Литмир - Электронная Библиотека

— Что вы имеете в виду? — резко спросила Арья.

Воровато оглянувшись, словно собираясь поведать чудовищную тайну, Маргери едва слышно выдохнула:

— Король…

— Миледи! — звук распахнувшейся двери смешался с хрустом юбок Нимесиды.

— Да, Нимесида? — вскинув голову, Арья посмотрела на горничную, грозовым штормом ворвавшуюся в комнату.

— Вы не говорили, что ждёте гостей! — безо всякого пиетета заявила луноликая Ним, покосившись на леди Маргери.

— Я уже ухожу! — «пропела» гостья. И, бросив выразительный взгляд на Арью, направилась к выходу.

Закрыв за ней дверь, Нимесида тут же поинтересовалась:

— Что ей было надо?

— Заходила справиться, как я, — пожала плечами Арья, отводя взгляд.

— Справилась?

— Справилась.

— И это всё?

— Всё! — раздражённо отрезала Арья, и, обойдя стоявшую копной Нимесиду, вышла в коридор.

Путь вниз был короток.

Сердце бухало где-то в горле, а в голове одна за одной крутились мысли, сталкиваясь друг с другом, подобно штормовым волнам.

Отмеряя шагами ступеньки, Арья не заметила, как оказалась во дворе и ступила на ту самую дорожку, на которой играли принц и её сын. Дойдя до поворота, она нырнула под нависавшую над дорожкой ветку и увидела Рикарда и Томмена, с радостными воплями бегавшими вокруг постамента, на котором со скучающим видом опирался на копьё кто-то из Тарагариенов, живший лет двести назад. Подарок Тириона, наречённый Лордом Винтером, тявкая, кидался под ноги то юного принца, то его не менее юного дядюшки и тут же откатывался белым меховым шаром, смешно перебирая лапами. Стоявшие пооодаль гвардейцы, так же как и Пёс, пристроившийся на лавочке, с ленивой снисходительностью взирали на детско-щенячьи забавы. Заприметив Арью, гвардейцы вытянулись в струну, а Клиган, бросив на неё быстрый взгляд, тут же уставился на кусты, подавив явный зевок.

Шагнув вперёд, Арья остановилась:

— Рикард!

Сын, увлечённо тягая Лорда Винтера за лапу, даже не заметил её.

— Рикард! — позвала Арья настойчивее и громче.

Вздрогнув, сын замер, подняв на неё зелёные глаза Тайвина Ланнистера.

— Миледи! — поздоровался с ней принц Томмен, радостно улыбаясь.

Лорд Винтер, почуяв свободу, тут же отскочил в сторону и призывно залаял, требуя продолжить игру.

Сын переминаясь с ноги на на ногу, опасливо покосился на мать.

— Рикард, идём! — скомандовала Арья, протягивая руку.

Насупившись, Рикард молча потупил взор, но не сделал ни шагу.

— Рикард! — раздражаясь, повторила Арья.

— … Я хочу ещё поиглать… Можно? — не поднимая глаз, проронил сын.

— Идём, я сказала! — уже не на шутку разозлясь, бросила Арья, хватая сына за руку.

— Я хочу поиглать! — пытаясь выдернуть руку, заявил Рикард, упорно рассматривая что-то на дорожке.

— Что?! — не поверила своим ушам Арья — никогда ещё сын не перечил ей.

— Миледи, позвольте Рикарду остаться! — вступился принц Томмен, умоляще глядя на неё зелёными глазами, один в один, как у его деда и юного дядюшки.

Рикард, наконец перестав изучать песок под ногами, тоже поднял голову.

Переводя взгляд с одного на другого, Арья в очередной раз поразилась до чего они похожи — словно горошины из одно стручка. Пройдут годы и ничего не изменится — в любом уголке Семи Королевств, на любом перекрёстке всякий прохожий узнает в Рикарде одного из Ланнистеров — сына лорда Тайвина Ланнистера и родного дядю короля и принцев.

Луч солнца, сверкнув, заставил засиять золотых львов, вышитых на камзольчиках Томмена и Рикарда. Алые, цвета спелой вишни, они ни чем не отличались, как и их обладатели. Арья могла поклясться, что ещё накануне ничего подобного у её сына не было. Как до этого не было зверинца, состоявшего из рыжего Ланна и белого Лорда Винтера, целой армии оловянных рыцарей, подаренных сиром Джейме, защищавших самый настоящий замок со рвом и подъёмным мостом — дар родного отца Рикарда — лорда Тайвина Ланнистера.

Яростно закусив губу, Арья категорически ответила:

— Нет, Ваше Высочество — Рикард идёт со мной!

