Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Имя у него необычное, но выговорить можно, — Питер подпер подбородок рукой и с секунд десять молчал. — Его определили в Слизерин, а это должно что-то означать. Он не был ни напуган, ни взволнован. Казалось, будто он знал, что так будет.

— Какой-то уж слишком спокойный он был…

— Однако мы можем попытаться подружиться с ним. Поговорить, расспросить и, возможно, он окажется даже нормальным парнем.

— И зачем же нам такое надо?

— Относиться к нему как к обычному слизеринцу? Не думаю. Во всяком случае, об этом рано говорить. Однако если за него возьмутся его сокурсники… мы не можем точно сказать, как он отнесется к гриффиндорцам.

— Не хватало еще, чтобы «на фронте врага появилось подкрепление».

— Чтобы попасть в гостиную, вам нужен пароль. Он будет периодически меняться, так что постарайтесь его запоминать. Пароль говорить представителем другого факультета не запрещено, хотя не желательно. Лучше сами проводите своих гостей или встречайтесь в другом месте, — Питер посмотрел на заинтригованных новичков, с интересом разглядывавших портрет волшебницы в окружении мельтешащих крыльями фей. — Драконья заводь.

— Питер, Элиз, — доброжелательно отозвалась волшебница, — уже привели первокурсников! Добро пожаловать! — картина отъехала вверх, открывая в проход в гостиную.

— Спальни мальчиков находятся по лестнице направо, девочек — налево. Ваши вещи уже доставлены, так что можете идти обустраиваться, — Элиз скрестила руки и улыбнулась. — Расписание занятий будет вывешено чуть позже на доске объявлений.

Оставив новичков, девушка прошла к выходу. Питер направился следом.

— Надеюсь, завтра хоть зелий не будет.

— Если предмет тебе так не нравится, то почему ты его намерена выбрать?

— Мне не нравится не предмет, а преподаватель. Я не первая и не последняя такая. А зельеварение надо знать. Я еще не решила, чем хочу дальше заниматься. Так что учить надо все.

— Может, ты и на прорицание записалась?

— Ну не настолько же все. Нумерологию я тоже продолжу изучать.

— Я ограничусь уходом за магическими существами. У меня даже был вариант заниматься ими профессионально, но не шиплохвостами, а вот драконами или пегасами.

— Тебе бы подошло.

— Питерсон, Бишоп, вы ко мне?

Профессор Лимпфон как раз направлялся им на встречу. Преподаватель по ЗоТИ был самым молодым из профессоров, он сам всего лет пять-шесть назад окончил Хогвартс. Однако преподавать он стал не сразу. Став аврором, он хотел применять свои знания на практике, но за два года ему не попалось ни одного дельного задания. На него нахлынули воспоминания, как их школьный профессор на протяжении семи лет показывал все: от простейших заклинаний к самым мощным заклятиям. Тогда-то он и решил попробовать себя в роли преподавателя. Явившись к директору, он предложил себя на место преподавателя по защите от темных искусств. Вирджиния сразу же была заинтригована, так как прежний профессор давно подумывал об отставке, только вот не уходил из-за отсутствия замены. Волтер Лимпфон был принят на работу, а через год получил место декана Гриффиндора. Это случилось лишь потому, что больше никто из преподавательского состава не обучался на этом факультете. Было как-то необычно отдавать гриффиндорцев кому-то «постороннему». Однако Волтер хорошо выполнял обязанности и преподавателя, и декана.

— Да, профессор. Мы хотели взять расписание.

— А я хотел бы забрать у вас список выбранных предметов. Поменяемся?

Преподаватель засунул руку под мантию и достал несколько листов бумаги. Выглядел он подобающе, скорее не декану, а гриффиндорцу. Мантия его была насыщенного красного цвета с мелкими золотистыми львами. Волосы его были цвета спелой пшеницы и постоянно лежали интересным кипишом. Не то, что он не дружил с гребнем или парикмахерскими заклинаниями, просто так он больше походил на льва, что ли?.. Профессор Лимпфон был выше среднего ростом, сбитого телосложения, но не выглядел грозным или хоть немного пугающим. Скорее величественным, словно выжидающий лев. Однако с ним происходили почти феноменальные изменения, когда у него в руке оказывалась палочка. На его лице появлялось выражение какого-то странного удовольствия, а в глазах начинали сверкать огоньки. Вот тогда он и становился пугающим.

Питер протянул свитки с выбранными предметами и декан начал их быстро просматривать.

— Значит, Оувинс не выбрал зелье и уход, — сказал он себе под нос. — Хорошо. Тогда у меня больше вопросов нет. А у вас?

— Мы будем ходить на уроки без разделения на факультеты?

— Да. Вас и так немного, но на некоторых занятиях вас будет только два факультета.

— Когда можно будет провести набор в команду по квидичу?

— Хоть завтра. Поле готово, но советую подождать пару дней и тогда уже объявлять о наборе. Насколько я знаю, нам теперь недостает загонщика…

— Я бы еще хотел уделить большое внимание вратарю. Я просмотрю другие кандидатуры, но не думаю, что состав значительно поменяется.

— Хотел бы и я поиграть… ну да ладно. Можете идти. Увидимся завтра.

Профессор Лимпфон развернулся и направился к центральной лестнице. Видимо, возвращаться к себе он пока не спешил. Элиз недовольно выдохнула и направилась в гостиную.

— Что там?

— У нас завтра первыми идут зелья…

Комментарий к Глава 1. Прибытие иностранца

~отбечено

========== Глава 2. Молчание - золото ==========

Глава 2. Молчание — золото

Зелья — это сложное и таинственное искусство, которое постигается годами и редко получается у обычного студента Хогвартса. Никто и не ожидал, что этот предмет выберут многие. Даже не все слизеринцы внесли его в свой список выбранных дисциплин, что уж тут говорить про другие факультеты.

Возле двери аудитории собралась небольшая стайка шестикурсников: трое с Рейвенкло, два представителя Хаффлпаффа, четыре гриффиндорца и шесть слизеринцев. Не много, но для занятия достаточно. По традиции, сложившейся уже на протяжении множества поколений студентов, слизеринцы стояли отдельно от других и обсуждали волнующие их вещи.

Питер и Том обсуждали предстоящий отбор и возможных кандидатур. Оба парня сходились на мнении, что вратаря нужно менять и срочно. Элиз и Сьюзан стояли рядом, но их занимали совсем другие темы. Сейчас Элиз рассказывала, как отдохнула в Румынии, где они посещали старинные замки и видели, как разводят драконов. Милые существа, если не попадаться им на глаза, но девушка все равно пыталась подойти поближе — не получилось.

Внезапно замок щелкнул и дверь отворилась. В проеме стоял профессор Дроклов, недовольно оглядывая студентов. Было очевидно, что преподаватель находился не в лучшем настроении. Несмотря на относительно молодые годы, Гектор Дроклов почти всегда был в плохом расположении духа. Не исключено, что за предыдущий урок ему успели испортить настроение, но ведь никто такое не спросит. Преподаватель заправил высвободившуюся из высокого хвоста светлую прядь волос за ухо и укоризненно посмотрел на старосту Слизерина, будто она была причиной всех его бед.

3
{"b":"736434","o":1}