====== Глава 2.12. ======
— Леди Арья! — окликнул её знакомый голос. — Как поживаете?
Вздрогнув, Арья обернулась. Перед ней стоял сир Николас Фламм собственной персоной. В чёрном камзоле, с обветренным лицом и яркими синими глазами, он как никогда был похож на пирата.
— Хорошо, — вся подобравшись, ответила Арья.
— Я рад за вас. И за лорда Рикарда — тоже. Здравствуй, Рикард! Ты не забыл меня?
— Нет, милолд! — тут же отозвался Рикард, расцветая в улыбке.
— Что привело вас в замок? — сухо поинтересовалась Арья, стискивая детскую ладошку.
— Я ищу свою кузину — леди Маргери, — голос Фламма был всё так же миролюбив и благостен, в то время, как взгляд резал острее валирийского клинка.
— Вы полагаете, что я тот человек, кто может дать вам ответ? — усмехнулась Арья.
— Возможно. Ведь вы живёте под одной крышей.
— Но тогда я вас разочарую — мы редко видимся. Спросите у кого-нибудь другого.
— Я уже спрашивал. Никто не знает где она.
— Совсем никто? — иронично изогнула бровь Арья.
— Никто. Маргери покинула замок, почти ничего не взяв, — взгляд Фламма уже не просто резал, он прожигал в Арье дыру.
— Спросите у её брата, — как можно равнодушнее пожала плечами Арья. — Возможно, он знает.
— Возможно.., — кивнул, соглашаясь, Фламм. — Был рад видеть вас миледи, милорд!
— И я! — выдохнула Арья, прощаясь с Фламмом.
Поклонившись, сир Николас направился в сторону главной аллеи.
Одинокая фигура в чёрном становилась всё меньше и меньше пока не исчезла совсем, скрывшись за зеленью кустов и деревьев королевского сада.
— Мам, мам!
Только тут до Арьи дошло, что Рикард почти повис на ней, требуя отпустить. Присев на корточки, она строго проговорила:
— Играть здесь. Далеко не убегать. Чтобы я тебя видела.
— А до туда можно? — указал пальчиком Рикард на постамент с каменным рыцарем, рядом с которым таким же угрюмым каменным изваянием возвышался Пёс.
— Можно. Но чтобы сир Сандор всегда был рядом.
— Холошо! — кивнул сын, соглашаясь. И тут же обратился к гвардейцу: — Отпускай Лолда Винтела!
Дживс, отстегнув поводок, спустил щенка с привязи и тот, завиляв хвостом, устремился к кустам.
Отлипнув от Арьи, Рикард бросился в погоню.
Прищурив глаза от слепящего солнца, Арья наблюдала за играми сына. Оказавшись без привычного окружения принцев, с утра пропадавших у королевы, он скучал, пока она не предложила погулять. Они успели сходить к морю, погонять чаек, покидать камни в воду и построить пирамиду из гальки. Скоро было время обеда, и они уже возвращались в замок.
Гоняясь за Лордом Винтером, сын то исчезал средь кустов, то появлялся вновь. Неспешно следуя за ним, Арья поглядывала по сторонам. Чуть поодаль уже привычно держались Дживс, Мартин, Лекс и Генри — гвардейцы, охранявшие их. И Сандор Клиган.
Миновав очередную развилку, она свернула направо и увидела лорда Тайвина.
Шаг её сбился, как и дыхание.
Последний раз они виделись два дня назад. Он пришёл вечером, без предупреждения. Пришёл ни к ней. К Рикарду. А до этого она видела его в Септе Бейлора рядом с телом Джоффри. Отдавая последнее внуку, он был собран и холоден. Стоя рядом с королевой, чьё измождённое лицо выделялось белым пятном на фоне траурных одежд, он то и дело кидал взор на растерянных внуков. И на Рикарда, чьи испуганно-любопытные глаза метались то с короля на королеву, то с тела упокоившегося принца на принцев живых. Тем же вечером между ним и сыном состоялась беседа. Стоя у окна, Арья слушала наставления лорда Тайвина и не вмешивалась. «Те, кто ушли, никогда не вернутся. Ничто ни в силах их возвратить — ни боги, ни люди, ни магия. Они будут жить только в нашей памяти.» И Арья знала, что так оно и есть — молить богов о чём-либо бессмысленно — они слепы и глухи, и хотела, чтобы Рикард понял это как можно раньше. «Ты испугался, сын мой?» — вопрошал лорд Тайвин, глядя в глаза, бывшие отражением его собственных глаз. «Нет,» — мотнул головой Рикард. «Ты храбрый мальчик,» — кивнул лорд Тайвин, коснувшись ладонью золотистой макушки. В груди у Арьи что-то кольнуло острым жалом и заныло. Закусив губу, она, что есть силы сцепила пальцы. Поднявшись с софы, на которой проходила беседа, лорд Тайвин окинул Арью тяжёлым взглядом, будто собирался что-то сказать. Но не сказал. Лишь проронил: «Спокойной ночи, миледи». И ушёл, оставив её стоять у окна.