— Но я не хочу! — проявив неслыханное упрямство, заявил Рикард.

Разозлившись ещё больше, Арья резко развернулась, таща за собой еле поспевавшего сына. До неё доносились судорожные всхлипы готовых вот-вот сорваться рыданий. Стараясь не обращать на них внимание, Арья ещё сильнее стиснула маленькую детскую ладошку.

Сзади раздался заливистый щенячий лай, бросившегося на помощь хозяину Лорда Винтера. Не замедляя шага, Арья резко наклонилась, схватив за шкирку собачонку, уже успевшую вцепиться ей в подол, и зажала щенка под мышкой.

— Зря вы так, — хрипловатый голос Пса ворвался в сумбурный круговорот её мыслей, в котором смешались злость, отчаяние и страх.

— Не ваше дело! — резко бросила Арья, не поворачивая головы и не замедляя шаг.

— Не моё, но всё равно — зря! — легко согласился с ней Клиган, с едва читаемой укоризной в голосе.

Только оказавшись у себя в покоях, Арья отпустила Рикарда, тут же обиженно уставившегося в угол. Лорд Винтер, всё же умудрившийся цапнуть её за палец, был незамедлительно отправлен к Ланну, мирно спавшему на алой подушечке, конечно же с вышитой на ней львом.

— Семеро! — взмахнув руками, запричитала Нимесида, выплыв из спальни. — Что вы все словно скисшего молока напились? Рикард? Миледи?

— Всё в порядке Нимесида! — раздражённо ответила Арья. — Рикард заигрался и забыл про время.

— И то верно, — всплеснула руками Ним. — Скоро наставник пожалует, ему пора собираться к их высочествам.

— Какой ещё наставник? — не поняла Арья.

— Тот, который занимается с принцем и принцессой. А сейчас и с нашим юным лордом.

Её сын чему-то учится совместно с внуками её мужа?! Для Арьи это было новостью.

— Рикард не нуждается ни в каких наставниках! — тут же ощерилась она.

— Ой ли?! — покачала головой Нимесида, уперев руки в бока. — Да он, простите меня за правду, миледи, и половины слов-то выговорить не может! А вы — «не нуждается»!

— Придёт время — научится! — взбеленилась Арья.

— А от чего до сих пор не научился? — тут же прищурилась Ним. — Кто занимался его обучением ранее?

Закусив губу, Арья уставилась на сына, пристроившегося на кушетке рядом с подушкой на которой, фыркая друг на друга, пытались уместиться Лорд Винтер и Ланн. Поочерёдно гладя котёнка и щенка, Рикарда старался не глядеть на мать, сосредоточившись на подарках своей обретённой семьи.

Тому, что её сын глотает буквы и коверкает слова Арья не придавала большого значения — она его понимала, и ладно. Она научила его считать до десяти и была этим крайне довольна, а всё остальное ей казалось пока что малозначительным, учитывая туманное будущее. А сейчас рядом с ним вдруг оказались люди, которые имели более чем определённые планы на это самое будущее. И в первую очередь это был его отец — лорд Тайвин Ланнистер.

— Не важно, кто занимался, — наконец-то ответила Арья Ним. Сказать, что её сын общался с бывшей шлюхой, а её, родную мать, видел лишь раз в неделю, у неё язык не повернулся. Да и не к чему всё это было знать Ним.

Понимая, что сейчас все её возражения будут выглядеть крайне глупо и лишь сподвигнут лорда Тайвина ещё быстрее осуществить свой план, Арья позволила Анне увести Рикарда в Башню Мейгара в специально отведённую комнату, где юных принцессу и принца обучали правилам этикета, речи и простейшим вещам, которые нужно знать высокородному лорду с самого детства.

Устроившись на кушетке, Арья потянулась за книгой. Потревоженный ею Ланн недовольно мяукнул и тут же Лорд Винтер отозвался грозным рычанием, оскалив щенячьи зубы на свою недавнюю обидчицу.

— Да ладно тебе злиться! — примирительно фыркнула Арья, пытаясь потрепать пса за чёрное ухо. Тот, упорствуя, продолжал скалиться. Не обращая внимание на щенячье недовольство, Арья взяла Тирионов подарок в руки, подхватив под мышки и, внимательно посмотрев ему в глаза, тихо сказала: — Защищаешь своего хозяина? Это хорошо. Это правильно. Своих надо защищать всегда. Но я Рикарду не враг, так что, друг мой, давай мириться, а то я ведь тоже зарычать могу — во мне волчья кровь, если ты не знал.

109
{"b":"736984","o":1}