Литмир - Электронная Библиотека

Проигнорировав приглашение сесть, Арья приняла бокал. Ей больше не стоило пить. Но она выпила.

Напряжение сковавшее плечи, стало отпускать. Сделав ещё один глоток, она подошла к балкону и уставилась наружу.

— Вы пришли, чтобы скрасить моё одиночество, миледи?

— Нет, — проронила Арья, глядя сквозь завесу штор и дождя на тьму, накрывшую Королевскую Гавань.

— Тогда зачем же? — голос мужа был непривычно глух.

— Вы разговаривали с моим отцом обо мне и Рикарде?

— Разумеется, миледи.

— И что он сказал?

— Поинтересовался о моих намерениях относительно вас.

— Что вы ему ответили?

— Что вы моя жена, а Рикард — мой сын. И что вы оба получите то отношение к себе, которое заслуживаете.

— И это всё?

— Всё. Вас интересует что-то ещё?

— Отец… Не предлагал ничего взамен?

— Все вопросы с вашим приданым давно уже решены, миледи. Больше ему нечего предложить… Я ответил на ваш вопрос?

— Да, — кивнула Арья. Замолчав, она слушала песнь дождя и грома, раскаты которого были то дальше, то ближе.

Лорд Тайвин тоже молчал.

Глотнув ещё, Арья, не глядя, вернула бокал на стол. И тут же почувствовала, как жёсткая хватка чужих пальцев обвилась вокруг её запястья.

Отдёрнув руку, она отшатнулась. Если бы он удержал её… Если бы. Сталь кинжала привычно холодила ногу, а жила на оголённой мужской шее была так близка. Но он не удержал. Тёплые пальцы, позволив выскользнуть её руке, почти невесомой лаской прошлись по ладони…

Её сердце пропустило удар и тут же зашлось в бешеной скачке.

Молнии сверкали одно за одной, гром сотрясал и небо, и землю, и старые стены — казалось, ещё немного, и всё вокруг рухнет.

— Вы здесь… И вы не призрак.., — чужое дыхание опалило ей кожу.

— Не призрак.., — прошептала Арья, растворяясь в ласке губ, крыльями бабочки касавшихся её шеи. Кровь, забурлив по жилам, ударила ей в голову, сметая напрочь всё. Откинувшись назад, она прижалась спиной к широкой груди, подставляя шею для поцелуев. И тут же почувствовала, как чужие руки и губы стали настойчивее, проникая в лиф платья, касаясь груди. Волна жара, прокатившись по телу, достигла до точки, сокрытой глубоко внутри, заставив Арью издать приглушённый стон. И тут же она ощутила невесомость полёта — муж, подхватив её на руки, куда-то понёс под вспышки молний и раскаты грома.

Обвив руками его шею, Арья первой нашла его губы. Их поцелуй был жадным, неистовым, голодным. С судорожным вдохом муж впился в её рот, проник языком внутрь, исследуя влажную глубину.

Как только спина Арьи ощутила гладкий холод простыней, сверху её тут же придавило тяжёлое мужское тело. Обвив руками крепкий торс, Арья скользила ладонями по спине, зарывалась пальцами в волосы и спускалась вниз, беззастенчиво стискивая пальцами ягодицы. Слегка отстранившись, лорд Тайвин сорвал с себя ненужный камзол, стянул исподнее, в то время как Арья воевала со шнуровкой на его бриджах. Едва штаны оказались сброшены на пол, пред Арье предстал напряжённый член, требовавший разрядки. Судорожно сглотнув, она помогала мужу избавить её от мешавших юбок и корсета. Стоило её оголённой груди соприкоснуться с его кожей, как желание накрыло Арью с головой. Не осталось ничего — ни стихии, бушевавшей за стенами замка, ни самого замка — только она и он. Его губы жадно припадали к её шее, ключицам, груди, животу, зубы оставляли чувствительные отметины, а язык чертил влажные дорожки, от чего её кожа покрывалась мурашками. Не оставаясь в долгу, Арья целовала лицо мужа, его широкие плечи, покрытую редкими волосками грудь, плоские соски, спускалась ниже. И жаждала большего. Когда его пальцы коснулись её изнывающего естества и проникли внутрь, она с глухим стоном подалась вперёд, показывая, что именно ей нужно. И была услышана. Широко раздвинув ей бёдра, муж одним рывком вошёл в неё и, мгновение помедлив, начал движение. Постанывая, Арья подавалась вперёд, улавливая его ритм и ловя на себе жаждущий, голодный взгляд. С очередным раскатом грома Арья увидела перекошенное лицо мужа, его спутанные, упавшие на лоб волосы, и провалилась в никуда. А следом провалился и он, особо сильно толкнувшись, задрожав и упав на неё …

Обессиленная, Арья лежала не в состоянии пошевелиться. Её сердце бухало, как молот, а с другой стороны, ей в грудь, билось сердце мужа, всё ещё придавливавшего её сверху.

