Литмир - Электронная Библиотека

Подняв голову, хозяин покоев воззрился на возмутителей спокойствия, посмевших потревожить его во время работы.

Перо в его руке, дрогнув, описало дугу, упав прямо на письмо, над которым он трудился, и, оставляя жирные, видимые даже отсюда кляксы, покатилось по пергаменту.

Сердце Арьи, пропустив удар, остановилось.

Зелёный, немигающий взгляд парализовал её волю.

Время замерло.

— Мам.., мам.., — тихий, едва слышный писк и настойчивое дёрганье за руку, прорвались, словно сквозь туман.

— Лорд Тайвин, — первым заговорил сир Николас. — Позвольте разделить с вами радость по поводу возвращения вашей супруги и вашего сына — Рикарда Ланнистера.

— … Моего… сына..?

Арья была не уверена услышала ли она на самом деле эти растерянные слова мужа, или это её воспалённый мозг родил их, но глаза её увидели, как лорд Тайвин медленно встал, опираясь руками о стол, как медленно пересёк зал, едва заметно прихрамывая, как остановился в паре шагов от них. Взор его больше не был прикован к ней — теперь муж смотрел только на их сына.

Что-то на его лице дрогнуло, и застывшая маска ожила.

Неожиданно присев на корточки, он опустился на правое колено прямо перед сыном. Взор его жадно блуждал по Рикарду, не упуская ни одной детали, а на лице отражались растерянность, неверие и снова растерянность…

Чувствуя, как нечто, запрятанное глубоко внутри, крошится и ломается, Арья тоже присела на корточки, оказавшись вровень с Рикардом и мужем. Сбивчивое дыхание сына щекотало ей щёку, а маленькая ладошка едва заметно подрагивала.

— Рикард.., — слова давались ей с трудом, застревая в горле. — Рикард, это твой … отец…

— Плавда? — зелёные глаза сына распахнулись, веря и не веря ей.

— Правда, — охрипшим голосом ответила Арья, встретившись взглядом с точно такими же зелёными глазами мужа, взиравшими на неё с точно такой же смесью веры и неверия.

— Он — Ев? — тихий голосок, как всегда, безбожно коверкал слова.

От неприкрытой надежды и радости, звучавшей в них, у Арьи защипало в глазах, а слова застревали в горле:

— Да, Лев. Видишь — здесь столько львов — потому что это символ дома твоего отца. И на руке у него тоже лев — на перстне. Видишь?

— Не вижу…

— Здесь, он здесь … Рикард, — голос мужа прозвучал до странного хрипло, незнакомо. Рука его, дрогнув, раскрытой ладонью призывно протянулась к Рикарду.

Рикард, помедлив мгновение, отлип от Арьи и сделал пару неуверенных шажков, то и дело оглядываясь на мать.

Тело Арьи, вопреки её воле, само подалось вслед за сыном, не желая его отпускать. Чувствуя, как маленькая ладошка выскальзывает из её руки, Арья, не удержавшись, шмыгнула носом — ком в горле разросся до невероятных размеров, вытесняя всё вокруг и рискуя пролиться водопадом слёз.

Сдерживаясь изо всех сил, она сидела на корточках и смотрела, как пальчики их сына коснулись широкой ладони его отца, как дрогнуло, смягчившись, лицо лорда Тайвина.

Картинка постепенно стала мутной, словно Арья смотрела сквозь стекло, в то время, как на сердце у неё что-то ныло и свербило, разрывая её изнутри…

====== Глава 2.6. ======

— Что значит — женился?

— То и значит — обзавёлся женой.

— Но.., как? — Арья всё ещё ничего не понимала.

— Как все люди женятся — в септе, — пожала плечами Нимесида, продолжая воевать с волосами Арьи. — Ну же, миледи, сидите ровнее! Что вы так дёргаетесь?!

— Ты сообщаешь мне, что мой муж завёл себе новую жену и хочешь, чтобы я сидела ровнее?! — вспылила Арья.

Промолчав, луноликая Ним лишь хмуро покосилась на Арью. Резко развернувшись, Арья вперила требовательный взгляд в островитянку:

— Кто она?

— Маргери Тирелл.

— Маргери?!

— Да, леди Маргери, — подтвердила Ним, внимательно глядя ей в глаза.

— И… она здесь?

— Приехала вместе с лордом Тайвином, как только его назначили десницей короля.

— А до того?

— Жила в Утёсе Кастерли со своим мужем, — пожала плечами Ним.

«Жила в Утёсе Кастерли со своим мужем» — резануло Арью по ушам:

— Она что — занимала мои покои? Спала в моей кровати?! — прищурившись, Арья вскинула голову, уставившись на горничную.

