========== Глава 1. Прибытие иностранца ==========
Псевдо зло
Думали, что враг большой и страшный, а оказалось — маленький и бесстрашный!..
Глава 1. Прибытие иностранца
— Я не видел его в поезде! Может, слухи не оправдаются?.. — Джереми Стефолтон уже в который раз поднимал эту тему.
— Я тоже его не видела, а ведь мне пришлось обойти весь поезд… — Элиз, девушка с блестящим значком старосты на левой груди, оглядела зал и периодически аплодировала первокурсникам, попавшим в Гриффиндор.
— Даже если все говорят, то что?! Разве оправдались прошлогодние слухи о новом приведении?.. — Питер окинул всех сидящих рядом укоризненным взглядом, а потом скрестил руки на груди, где красовался не только значок старосты, но и капитана команды по квиддичу, и снова уселся прямо.
— И все же! — Стив как всегда появился из неоткуда. — Теперь говорят, что его и не было в поезде, — Оувинс жестом заткнул хотевшего заговорить товарища и продолжил. — Он должен прибыть своим ходом… Причины мне не известны! — поспешно добавив, Стив Оувинс осмотрел друзей-шестикурсников.
Пять лет назад год выдался совсем неурожайным на студентов. Больше всего от этого досталось (или все же не досталось?) факультету Годрика Гриффиндора — теперь на их курсе было только шесть грифиндорцев: четыре парня и две девушки. Рейвенкло и Хаффлпафф особо много не потеряли — их ряды насчитывали восемнадцать и пятнадцать учащихся соотсветвенно. Слизерин тоже понес убытки в количестве новых студентов — четыре девушки и пять парней. Такой расклад пять лет назад поразил многих, некоторых порадовал, кого-то огорчил, а сами студенты нашли свои плюсы и минусы.
Курс (в пределах факультетов Гриффиндора и Слизерина) стал значительно дружнее и сплоченней, но их стали чаще спрашивать и тщательней следить за выполнением заданий. Однако повышенное внимание со стороны преподавательского коллектива в соотношении на одного студента принесло свои плоды — учащиеся стали действительно больше знать. Вообще, потенциальных «добытчиков» баллов было меньше, но это компенсировалось достатком знаний у тех немногих. И все равно каждый год шла ожесточенная борьба за кубки школы и квиддича.
— Мне все равно, приедет он поездом или иначе… Я не могу понять: почему все так взволнованы?.. — Сьюзан Стефи, неприметная рыжеволосая девушка, сидела и мяла край мантии. — Мы же и раньше принимали студентов по обмену, но ничего подобного…
— Вот именно — «ничего подобного»! Разве я тебе не рассказывал? — Стив был готов снова размять язык. — Ты же помнишь: месяц назад Лари Лестерсон, окруженный аврорами, аппарировал куда-то на север Европы? Там его и постигла смерть от руки шестнадцатилетнего парня. Когда наши маги получили разрешение от Магшества Продрыглых Магцый расследовать это дело, оказалось… — Оувинс выдержал театральную паузу, — Лестерсона убило страшное проклятие. Парень тот не получил ни царапинки и это при том, что у него даже палочки не было! Экспертиза показала, что за пять минут до своей кончины Лестерсон выпустил свыше дюжины различных заклятий — половина была смертельные проклятия!.. Парень в одиночку избежал смерти и убил первого… бывшего первого преступника Англии. Поскольку этот парень уже отучился положеные пять лет в Тибидохсе, если помнишь — известная школа магии в Европе, — то в знак благодарности наше Министерство предложило ему отучиться в Хогвартсе еще два курса, сдать Ж. А. Б. А. и получить диплом об окончании еще и нашей школы магии. Его уважают, но и прекрасно понимают, что это убийца мага, с которым даже отряд высококвалифицированных авроров не смог справиться. А раз он так спокойно пользуется черной магией, то ждать чего-то хорошего… — Стив развел руки и покачал головой, показывая, что он думает по этому поводу. Однако дальше он уже перешел на шепот, чем привлек внимание и других слушателей. — Поговариваю, что он станет новой угрозой уже мира масштаба. Министерство отправило нескольких шпионов, которые должны были следить за ним, но директор не дала свое соглашение на их пребывание в Хогвартсе…
— Неужели ты действительно веришь всем этим слухам? — Питер Питерсон фыркнул и перевел взгляд на директора.
