Литмир - Электронная Библиотека

Метнув недовольный взгляд на лорда Аррена, Арья закусила губу:

— А Санса? Она тоже на Драконьем Камне?

— Нет, она не с Недом, он поручил её нам с Лизой. Твоя сестра, должно быть, в септе. Вы ещё увидитесь.

— Ага.., — протянула Арья, не зная, что ещё спросить.

— Я утомил тебя, — мягко улыбнувшись, молвил лорд Аррен. От его улыбки лучики-морщинки оживили лицо, сделав его похожим на дедушку Рикарда. — Ступай, отдохни с дороги, дитя моё.

— Да, мне лучше пойти, — оттаяв, улыбнулась в ответ Арья.

Поднявшись из-за стола, лорд Аррен взял её руку и коснулся её лёгким поцелуем:

— Хоть и запоздало, но позволь поздравить тебя с замужеством, леди Арья Ланнистер. Этот брак принесёт много пользы, соединив два Королевства и укрепив мир во всех Семи.

— Благодарю.., — ровно ответила Арья. После слов десницы теплота, что зародилась у неё в душе, куда-то исчезла, а в голове ожили голоса Хостера Талли и его дочери Лизы, так по-разному вещавшие о долге…

Распрощавшись с Джоном Арреном, она вернулась к себе.

В покоях уже всё было расставлено по местам, и от былого беспорядка не осталось и следа. Огромный, потушенный камин, напольные подсвечники, страждеревьями вытянувшиеся по углам комнаты, диван и пара кресел с подушечками, маленький столик с кувшином вина, бокалами и горкой фруктов в вазе, шкафы в простенках с книгами и ящичками, хранившими свои секреты. Красное и чёрное дерево, алый бархат и золотое шитьё, и вездесущие львы — всё вокруг напоминало, что здесь разместились Ланнистеры. Разве что львов было поменьше, чем в Утёсе.

Две плотно закрытые двери вели в спальни, не позволявшие любопытному взору проникнуть в тайны личной жизни хозяев.

Сквозь арочные проёмы, выходившие на террасу, задувал лёгкий ветерок, раскачивая полупрозрачные шторы и неся с собой ароматы роз и жасмина.

За длинным столом ценных пород деревьев сидел лорд Тайвин, изучая какие-то бумаги.

— Всё хорошо? — прочитав её словно книгу, спросил он.

— Да, — ответила Арья, опускаясь на один из стульев, расставленных вдоль стола. Проведя рукой по гладкой столешнице, она принялась рассеянно обводить пальцем искусно выложенную светлыми и тёмными клинышками звезду.

Отложив письма, лорд Тайвин внимательно посмотрел на неё.

— … Я была у тёти Лизы, — сообщила она в ответ на его немой вопрос.

— Вы раньше часто виделись?

— Нет, редко, а после восстания Баратеона — ни разу, — хмуро ответила Арья. — …Потом пришёл лорд Аррен, — помолчав, добавила она.

— Я тоже видел его, — кивнул муж

— На Малом совете?

— Нет. Я не член Малого совета. Мы встречались с ним частным порядком.

— Дела государства?

— Как всегда.

— Это тайна — то, что вы обсуждали? — полюбопытствовала Арья.

— Извечная тайна, которая хорошо известна всем — речь шла о деньгах.

— В королевстве проблемы с деньгами? — припомнила Арья беседу, состоявшуюся по дороге в столицу.

— Не знаю такого королевства, у которого не было бы проблем с деньгами! — усмехнулся лорд Тайвин.

— А у Таргариенов они были?

— Были.

— Почему?

— Нужно уметь и добывать золото, и тратить, — нравоучительно изрёк муж. — И почти все про это забывают, особенно, короли.

— То есть, управлять королевством — это, как управлять за́мком? — подперев щёку рукой, тут же задала Арья вопрос, припомнив годы восстания Роберта, когда они вместе с матерью и сестрой корпели над расходными книгами.

— Да, — кивнул лорд Тайвин. — Расходы не должны превышать доходов, а доходы зависят от богатств, сокрытых в недрах земель, урожаев, торговле.

— Но в Семи Королевствах богатые земли и хорошие урожаи!

— Всё это так, но…

— Но траты велики? — ответила за мужа Арья.

— Чересчур велики.

— И корона занимает деньги у Железного банка? — воскресила Арья детали давнего разговора.

— Не только у него.

— Не хотите ли вы сказать, что раз королева ваша дочь, то десница обратился к вам с просьбой о деньгах? — озвучила Арья посетившую её мысль.

