Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Очешуительный получился день Х!

Там же, время — 20.40

Это ультиматум! Я молчу, я даже здороваться с ним не стала. И правильно сделала, всё больше себя хвалю. Господин Лин не отступает ни на миллиметр.

— Господин Ким, с вас неустойка в сто миллионов вон, — это его первые слова после приветствия и ни на шаг он не отступает. Оказывается, мы должны были впаять рекламу их дурацкой кухонной посуды прямо в мой ролик! Или сразу после него.

— Давайте сделаем так, господин Лин, — предлагает Чжу, — мы платим вам эти сто миллионов, но тут же расторгаем контракт.

— А зачем нам его разрывать? — улыбка Лина прямо-таки обворожительна, — Он нас вполне устраивает.

Ещё бы он вас не устраивал! Мне приходит в голову одна мысль, вытаскиваю смартфон и отправляю краткое распоряжение ГаБи.

— Нас не устраивает, — ЧжуВон, вот молодец, его улыбка не уступает в обаянии улыбке собеседника.

Лин пожимает плечами, что расшифровывается элементарно: это ваши проблемы.

Когда уходит, с такой же чарующей улыбкой, предупреждает:

— Если завтра не перечисляете деньги, послезавтра получаете судебный иск.

— Ваш иск мы будем считать объявлением войны. Со всеми вытекающими последствиями, — свои единственные слова этому мерзавцу я говорю, глядя в сторону. Поэтому улыбаюсь ЧжуВону, который сообщает, как только мы остаёмся одни:

— Юна, а он дёрнулся на твои слова. Вряд ли их это остановит, но он дрогнул. Он тебя побаивается.

Городок Муджу, центральный офис «See group»

3 июня, время 11 часов утра.

— Аньён, отец, — СанРи мгновенно пропустили в огромный кабинет полновластного диктатора огромной империи «See group». И по мрачно прозвучавшему ответному приветствию СанРи тут же понимает, что не для лёгкой беседы его вызвал отец. Хотя следовало ли ожидать другого? Рабочие вопросы можно решить по телефону или видеосвязи.

СанРи садится на самое ближнее место, их разделяет только пространство большого стола.

— Скажи, сын, ты знал, что владелец «Альфа стелла» ЧжуВон? — обрезает тяжёлую паузу вопросом в лоб ДонВук.

СанРи на мгновенье задумывается и решает не юлить. Недостойно хитрить перед отцом.

— Да, отец…

Его прерывает оглушительный хлопок тяжёлой ладони по столу. И по контрасту почти спокойный голос.

— С каких пор, сын, моё слово для вас ничего не значит?

— Ты не запрещал вести бизнес с ЧжуВоном и его супругой, отец, — тяжёлый взгляд ДонВука скрещивается с невозмутимым взором СанРи.

— Разве это не подразумевалось? Почему ты не посоветовался со мной? — раздражение и злость яростно ищут выход.

— Потому что был уверен в необходимости контракта с ними. Я на сто процентов уверен, что ты поступил бы так же. Если бы…

— Если бы?

— Если бы не поддавался эмоциям, отец, — СанРи продолжает смотреть прямо и спокойно.

— Я не поддаюсь эмоциям, сын. Но если ЧжуВон изгнан из семьи, то изгнан. Никаких дел с ним вести нельзя. Разорви этот контракт!

— Не могу, отец. Он вступил в законную силу и начал выполняться. Неустойка предусмотрена в двойном размере к потерянной прибыли. Это десятки миллионов долларов.

ДонВук сжимает губы всё сильнее. СанРи добивает его последней фразой.

— Говоришь об изгнании, а сам хочешь оказать ему помощь? Подарок в десять-пятнадцать миллионов долларов?

— Какая необходимость для нас была в этом контракте? — злость в тоне ДонВука сменяется арктическим холодом.

— ЧжуВон мог дать рекламу нам или нашим конкурентам, — невозмутимо пожимает плечами СанРи, — Мог никого не рекламировать, но зачем ему, в его положении, пренебрегать миллионами долларов. Я не мог отказаться. Отказ нанёс бы ущерб нашему бизнесу.

Между мужчинами повисает молчание, нарушаемое только нервным постукиванием ДонВука пальцами по столу. Рвёт паузу СанРи.

— Чем больше я думаю, тем больше понимаю, насколько правильный шаг ты сделал, отец, — СанРи не смущает недоумевающий вид ДонВука, — Раздёргивать корпорацию между наследниками не дальновидно. Есть ещё плюс. Видел бы ты, как забегал ЧжуВон…

СанРи вдруг начинает смеяться на глазах удивлённого отца.