— Да прекратите вы дёргаться — ни одна причёска не выдержит! — гневно прикрикнула на неё Нимесида, с недовольным видом принимаясь водворять на место короткие пряди, выбившиеся из-под обруча. — И что это вы сотворили со своими волосами, миледи?!

— Ты не ответила! — продолжала настаивать Арья, которой вдруг стало жизненно необходимо знать, спала ли Маргери в её кровати.

— Нет. Леди Маргери были выделены другие покои. И кровать — тоже!.. — помолчав, Ним добавила. — Новая хозяйка хотела поселиться в покоях Западной Западной​ башни, но лорд Тайвин распорядился иначе, и ей ничего не перешло из вашего.

— Ага.., — промычала Арья, чувствуя тайное удовлетворение, что Розочке не достались её комнаты.

— А про мужа-то своего ничего спросить не хотите? Или, вы, я вижу нисколько и не расстроены, что лорд Тайвин завёл себе другую? — съязвила Нимесида.

— Его дело — что хочет, то и делает! — выпалила Арья, внезапно разозлившись.

— Не по божески это. И не по людски. При живой жене с другой… Вы поклялись ему в верности перед богами и людьми, а сами…

— Я лорду Тайвину не изменяла! — голос подвёл Арью, сорвавшись.

Нимесида, шумно дыша за её спиной, осуждающе молчала.

Арья молчала тоже.

— А ведь вас тут все похоронили.., — тихо произнесла Ним.

— Все? — хмуро поинтересовалась Арья, закусив губу.

— Все, миледи. Искали вас долго. День и ночь искали. Сир Джейме искал, даже лорд Тирион ходил в город с расспросами. А когда нашли… Уж ваша сестра, как горевала, да и лорд Старк…

В горле у Арьи сам собой образовался ком. Сглотнув, она с наигранной весёлостью кивнула на сундук и стоявшую подле него Анну:

— Ну, видать, не все меня к Неведомому отправили — ты-то мои вещи сохранила!

— Сохранила, — мягко улыбнувшись, кивнула Анна. — Лорд Тайвин никаких распоряжений по их поводу не давал, и я их убрала.

— Спасибо! — от души поблагодарила Арья — мысль от того, что кто-то думал о ней, согревала.

— Ну, вот и всё, миледи, — сообщила Нимесида, отходя в сторону. — Хотя, скажу я вам, это полное безобразие, что вы с собой сотворили — надо ж было вам так коротко остричься!

— Было ещё короче, да отросло! — отмахнулась Арья, поднимаясь.

Втиснувшись в одежду, прождавшую её четыре года, она раздражённо прошлась по комнате — ходить в длинном парчовом платье не то, что в лёгкой юбке простолюдинки, которую она надевала, чтобы слиться с толпой.

Остановившись перед зеркалом, Арья замерла, разглядывая своё отражение. Всё было так странно, так забыто. Она снова в Красном Замке, снова одета в шелка и бархат, и снова вокруг неё хлопочут слуги. Только тогда она была чуть худее, да и грудь поменьше и бёдра поуже. Ну и волосы длиннее. И рядом с ней не было её сына, смотрящего на неё из своего угла открыв рот. Он всё утро звал её погулять, а сейчас вдруг оробел.

— Рикард! — улыбнувшись, обернулась Арья. — Ну что, ты готов идти?

Сын, осторожно приблизившись к ней, с некоторой опаской ответил:

— Готов…

— Ах ты наш маленький лорд! — тут же закудахтала Нимесида и, присев, принялась поправлять камзольчик Рикарда. — А вы не хотите дождаться лорда Тайвина? — зыркнув на Арью чёрным глазом, тихо поинтересовалась она.

— Нет! — отрезала Арья. Видеть мужа ей совсем не хотелось. Вчера они толком не поговорили — краткие мгновения их встречи были целиком посвящены Рикарду. Но, в том, что наступит момент, когда ей придётся ответить на вопросы мужа, Арья не сомневалась. И ей хотелось, чтобы это случилось, как можно позже: — Думаю, у десницы короля много дел! Мы лучше подышим свежим воздухом, чем будем ждать его в четырёх стенах! — сообщила она Нимесиде.

— Как скажете, — неодобрительно буркнула Ним, проплыв в сторону сундука. Комната наполнилась знакомым шуршанием нижних юбок, окатив Арью воспоминания. — Лорд Тайвин и впрямь сильно занят — у государевых людей всегда дел полно! — добавила она.

103
{"b":"736984","o":1}