лорд Рогова Холма…
Турнир закончился, одного героя нашла награда, а другого — смерть. Расходясь, собравшиеся переговаривались, обсуждая победу одного и поражение другого. Вскоре трибуны опустели. Санса, весь день проведшая с Тиреллами, с ними же и отбыла. Арья, спустившись следом за мужем, молча шла, погружённая в свои мысли. Перед её глазами всё ещё стояло улыбающееся лицо сира Дикона, и лужа его крови, блестевшая на земле.
Как и на турнир, до замка вместе с мужем они ехали верхом. Со всех сторон их окружали гвардейцы, не позволявшие зевакам приблизиться к леди и лорду Ланнистер.
На город опустились сумерки, опутав всё вокруг закатной, лазоревой грустью, словно весь мир грустил о славном рыцаре столь бесславно покивнувшем его, только людям не было дело об одном из своих собратьев — столица ликовала и веселилась, празднуя окончание турнира.