— Мы обсуждали и это в том числе, — кивнул муж. — Лорд Аррен не сторонник расточительства, но ему не всегда удаётся сдержать Роберта. Пожалуй, он единственный человек, который способен повлиять на короля, и сейчас его болезнь совсем некстати.

— Так он и вправду болен?

— Он показался мне нездоровым.

«И не он один…»

Сложив бумаги, лорд Тайвин поднялся:

— Вам следует отдохнуть. Серсея ждёт нас к ужину.

— А Его Величество? — мгновенно спросила Арья.

— Он вряд ли будет.

— Угу.., — протянула Арья. Весь сегодняшний день, от которого она ждала так много, стал для неё одним большим разочарованием. Ей совсем не хотелось оказаться за одним столом ни с роднёй мужа, ни с королём. И даже в своём желании видеть сестру и отца она уже сомневалась.

====== Глава 1.20. ======

Дремотное утро пришло на смену ночи, столь краткой, словно её и не было.

Солнце, прокравшись в спальню леди Ланнистер, выхватило из полумрака витые опоры балдахина и золотое перевитие кистей.

Потянувшись, Арья дёрнула за шнур, висевший у изголовья.

Первой на зов явилась Анна. Горничная раздвинула шторы, и тонкий луч превратился в сноп света. Следом за Анной в покои вошёл мейстер Тамерлан.

Потирая глаза, Арья выползла из-под одеяла.

— Как вы себя чувствуете, миледи? — поинтересовался мейстер.

— Всё хорошо. Только вот нога плохо заживает, — посетовала Арья — место ожога хоть уже и не болело, но, порой, ужасно чесалось.

Осмотрев уродливое пятно, размером с пару ладоней, мейстер покачал головой:

— Боюсь, шрам так и останется. Конечно, со временем он сгладится, но не хочу вас обнадёживать, миледи.

— Мне его некому показывать! — с горечью ответила Арья, покосившись на наглухо закрытую дверь, ведущую в спальню мужа.

Почти сразу, как мейстер Тамерлан ушёл, в покоях появилась смуглая девочка лет десяти с тазиком и кувшином воды. Вода была тёплой, мыло душистым, полотенца мягкими. Вытирая лицо, Арья поймала себя на мысли, что ей чего-то не хватает. Она уже привыкла к немногословной предупредительности своей горничной, но, порой, ей сильно недоставало язвительности Нимесиды и весёлого щебета Зизи и Греты. И, как это ни странно, огромной мраморной ванной, в которой так приятно было нежиться.

Сев к туалетному столику, Арья потянулась к зеркалу.

Мейстер не солгал — печёнка и земляника, отвары и микстуры сделали своё дело — признаки болезни таяли, как зимний снег под летним солнцем. Её лицо перестало производить удручающее впечатление, исчезла синева под глазами, а на щёки вернулся румянец.

— Узнай, где моя сестра Санса Старк, — повелела Арья Анне, отложив зеркало.

Анна вернулась почти сразу. И не одна — с Сансой.

Пока Арья не увидела сестру, она и думать не думала, что так по ней соскучилась. Сорвавшись с места, она бросилась к ней на шею:

— Санса!

— Арья! — ответ сестры потонул в волосах Арьи.

От Сансы пахло полевыми цветами и зимними розами. Пахло Винтерфеллом и Севером. Чувствуя, как в глазах вскипают жгучие слёзы тоски, Арья, хлюпнув носом, прижалась к сестре ещё сильнее.

Немного успокоившись, она отстранилась и посмотрела на Сансу.

— А ты изменилась, — молвила Санса, окинув Арью внимательным взором.

— Я болела.

— Ты бледная. Сейчас всё хорошо?

— Да.

— Я рада.

Повисла неловкая пауза.

— Отец скоро вернётся? — спросила Арья.

— Не знаю. Он два дня, как отплыл. Ой, был же ворон из Винтерфелла! — оживилась Санса. — У нас родился брат — Рикон!

— Я рада! — разулыбалась Арья. — А как мама?

— Мейстер Лювин написал, что всё хорошо.

— А как там Джон? Что Нимерия? Ты привезла с собой Леди? — Арья, словно оттаяв от доброй вести, засыпала сестру вопросами. Санса, улыбаясь, отвечала, рассказывая про поединки Робба и Джона, игры Призрака, Серого Ветра и двух лютоволчиц.

— Ты знаешь, многие верят, что раз нашлось шестеро волков, значит, у нас будет ещё один брат или сестра, — поделилась она новостью.

70
{"b":"736984","o":1}