- Я вижу, ты нервничаешь из-за встречи с матерью. Почему?
Энди посмотрела на нее. - Серьезно? Почему? Моя мама не в себе. Она уже не та женщина, которая вырастила меня. И… и такая форма слабоумия наследственная.
Миранда протянула руку и схватила Энди за руку. - Дорогая, мне так жаль. Что я могу сделать? - спросила она.
Энди снова пожала плечами. - Ничего. Я не знаю. Я имею в виду, я понятия не имею, чего ожидать.
- Ну, постарайся думать позитивно, - сказала Миранда. - И если все будет плохо, машина ждет прямо за углом. - У Миранды зазвонил телефон, и, бросив быстрый взгляд на экран, она кинула его обратно в сумочку.
Энди перевела взгляд с телефона на Миранду. - Ты можешь ответить на звонок.
- Нет. Мне просто нужно было убедиться, что это не мои дочери или их отец. Какой бы кризис ни происходил на работе, я разберусь с ним позже, - сказала она.
- Мне не следовало приводить тебя сюда. Прости, - сказала Энди, отодвигая тарелку.
- Чепуха. - Миранда взяла их грязную посуду и отнесла на стойку в углу кафе, затем вернулась к столу, чтобы взять сумочку. - Почему бы нам не заехать в тот маленький цветочный магазин за углом, и ты сможешь принести цветы своей матери?
- На самом деле она не очень любит цветы, - сказала Энди.
- Андреа, я также сомневаюсь, что ты “человек цветов”, но все ценят этот жест.
Двадцать минут спустя Энди шла по подъездной дорожке дома, в котором она выросла, неся букет тюльпанов. Миранда велела Рою припарковаться на улице за углом от дома, так как не хотела привлекать излишнего внимания. Она с досадой вытащила из сумочки телефон, планируя разобраться с тем, что происходит в «Подиуме».
- Найджел, введи меня в курс дела, - вместо приветствия сказала Миранда.
- Мы сузили список для фотосессии “За кулисами” — это должны быть либо Стефано и Доменико, либо снова Донателла. У нас нет времени переделывать страницы “Итальянского вдохновения”, и на данный момент все цвета уже установлены, так что…
- Найджел, - перебила его Миранда. - Напомни мне, почему мы заменяем интервью Витторио?
- О боже, ты не читаешь моих сообщений.
- Я читаю все твои сообщения, но подумала, что так будет быстрее. Очевидно, я ошибалась.
- Прости. Он пропал. Самолет исчез из поля зрения радаров. Анджела, кажется, думает, что его похитили, но… ну… в любом случае, он не добрался до Нью-Йорка.
Миранда вздохнула. - Пусть Эмили сообщит мне номер Анджелы. Я перезвоню вам через несколько минут, чтобы обсудить наши варианты, так как я бы не хотела повторно использовать Донателлу.- Она закончила разговор и набрала номер сестры Витторио.
Это будет долгий день.
__________
Несколько часов спустя Миранда снова разговаривала по телефону с Найджелом. Ее глаза были закрыты, голова откинута на подголовник, поэтому она не заметила Энди, пока та не открыла дверцу машины.
- Найджел, мне пора идти. Сообщи мне обновленную информацию до 10:00 вечера. Это все. - Она быстро закончила разговор и повернулась к молодой женщине, которая смотрела в окно и кусала ноготь большого пальца. Рой завел машину, и Миранда увидела, как по щекам молодой женщины потекли слезы. - О, дорогая, - сказала она, нежно поглаживая руку девушки. - Ты хочешь поговорить об этом?
Энди сглотнула и провела пальцами по волосам. - Она приняла меня за Кэти. Она сидела там и рассказывала мне, как разочарована в Энди, потому что с ней что-то не так, и она не знает, что с ней делать.
Глаза Миранды распахнулись от удивления, и она прикусила губу. Мать, которой не угодишь, поняла она. Слабоумие не меняет основ характера и отношений. Но что она могла сделать, чтобы исправить ситуацию. - Мне так жаль, Андреа, - сказала она. Когда молодая женщина начала плакать, Миранда крепко обняла ее, притянув к себе на плечо.
После часа успокаивающих слов Миранды и её нежных объятий молодая женщина отодвинулась, села и вытерла глаза.
- Почему ты это делаешь? - спросила она.
- Что? - спросила Миранда. - Прости, я не понимаю.