— Разве я такое говорил?! Я только пересказываю то, что слышал тут и там…
— Ладно, но мы сами сможем проверить, — у Элиз Бишоп снова загорелись глаза. — Его же должны будут определить на какой-то факультет, тем более он будет учиться с нами…
— Вот бы его определили к нам, — Том Камистер, который, похоже, все это время был погружен в свои мысли, сидел крайним и, наконец, подал голос. — Вы сами подумайте: в Европе он уже совершеннолетний, может использовать магию когда и где пожелает, наше минестерство ни имеет над ним никакой фактической власти, так как тут он только гость, он может колдовать без палочки… — с каждым доводом Том загибал пальцы на руке, но Питер жестом показал ему молчать.
Церемония распределения закончилась, и директор встала для произнесения ежегодной речи. Вирджиния Вольви была изысканной женщиной средних лет. Прекрасной внешне, всегда в уникальной мантии, придававшей ей еще больше шарма и загадочности. У нее было особое чувство стиля. Многие студентки пытались ей подражать, но всегда выглядели как настоящий плагиат. Чуть ли не каждый день она укладывала свои светло-русые волосы по-разному, стригла, красила кончики или завивали, и всегда была неотразима и неповторима. У нее были свои тайны, которые она не намеревалась раскрывать, и именно они порождали массу слухов, которым не было ни основания, ни подтверждения.
— Добро пожаловать, первокурсники, и с возвращением остальным студентам! Хочу представить вам нового преподавателя по Уходу за магическими существами — профессора Нэнси Фаерленс! — Вирджиния похлопала новому члену преподавательского состава (студенты последовали ее примеру, но как-то неохотно), которая встала и вежливо улыбнулась. — Так же хочу еще раз напомнить всем учащимся, что Запретный лес по-прежнему остается нежелательным местом посещения для тех, кто хочет жить, — она сказала это так обыденно, что у хорошей части учащихся по спине пробежал холодок. — Студентам так же, ни при каких обстоятельствах, не разрешается покидать свои гостиные после отбоя. Попадетесь — будете наказаны, нет — может быть и хуже. Боюсь огорчить некоторых студентов, в частности слизеринцев, что после прошлогодних событий, — директор мельком посмотрела на шестой курс гриффиндора и чуть дольше задержалась на Питере, — основа замка стала чрезвычайно податливой и из-за неосторожных взрывов, сильных запретных заклятий и «непредвиденных обстоятельств»… Подвалы могут быть «повреждены». Так что убедительная просьба: не предпринимайте ничего разрушительного… — директор снова посмотрела на Питера.
— Она определенно знает, — Питерсон извиняющееся улыбнулся.
— …вблизи подземелий, иначе пострадают все. А теперь главное, — студенты разом умолкли. — Как вам известно, после событий этого лета, Министерство магии пригласило к нам иностранного студента, который будет зачислен на шестой курс, на факультет, которые ему больше подойдет. Он должен прибыть через несколько…
Директриса специально не стала договаривать фразу, так как по окончанию последнего слова двери большого зала распахнулись. Фигура среднего роста, одетая в черную школьную мантию, еще без нашитого знака факультета и его формы, начала продвигаться между столами в сторону преподавательского. Студенты замерли и уставились на вошедшего: бледная кожа, волосы цвета солнца, острые черты лица… В зале начал зарождаться шепот, плавно переходящий в негромкие разговоры. Спокойное выражение, изумрудные глаза, устремленные в одну точку — на директора. Шел он не быстро, не медленно. Некоторые поглядывали на него с интересом, другие — с плохо скрываемой неприязнью. Никто не остался равнодушным, а два центральных стола и несколько особо любопытных человек с других двух заметили у парня на указательном пальце правой руки серебряный перстень с изумрудом.