Знал ли лорд Тайвин о том, что случилось много лет назад? Была ли та попытка отравления единственной? Или всё повторилось снова, уже после побега Арьи? И покушение на Арью — всё это были звенья одной цепи или всё же нет? И настолько ли прав был Тамерлан, уверяя, что причиной смерти Джоффри были мёд и клюква?
Арья помнила тот давний, ночной разговор с мужем, когда он сообщил ей уже то, что она и так знала от Вариса — её падение с лошади было не случайно. И как он тогда спросил про столь неожиданную для неё свадьбу в Близнецах, с которой она сбежала. Она тогда лишь пожала плечами. Сейчас у неё самой были к нему вопросы. Но она не знала, хочет ли она услышать на них ответы. Открывшаяся ей правда не изменила того, что было, не вытеснила обиду и не даровала прощение. К горечи воспоминаний прицепилось что-то едкое, колючее, что-то, прокравшееся в её сны и явь. По чьей-то злой воле она вместо ласк супружеского ложа познала боль, лишилась крова, оказалась вдали от родных. Её сыну была уготована судьба бастарда, а ей — тяжёлый выбор. Отныне, просыпаясь, Арья отчётливо чувствовала вкус крови во рту. Чужой крови. Крови врага… Но она не знала, кто он. Или они…
Замерев, Арья смотрела на мужа.
Лорд Тайвин разговаривал с Пауком. Слегка склонив голову, он что-то неспешно вещал, Варис размеренно кивал, соглашаясь. Задувавший с залива ветерок трепал безразмерные одежды мастера над Шептунами, касался волос Ланнистера, его камзола и бриджей, заставлял едва заметно покачиваться винного цвета пояс… Прошли годы, а лорд Тайвин почти не изменился. Фигура его, как и прежде, отличалась статью, плечи были широкими, а живот плоским. Казалось, что только вчера Арья шла ему навстречу по этой самой тенистой аллее, гадая о том, что подарит ей грядущая ночь — огонь страсти или холод одиночества…
Подняв руку, лорд Тайвин указал в сторону моря. Узкая ладонь с длинными пальцами скользнула по невидимой линии водного горизонта и вернулась обратно. Тонкие губы сложились в сардоническую усмешку и вновь зашевелились, вещая о чём-то…
— Мам, ты чё? — тоненький голосок заставил Арью вернуться в настоящее — Рядом стоял Рикард озадаченно взиравший на мать. Проследив её взгляд, он увидел отца.
— Папа! — тут же позабыв про Арью, сын с радостным воплем бросился к лорду Тайвину.
Лорд Тайвин, обернувшись, тоже заметил мальчика.
Глаза Арьи выхватили, как смягчилось лицо мужа. Как он, склонившись, уже знакомо провёл рукой по золотистым волосикам. Как что-то проговорил доверчиво взиравшему на него мальчику. Как их сын, улыбаясь во весь рот, начал что-то рассказывать, тыча пальцем то в Лорда Винтера, то в неё, Арью.
На мгновение оторвавшись от Рикарда, лорд Тайвин скользнул по Арье холодноватым взглядом, и вновь вернулся к сыну…
— Миледи…
Подскочив едва ли не до макушки кипариса, Арья оглянулась на знакомый голос — за её спиной стоял король Роберт Баратеон. Его одутловатое лицо, красные глаза и шумное дыхание, напитанное винными парами говорили то ли о скорби по сыну, топимой в этом самом вине, то ли просто о вине.
— В-ваша Милость.., — неловкий книксен, как и слегка дрогнувший голос, подвели Арью.
Баратеон, придавив её немигающим взглядом к земле, продолжал стоять не шевелясь. Морской бриз обдувал его со всех сторон, солнце ласково касалось лучами, а король Андалов, Ройнаров и Первых людей был сумеречен и хмур, словно угодил в шторм.
— Миледи, вас давно не было видно, — наконец молвил государь прервав тишину.
— Я всё время была здесь.
И опять тишина.
Отведя взгляд, Арья старалась не смотреть на короля.