Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, Крис с Томом добрались до третьего уровня Гэпа. В воздухе была лишь небольшая концентрация черных воздушных частичек. Первый раз в Гэпе Том задышал полной грудью самостоятельно, без ощущения искусственной фильтрации легких.

Утреннее солнце ярко светило в глаза, и панорама местности была как на ладони. Гэп предстал ему огромным, перенаселенным городом со скученными домами, серым воздухом и миллионом людей, ежедневно вышагивающим по этому лабиринту. Он так и представлял себе это место, если бы не…

– Море! – изумленно воскликнул Том.

На горизонте блеснула голубая полоса воды. Весь Гэп был окружен акваторией.

– Ну да, а какая Британия без моря? – сказал Крис с улыбкой. – Мы называем его Тесным.

– Почему Тесным?

– Все, что связано с Гэпом – тесное.

– Что там дальше?

– Этого никто не знает.

– И вы даже не пробовали узнать?

– Каждая вылазка в море заканчивалась трагедией для Гэпа. Никто не возвращался живым. Поэтому в целях безопасности запрещено подходить более чем на…

– Сто метров, – закончил за него Том.

– Море находится за стеной Пятой зоны, – терпеливо разъяснял Крис. – Сейчас доступен только один выход в море – это Узкая бухта, которая, как и пять ворот, получила статус охраняемого объекта. Да, сто метров. Всем, кроме рыбаков.

– У вас запрет на стометровку стал местной традицией? – не унимался Том. Ему казалось большой странностью жить около моря и не исследовать его.

– Кстати, о традициях. Лестница, которую ты держишь в руках – это предмет традиционного ладдер[10] – спорта в Гэпе, – переключился на другую тему Крис. – Ладдер-спорт возник здесь, такого в Британии вы не найдете. С каждым годом дома застраивались все плотнее и плотнее, земля стала слишком ценной, и игровые площадки исчезли. У детей Гэпа остались только крыши и лестницы к ним. Сейчас лестницы в Гэпе – это средство передвижения, как у аутеров велосипеды. Когда-нибудь я покажу тебе настоящую ладдер-игру.

Том почти не слушал его и продолжал вглядываться в море Гэпа. Название «Тесное» этому морю совсем не подходило. Далекое, манящее, неизведанное, оно раскинулось далеко за горизонтом. Он не поверил Крису, что никто не смог его исследовать. Если гэперам присущ английский дух, то они не могут оставить море. Ровно как и море не может просто проплывать мимо них.

– Том, надо сложить лестницу крючком вверх. За этим участком будет Министерство, – прервал его размышления Крис, и они двинулись дальше.

Они вновь прыгали по крышам, но теперь расстояние между домами с каждым разом увеличивалось. Наконец они подошли к последнему зданию, отделявшему их от Министерства. Разрыв составлял более десяти метров – перепрыгнуть просто так было невозможно.

– Придется прыгать вниз на стену, – предупредил Крис. – Видишь фрагменты старых лестниц на противоположной стене? Выбери ту, которая приглянулась, и постарайся при падении зацепиться за нее крючком. Уцепишься за одну, дальше не составит труда докарабкаться до крыши.

– Эти ржавчины – сплошная рухлядь, – недовольно парировал Том. Он посмотрел вниз и увидел там непрерывный поток гэперов, которые спешили на работу.

– То, что ты назвал рухлядью, – это лестницы первых переселенцев. Департамент Гэп-наследия наложил на них свою Печать памяти, теперь эти коряги считаются исторической ценностью. Невозможно ни починить их, ни убрать, – вздохнул Крис. – Приходится пользоваться, пока сами не свалятся.

– Это будет сегодня, – огрызнулся Том. Идея прыгать в никуда его совсем не радовала.

– Просто повторяй за мной.

С этими словами Крис оттолкнулся от земли и полетел вниз. Крючком перекидной лестницы он элегантно зацепился за одну из ржавчин, быстро вскарабкался наверх, цепляясь с одного фрагмента лестницы на другой. В итоге через пять минут раскрасневшее лицо Криса улыбалось на противоположной стороне. Он жестами призывал Тома попробовать.