Судорожно попытавшись вздохнуть, Арья что-то нечленораздельно промычала. Муж, поняв намёк, скатился с неё и лёг рядом.

Стихия, наконец-то успокоившись, сменилась ровным и мерным дождём, шуршавшим по крыше и перилам балкона.

Потянувшись, как кошка, Арья набрала полную грудь воздуха — чистого, свежего, напоённого влагой воздуха. По телу разливалась давно позабытая истома, а в голове была звенящая пустота.

Лорд Тайвин молча лежал рядом.

Мгновения таяли в тишине, наполненной шёпотом дождя.

Муж, сев, устремил взор на едва заметно покачивавшиеся шторы, за которыми плакало небо. Не удержавшись, Арья провела кончиками пальцев по спине, коснулась знакомого шрама, добралась до бороздки, разделявшей ягодицы.

— Почему?

— Что, «почему?» — не поняла Арья.

Развернувшись, муж уставился на неё пустым взглядом:

— Почему вы оставили меня, миледи?

— Вы вынудили меня сделать это, — сорвалось у Арьи с губ. — Хотя, сейчас я уже ничего не знаю…

— О чём вы?

— Что вы помните о той ночи? — вопросом на вопрос ответила Арья.

— Что я помню? — напряжённая складка пролегла меж бровей лорда Тайвина. — Ничего, кроме дурных снов.

— Дурных снов? — сердце Арьи пропустило удар. — И что вам снилось?

— Это касается давно минувших дней, миледи, — жёстко отрезал лорд Тайвин.

— А обо мне, что вы помните?

— О вас? Мы танцевали на балу. Ваш поцелуй.

— И всё?

— Всё. А разве было что-то ещё?

— Было, — облизнув пересохшие губы, проговорила Арья.

— Что? — вопрос прозвучал жёстко и требовательно.

— Когда вы встретили меня в покоях…

— Я встретил вас в покоях? — тут же перебил муж.

— Да, когда я добежала…

— Добежали? — вновь перебил её лорд Тайвин.

— Да, — выдохнула Арья. — Вы были в гневе. И выглядели, как человек из книги Тамерлана о ядах.

— Какой книги? О каких ядах?

Чем дольше говорила Арья, тем мрачнее становилось лицо её мужа.

— Ваши глаза — они не замечали свет, совсем, как у человека, отравленного Белой Леди. И…

— И?

— Я просила вас остановиться, а вы… Вы меня не слышали, совсем не слышали… А потом я ничего не помню.

— Почему? — быстро спросил муж.

— Я ударилась головой о кровать.

Лицо лорда Тайвина застыло неживой маской.

— А наутро вы ушли.., — отвернувшись, тусклым голосом закончил за неё лорд Тайвин.

— Да, — проронила в ответ Арья, чувствуя, как что-то внутри неё ломается, крошится, причиняя острыми отломками нестерпимую боль. Перед её глазами предстали пляшущие тени на стенах Красного Замка, сырость и смрад пещеры, где она пряталась, голод, сбитые в кровь ноги, распухшие от воды руки, бесконечные тела, которые она мыла по велению Якена, Бродяжка, испуг и надежда в глазах её сына, служение Многоликому. Ничего бы этого не было, если бы не чья-та злая воля.

— А почему вы бежали в покои? Вас кто-то преследовал? — неожиданно, словно вспомнив о чём-то, спросил муж.

— Да.., Нет.., это уже не важно, — сглотнув, пробормотала Арья, отведя взгляд.

— Это был король? — голос лорда Тайвина окреп и обрёл привычную твёрдость.

Вернувшаяся гроза грохотом раскола небо пополам, осветив всё вокруг мёртвенно-белым светом. Арья увидела, как судорожно дёрнулся кадык мужа, как тонкой полоской сошлись его губы, а глаза заискрили диким огнём. Внезапно испугавшись сама не зная чего, всё ещё полуслепая после яростной вспышки молнии, она потянулась к его лицу. Коснувшись ладонью колкой щеки, провела по скуле, запустила пальцы в волосы и притянула его голову к себе, ища губами губы… Поцелуи становились всё жарче, ласки неистовей, а желание — острее, не оставляя места ни одной мысли…

128
{"b":"736984","o":1}