Литмир - Электронная Библиотека

Сможет. По-другому просто не может быть.

Кем бы ни был враг, он справится. Хотя бы потому, что сражается за тех, кого любит.

- Ваше высочество, что вы здесь делаете? - внезапно раздался удивленный голос с противоположной стороны зала, и Саске резко обернулся, сильно вздрогнув от неожиданности.

========== Глава 9 ==========

Наруто был уверен, что принц вернется раньше полуночи, но после того, как настенные часы пробили час ночи, его терпение иссякло. Резко поднявшись с кресла, он быстро вышел из покоев и торопливо направился в актовый зал академии.

Если бы его сейчас спросили, он бы не смог объяснить, почему идет именно туда. Наверное, это было неосознанное влечение, вызванное сильной тревогой, или острое чутье, рожденное кровными узами, связавшими его и принца совсем недавно. Так или иначе, когда Наруто очутился на месте, его взору открылась картина, которая стала для него одновременно потрясением и облегчением.

Лорд Учиха но Саске неподвижно сидел на подоконнике огромного окна и пристально глядел сквозь прорезь между шторами в холодное безлунное небо. Его бледное лицо резко выделялось на фоне общей тьмы, и даже длинные смоляные волосы не могли скрыть пронзительного блеска его необыкновенных глаз.

Очевидно, молодой эрцгерцог уже давно находился в глубокой задумчивости и, по всей видимости, даже не собирался выходить из нее в ближайшее время.

Непроизвольно шагнув вперед, Наруто удивленно воскликнул:

- Ваше высочество, что вы здесь делаете?

Лорд Саске резко обернулся, и страх, на мгновенье вспыхнувший в его глазах, моментально сменился гневом и острой всепоглощающей злобой. Наруто не успел даже испугаться, как принц оказался рядом с ним и, с силой стиснув его локти, разъяренно зашипел:

- Кто тебе разрешил покинуть комнату, наглец!? Разве я не предупреждал, чтобы ты сидел в покоях, не высовываясь!?

Наруто с трудом проглотил обиду и, отвернувшись, тихо произнес:

- Вообще-то, не предупреждали…

Саске на секунду замер, но тут же оправился и раздраженно выплюнул:

- Даже если так, можно было догадаться, что я не слишком обрадуюсь, узнав, что ты шатался ночью по замку, в котором недавно встретил конец твой знакомый.

- А я, между прочим, о вас беспокоился, - Наруто не выдержал, возмущенно уставился в глаза принцу. - Я боялся, что с вами что-нибудь случится, поэтому и отправился на поиски. И, честно говоря, никак не ожидал, что в благодарность за мою заботу меня оскорбят наглецом и поставят на моих локтях синяки!

- Как ты смеешь разговаривать со мной в подобном тоне?

- Не знаю, как я смею. Просто мне надоело терпеть ненависть, основания которой я не вижу!

Саске изумленно распахнул глаза и в потрясении отступил на шаг назад. Прошептал еле слышно:

- Так ты думаешь, что я тебя ненавижу?

Наруто раздраженно пожал плечами:

- А разве ваши действия говорят не об этом?

Минуту в зале стояла полная тишина. Затем темноволосый король, едва заметно нахмурившись, тихо произнес:

- Что ж, даже короли иногда допускают ошибки. Конечно, я понимал, на что похоже мое обращение, но, признаться, и подумать не мог, что все окажется настолько печально. Как видно, пришло время исправлять ошибки.

Наруто не успел даже охнуть, как принц подхватил его на руки и со скоростью вихря перенес в принадлежащие им покои. Наверное, прошли не больше трех секунд, когда они очутились внутри своих апартаментов, и дверь за ними с легким щелчком затворилась.

Саске аккуратно вернул блондина на пол и, молча указав ему на кресло, прошел к окну. Наруто сел, решив больше не проявлять непокорности, когда лорд Сяринганский оглянулся и хмуро промолвил:

- Я расскажу все по порядку, так что наберись терпения.

Наруто втянул голову в плечи и в следующие полчаса узнал все то, что столько времени не давало ему покоя, но что он не мог узнать при всем своем желании.

Саске действительно не утаил от него ничего, ведя рассказ планомерно и неспешно.

Он поведал и об альянсе трех семей, оказавшемся под угрозой истребления, о таинственном враге, неумолимо приближающемся к своей зловещей цели, об истинной причине смерти Дейдары, а также о том, в какой неотвратимой опасности находится жизнь самого Наруто, не говоря уж о его собственной.

Когда повествование подошло к концу, брюнет мрачно закончил:

- Надеюсь, теперь тебе легче понять меня, чем до того?

К его величайшему удивлению, в ответ на эти слова Наруто лишь холодно усмехнулся. А усмехнувшись, заявил:

- Простите за откровенность, ваше высочество, но теперь я вообще ничего не понимаю. Если все так, как вы говорите, то почему вы мне сразу ничего не объяснили?

Саске хладнокровно встретил его возмущенный взгляд и угрюмо пояснил:

- Твой отец попросил меня хранить молчание.

- Тогда зачем было лишать меня свободы и превращать в своего бесправного слугу?

- Это было ради твоей защиты.

- А унижать меня при всех тоже было ради моей защиты?

- Все должны были поверить, что я отношусь к тебе с презрением и ненавистью. Тогда бы и враг, тайно наблюдающий за нами, решил бы, что ты не представляешь угрозы и, таким образом, потерял бы к тебе всякий интерес.

Наруто внезапно поднялся с кресла и, подойдя вплотную к королю, произнес полушепотом:

- Все, что вы говорите, весьма правдоподобно, мой король, но не могли бы вы объяснить, почему я вам не верю?

Саске с трудом подавил желание сделать шаг назад. Наруто явно был очень зол, и это не слишком улыбалось императору. Ведь он ясно понимал, что в данный момент совершенно не способен лгать своему возлюбленному…

А блондин тем временем продолжал:

- Мы ведь могли всего лишь притворяться слугой и хозяином. Я мог бы все знать, а вы бы могли жить с чистой совестью. Разве не так?

Саске устало улыбнулся.

- Ты хочешь прижать меня к стенке?

Наруто опустил взгляд и тихо пояснил:

- Я просто хочу все прояснить для себя. Чтобы не думать о том, чего нет, и не мечтать о том, что невозможно.

- Тогда я скажу тебе, - Саске погладил его рукой по щеке и нежно улыбнулся, - или, вернее, покажу…

Никоим образом не обнаружив своего намерения, он приник ртом к губам юноши, не давая тому опомниться и одновременно выплескивая на него всю свою страсть и желание.

Наруто не ожидал ничего подобного. Поэтому он тут же начал вырываться, и, как ни странно, ему это удалось. Отскочив от императора на несколько шагов, парень ошеломленно выдохнул:

- Что это значит?

9
{"b":"735770","o":1}