«От Джоанны» — имя первой жены лорда Тайвина неожиданно резануло Арье слух.
— Почему?
— Почему? — удивилась леди Дженна. — Потому что их я тоже люблю. Всех… люблю.
— Почему я должна это забыть? — зло переспросила Арья.
— … Потому что за своими детьми не видишь чужих, милая, — тихо произнесла Львица, внимательно взглянув на Арью.
— Этого не случится! — клятвенно пообещала Арья, искренне веря в то, что говорила.
— Да будет так… А как вы успели познакомиться с Тирионом?
— …Э-э … В коридоре столкнулись.., — пробормотала Арья, чувствуя, как предательски краснеет её лицо.
— Похоже, хорошо столкнулись.., — тихо пробормотала леди Дженна, слегка поджав губы. — Тирион вовсе не такой, каким он мог показаться, — неожиданно добавила она.
— Возможно.., — осторожно согласилась Арья, со стыдом вспоминая, как посоветовала ему убираться в балаган.
— Он рос без материнской любви и с грузом вины за её смерть на своей душе. А сейчас пришла ты.
— Но я вовсе не собираюсь заменять ему мать! — возмутилась Арья.
— Что? А.., — как-то невесело рассмеялась леди Дженна. — Сколько тебе лет?
— Семнадцать.
— Ему тоже. И уж мать ты ему точно не заменишь. И его брату с сестрой — тем более.
— Я это запомню, — криво усмехнулась Арья.
— Это хорошо, — внезапно тон леди Дженны вновь обрёл серьёзность. — Я хочу, чтобы ты ещё кое-что запомнила, девочка.
— Я не девочка!
— Разумеется! Ведь ваш с Тайвином брак был осуществлён! Ты уже давно — женщина! — язвительно заметила сестра мужа. — Мой брат не самый простой человек. И жизнь с ним не проста. Но если ты будешь умной, то получишь больше, чем могла рассчитывать.
— Я ни на что не рассчитываю!
— Ну, конечно, не рассчитываешь! Просто безумно любишь его! — по губам леди Дженны вновь пробежала кривоватая усмешка. — А ты знаешь, что он считает важнейшим в жизни?
— Своё наследие! То, что он оставит своим детям и детям своих детей! — не задумываясь, ответила Арья.
— А ты умнее, чем кажешься! — вполне искренне удивилась Дженна Фрей. — Это не так уж и важно, что свело вас вместе. Главное, чтобы не появилось то, что разлучит… Я хочу чтобы ты знала и никогда не забывала — мой брат умеет любить и умеет ненавидеть одинаково сильно. И в этом он не знает меры… Ну, мне пора. Меня ждёт мой собственный муж и дети. Провожать меня не нужно. Дорогу я знаю.
Поднявшись, леди Дженна покинула покои столь неожиданно, что Арья едва успела пробормотать:
— Счастливого пути…
Разговор с сестрой мужа выбил Арью из колеи. Впрочем, чтобы та не сказала, к ней, Арье это не имело ни малейшего отношения — надолго задерживаться в Утёс она была не намерена.
Решив пройтись, Арья покинула покои и пошла бродить по замку.
Она не солгала, когда сказала, что Утёс Кастерли был красив. Повсюду мрамор, гобелены, резная мебель из драгоценных пород деревьев, ниши и постаменты со львами и героями прошлых лет. Наверняка здесь были изваяния древних королей и королев, только Арья их имён не знала и понятия не имела, чем они прославились. В памяти всплывала история Ланна Умного, но что он там такого сделал, она не помнила.
То и дело навстречу ей попадались люди — септа, присматривающая за дочкой леди Дорны, служанки, наводившие порядок, мейстер Тамерлан, сир Киван, поинтересовавшийся у Арьи, как прошло её утро, горничная леди Дженны и ещё множество незнакомых ей людей. Все они раскланивались перед Арьей, приседали в реверансе и пялились, как на заезжую актрису на ярмарке.
Не желая быть в центре всеобщего внимания, Арья свернула в галерею.
Галерея вывела её на террасу, смотрящую на море. Бескрайнее и величественное, оно раскинулось перед Арьей, поражая воображение своей мощью и затаённой силой. Во́ды, что были поближе, отливали бирюзой, те что подальше — ярко синим. И над всем этим неспешно плыли кудрявые облака.
Опершись о балюстраду, Арья всматривалась вдаль и ничего не видела. Ни земли, ни корабля. Только море. И серая полоска на севере, которая, возможно, и была землёй, а, может, грозовой тучей. Арья знала, что за Узким морем был Эссос, вольные города, таинственные острова. А что было за Закатным морем, не знал никто.