- Почему ты так добра ко мне? Возишь меня в своей машине, селишь в своем доме? Я не понимаю.
- Андреа, после всего, что ты для меня сделала, это самое меньшее, что я могла сделать.
- Отлично, ты просто возвращаешь долг, - сказала она, закатывая глаза. - Думаю, мне следует переночевать в отеле.
- Нет. Я не это имела в виду! Андреа, ты мне небезразлична. На самом деле небезразлична, - сказала Миранда. В большей степени, чем ты думаешь.
- Но я просто никто. Я детектив в Лос-Анджелесе, живу в крохотной студии, со студенческими кредитами и арендной платой, которую я едва могу платить. Я разочаровываю свою собственную мать, и я все равно рано или поздно сойду с ума, как и она. На самом деле, может быть уже.
- Андреа, пожалуйста, посмотри на меня. Я скажу это только один раз, - сказала Миранда. Когда молодая женщина повернула голову и посмотрела на нее, она продолжила: - Да, мне больше повезло. У меня больше денег, чем я смогу потратить за свою жизнь, даже учитывая, что я отложила небольшие состояния для каждой из моих дочерей. Зачастую мне кажется, что весь мир у меня под рукой. В моих социальных кругах есть сотни людей, с которыми я могла бы подружиться, и иногда, по причинам, связанным с бизнесом, я это делаю. Но за все деньги в мире я не смогла бы найти такую как ты, Андреа. Ты умна, добра, красива и сострадательна. Я искренне восхищена тобой, и для меня было бы честью иметь тебя в качестве подруги.
Энди несколько минут сидела молча, изучая свои ногти. - Это была хорошая речь, Миранда, но ты не хочешь, чтобы я была твоей подругой, - сказала она.
- Дорогая, я знаю, что у тебя только что был непростой визит к твоей матери. Я не знаю точно, что она сказала, но могу сказать, что это расстроило тебя. Пожалуйста, - сказала она, сжимая руку Энди, - не оставайся сегодня в отеле. Я оставлю тебя в покое, если ты этого хочешь, но…
- Нет. Это не то, чего я хочу, - сказала она. - Мне жаль. Я плохо соображаю. Ты была… просто это трудно переварить. Мне жаль.
- Все в порядке. - Она откинулась на угол заднего сиденья и мягко потянула Энди за руку. - Иди сюда. Мы будем дома примерно через тридцать минут, так что давай просто расслабимся.
Энди положила голову Миранде на грудь. - Мне очень жаль, - повторила она.
- Ш-ш-ш, ничего подобного, - сказала Миранда.
___________
Позже тем же вечером, после того как Энди настояла на пицце в нью-йоркском стиле, к большому огорчению Миранды, две женщины провели некоторое время порознь. Миранда все еще разруливала кризис из-за статьи в своем журнале, а Энди принимала долгую горячую ванну после напряженного дня.
В 11:30 вечера Миранда выключила компьютер и решила лечь спать. Проходя мимо комнаты для гостей, так как дверь была приоткрыта, она заглянула внутрь, чтобы посмотреть, не захочет ли молодая женщина составить ей компанию, но то, что она увидела, практически лишило ее дыхания. Энди стояла рядом с кроватью, одетая лишь в короткие боксеры и пыталась стянуть через голову майку. Майка, видимо, запуталась с полотенцем на голове, но это было не то, что заметила Миранда. Это была бледная кожа и две ямочки на пояснице, от которых она не могла отвести глаз. Она почувствовала трепет в животе и легкое напряжение между ног. Боясь напугать молодую женщину, она бесшумно бросилась по коридору в свою спальню.
Она посмотрела на себя в зеркало в ванной и решила, что сходит с ума. Всего несколько месяцев назад на нее напали. Секс сейчас было последнее, о чем она думала, и ее тело согласилось с этим. За исключением того момента, когда она прошла мимо полуголой Андреа. Ее тело непроизвольно отреагировало на молодую женщину, и она не знала, что с этим делать, не говоря уже о том, что Энди была, ну, женщиной же. Почему-то это, казалось, волновало ее меньше всего. Пока она пыталась привести свои мысли в порядок, раздался стук в дверь.
- Миранда? Можно мне войти?
- Э-э, я как раз собиралась в душ, - крикнула она, быстро переодеваясь в халат. Она открыла дверь и поприветствовала молодую женщину, мысленно поздравив ее с тем, что ей явно удалось справиться с майкой. - Да?