— Куда только делся беззаботный студент и плейбой? Подожди ещё немного, отец, и он отрастит себе огромные крылья.

— Благодаря жене? — сарказм обильно сочится из каждого слога и звука.

— А что жена? Это ведь тоже сообразить надо, на ком жениться. Если есть возможности, то почему их не использовать? Он ещё в армии начал так делать. Использовал свои отношения с Агдан и стал сержантом. Отец, ты понимаешь, что срочнику стать сержантом почти невозможно. ЧжуВон стал. Ты должен быть счастлив, что у тебя такой сын.

— П-ф-ф… — но в фырканье ДонВука внимательный СанРи улавливает замаскированные нотки отцовской гордости.

— Ты вот ругать меня к себе вызвал, — СанРи не останавливается, — а у меня отличные новости.

От гнева и злости, которые переполняли ДонВука в начале разговора, не остаётся и следа. Однако резко разворачиваться в другую сторону? Нет, так нельзя. Поэтому ДонВук ворчит:

— Надеюсь, эти отличные новости не про ЧжуВона? А то ты мне тут прямо о небесном рыцаре рассказываешь, а не о своём брате.

— ХанЫль выздоровела. Врачи разрешили ей рожать и…

— Холь! — ДонВук вскакивает и через стол бросается обнимать сына, — Слава небесам! Я уже устал ждать и надеяться!

— ХанЫль набралась храбрости и забеременела, — заканчивает «отличные новости» улыбающийся СанРи. ДонВук уже не в силах сдерживать восторг, он жмёт кнопку на аппарате и даёт команду заглянувшей секретарше. Через десять минут очаровательная женщина, аккуратно переставляя стройные ножки, вносит поднос с графинчиком, в котором плещется янтарная жидкость и прочее, полагающееся к хорошему коньяку.

— На работе я редко пью, — оживлённо говорит ДонВук, — но ради таких новостей…

— Не всё так радужно, отец, — говорит СанРи после первой рюмки, — Врачи предупреждают, что физическое состояние ХанЫль опасений не вызывает, но она слишком долго лечилась.

— И что? — не понимает ДонВук.

— У неё может развится невроз. Она подсознательно будет ждать чего-то плохого. Слишком долго ей рассказывали об опасности выкидыша, риска для собственной жизни. Короче говоря, психологические проблемы могут сказаться на её здоровье и здоровье ребёнка.

— И что делать? — ДонВук наконец-то проникается проблемами.

— Сделать кое-что можно, — многозначительно говорит СанРи, — Только пообещай мне выслушать меня и не рвать сети, которыми мы ловим рыбу.

— Ёксоль! Хорошо, обещаю, — ДонВук слегка напрягается.

— Всё началось с того, что к нам в гости заглянул ЧжуВон. Вместе с ЮнМи… отец, ты обещал! — СанРи останавливает ДонВука, — Ты можешь быть тысячу раз правым, отец, но ЮнМи обаятельная девушка и очень понравилась моей ХанЫль. ЮнМи вдруг начала утверждать, что она экстрасенс…

ДонВук фыркает, но этим и ограничивается.

— Отец, я тоже в это не верю, но речь не о нас. Пусть ХанЫль верит во что угодно, лишь бы она и будущий ребёнок были здоровы.

ДонВук в знак согласия наливает ещё понемногу коньяку.

— ЮнМи увела ХанЫль в отдельную комнату. Как потом мне рассказывала жена, ничего особенного ЮнМи не делала. Всего лишь гладила её руками по животу и спине. А когда вышли, она объявила, что ХанЫль здорова. И посоветовала ещё раз основательно провериться у врачей.

— Холь! Всё равно не понимаю, сын! — слегка трясёт головой ДонВук. СанРи слегка, самую малость, раздражается.

— Отец, ХанЫль уверена, что это ЮнМи её вылечила! Теперь понимаешь? — СанРи смотрит на отца и вздыхает, — А та пообещала ей, что рожать она будет в её присутствии и что всё с ней будет замечательно. Теперь ХанЫль считает ЮнМи своим ангелом-хранителем.

— Со стороны ЮнМи это выглядит подло, — мрачнеет ДонВук, — так воспользоваться нашей бедой…

— Ничем она не пользовалась. Это ХанЫль решила, что ЮнМи её исцелила. Сама ЮнМи клянётся, что ничего подобного она не может. Она якобы только «увидела», в чём я тоже сомневаюсь.

159
{"b":"735850","o":1}