Щурясь на солнце, Арья разглядывала облака, напоминавшие то барана, то клок сена, то галею под парусом, то лодку с веслом. Чудные, белые корабли неспешно проплывали над ней, бороздя океан небесный, в то время, как океан водный оставался девственно чист — за всё это время Арья не увидела ни одного судна. В Белой Гавани было множество кораблей и на воде постоянно белели паруса. «Должно быть, в Ланниспорте тоже много кораблей, просто отсюда их не видать,» — рассудила Арья и двинулась дальше.
Дойдя до края террасы, она остановилась. Здесь было тихо, спокойно и никаких людей — слуг, гвардейцев, новых родственников. Уходить не хотелось.
За углом, должно быть в одной из комнат, выходивших на запад, говорили двое. По голосам Арья узнала мужа и его сестру — леди Дженну.
— Ты точно намерена уехать прямо сейчас?
— Да, намерена.
— Не вижу причин для спешки.
Арье послышались лёгкие нотки недовольства в голосе мужа.
— Меня ждут Эммон и дети. Дорна ещё погостит.
— Я бы предпочёл, чтобы осталась ты, а не жена Кивана.
— Дорна долго жила в Утёсе и всё хорошо здесь знает. Она может быть полезна Арье.
— Не думаю.
— Ну и я оставляю вам Нимесиду.
— Это лишнее, — в голосе лорда Тайвина уже более чем определённо прозвучало недовольство.
— Она часть этого замка, и ты это знаешь, Тайвин, — голос леди Дженны был непривычно мягок. И твёрд одновременно.
Навострив уши, Арья потянулась к раскрытому окну, чтобы не пропустить ни слова.
— Ты заблуждаешься!
— Она приехала с мамой, и мы оба поклялись не оставлять её, — строгость леди Дженны была сродни строгости септы, напоминающей юному лорду об его обязанностях.
— Я всё помню, и никто её не бросал! Она прекрасно жила все эти годы, проживёт и дальше вдали от Утёса!
— Она немолода, Тайвин.
— Ха! Да она переживёт нас с тобой!
—… Тайвин, мне бы хотелось, чтобы Ним осталась здесь. Так мне будет спокойнее.
— Ты так говоришь, словно выделяешь мне оруженосца на войну!
— Тайвин! — рассмеялась Дженна. — Ним знает все уголки Утёса, помнит всех детей рождённых в его стенах.
— Сейчас здесь нет детей!
— Ты только что привёз сюда ребёнка.
— Арья — не ребёнок!
— О, да! Она тоже мне это заявила.
— Ты разговаривала с ней? — голос лорда Тайвина как-то неуловимо изменился.
— Разумеется! Не могла же я собственного брата оставить на растерзание первой встречной!
— Дженна!
— Знаю, знаю, знаю! Ты мне всё сказал ещё вчера, и я тоже не стану повторяться. Тайвин, твоя жена слишком юна, и ей понадобятся помощь и поддержка. И Ним…
— Нимесида слишком несдержанна!
— И это её единственный недостаток!
— Единственный?!
— Ну, главный, — со смешком согласилась леди Дженна. — Но её главное достоинство неоспоримо — она предана семье, как никто другой. И мне будет спокойнее, если я буду знать, что рядом с тобой и твоими детьми будет человек, которому я всецело доверяю.
— Что это вы тут делаете, матушка? — невинный вопрос и голос, переполненный ехидства, раздавшийся снизу, заставили Арью подскочить на месте.
Тирион, покачиваясь на коротеньких ножках, переводил взгляд с распахнутого окна на Арью.
— Я прогуливалась! — злясь, отрезала она.
— Ну, я бы назвал это по-другому! Скорее, подслушиванием!
— Вы ошибаетесь! В нашей семье такое не принято!
— Да? Интересно, а где тогда вы этому научились? Делали вы это мастерски, хочу признать!
— Интересно, а как сами-то вы смогли это оценить? Любите шпионить?
— Не стоит приписывать другим собственные грехи, миледи!
— Я никому ничего не приписываю! И прошу оставить меня в покое!
— Да ради всех богов!
Обойдя карлика, Арья решительно зашагала по террасе. Внутри неё все кипело. Ссоры с семьёй мужа не входили в её планы, но карлик… Карлик, пекло! Мало того, что он её невзлюбил, и если уж честно признаться — было за что, так он ещё и следил за ней! А это могло стать проблемой.