Том прыгнул. Вернее, полетел вниз. Каким-то чудом крючок его лестницы успел зацепиться за самую низкую корягу. Толпа внизу даже охнула от возмущения, понимая, какую угрозу мог таить для них этот прыжок. Том стал карабкаться наверх по угрожающе скрипучим лестницам. Пока, наконец, изможденный добрался до крыши. Ноги от напряжения и постоянных прыжков ныли. Крис же, наоборот, был в отличном расположении духа. Его обычная серьезность испарилась после часа прыжков по крышам Гэпа.

– Мы и завтра будем проходить этот маршрут? – ужаснулся Том, отдышавшись.

– Честно говоря, последний участок – это закрытая, аварийная зона. Здесь запрещено находиться, так как можно запросто сорваться, – ответил Крис, без тени смущения. – Но, надеюсь, ты получил удовольствие от небольшой спортивной прогулки.

Лицо Тома выражало только мучения. Уже подойдя к Министерству, Крис передал Тому серебристый пропуск.

– Входить и выходить из здания Министерства только в моем сопровождении, – инструктировал Крис. – Ни с кем не вступать в контакт, за исключением руководителей Департаментов. При входе в Министерство надо произнести Конституцию Гэпа. Это дань традиции. Раньше ее знали лишь избранные. Это было пропуском на все тайные советы Гэпа.

– Как я выучу всю Конституцию прямо сейчас?!

– «Каждый в Гэпе должен уважать права тех, кого выбрал Гэп».

– И-и-и?

– И все. Одна фраза. Важно ведь не количество слов, а как они соблюдаются.

При входе в Министерство Крис предъявил свой служебный пропуск, произнес Конституцию и прошел внутрь. Том повторил за ним, и они вместе вошли в большой серебристый атриум. Фраза «Важен Только Дом» украшала его стены.

– Господин Спаркли, по указанию министра с целью углубления в историю и сущность Гэпа вы будете проходить практику в Министерстве, – рассказывал Крис, уже принявший строгий вид официального служащего. – В ведомстве есть семь департаментов: Департамент по взаимодействию с Комитетом’87, Департамент Невидимости, в подчинении которого находится Центр воспитания, где я тружусь, Департамент солидарности, Департамент жизнеобеспечения, Департамент градостроительства, Департамент Гэп-наследия и Научный департамент, или по-другому Департамент аномальностей. С его руководителем вы познакомились в свой первый день в Гэпе и под его началом сегодня проведете весь день.

Том вспомнил Роберта Фейри – нескладного, постоянно восторгавшегося мужчину.

– Скажу то, что не должен говорить, но это поможет значительно облегчить вам понимание структуры Министерства, – чуть понизив голос, сказал Крис. – Каждый департамент расположен на своем этаже, и чем выше этаж, тем бо́льшую значимость и полномочия он имеет.

– На каком этаже Департамент Фейри? – спросил Том.

– В подвале, – невозмутимо ответил Крис. – Раньше он располагался на первом, но было решено расширить холл, и доктора Фэйри вместе с его склянками перевели подальше.

Спустившись этажом ниже, Крис постучал в одну из дверей, и оттуда высунулась лысеющая голова доктора Фейри.

– Господин Спаркли, я вас так ждал! – воскликнул он. – Не волнуйтесь, господин Эсэрс, можете забрать своего подопечного к концу рабочего дня.

Том вошел в кабинет, который был хаотично завален свитками бумаг, стеклянными приборами и образцами грунта.

– Мы с вами толком не познакомились, мистер Спаркли. Наш Научный департамент занимается поиском ответов на основные загадки Гэпа, и до прихода к власти модернистов мы имели довольно внушительные позиции в Министерстве. Сейчас хоть на нас и смотрят как на остаточное звено, но консультируются по всем аномальным явлениями, коим вы и являетесь для нас. – Роберт Фейри потер нос, собираясь чихнуть, но сдержался. Вместо него от пыли, стоявшей в кабинете, чихнул Том.

– Да-да, извините. Я давно не приглашал уборщиков. В последний раз они смешали образцы грунта почвы вокруг стены 80-х годов. Был бы скандал, но у меня всегда припасены запасные варианты.

– Вы собираете грунты?

вернуться

10

Спортивные состязания с использованием лестницы (от английского слова ladder – лестница).

7
{"b":"736342","o":1}