Литмир - Электронная Библиотека

Джим качнул головой и убрал со лба прядь непослушных волос. На миг мне почудилось, что в его глазах промелькнула искорка неподдельной печали. Однако спустя секунду парень уже снова весело смеялся, как будто ничего не случилось.

Я невольно улыбнулся, глядя на приятные черты открытого, честного лица парнишки.

«Джим, Джим, ты сам не представляешь, какая у тебя светлая душа, − рассуждал я про себя. – Много людей повидал я, но подобные тебе почти не попадались. Добрые сердца не так часто встречаются на свете, как хотелось бы, к сожалению. Как только покончим с приключениями, обязательно поговорю с ним про его будущность. Парнишке нужно учиться, чтобы стать настоящим доктором. Доктором, который поможет людям своим искусством и спасет немало жизней».

========== Глава 7. Рога и копыта ==========

В рассказах часто встречается

это «но вдруг». Авторы правы:

жизнь так полна неожиданностей!

«Смерть чиновника», А.П.Чехов

Полчаса пролетели незаметно, словно одна секунда. После рассказа о своих приключениях я принялся расспрашивать моих друзей о том, как они добрались до этого острова и что предполагают предпринимать в дальнейшем. Когда речь зашла о матери Джо-Джо, колдунье из его племени, Амикус оживился:

− Да, наслышан. Обратиться к ней за советом и помощью – разумная мысль.

− Быть может, Вы могли бы предупредить её о нашем скором прибытии? – с надеждой спросил Джо-Джо. – И ещё сказать о капитане Флинте и Урагане?

− Как раз хотел предложить, − улыбнулся Амикус, но тут же, вспомнив что-то, спохватился и замялся. – Правда, мне не удастся сделать это лично… по одной причине… но я попрошу своего друга, он, пожалуй, справится с этим даже лучше меня.

Лицо Джо-Джо озарилось радостной улыбкой.

− Спасибо, Амикус!

Мне удалось ещё немного поговорить с друзьями, пока ангел не напомнил, что время у нас, к сожалению, ограничено.

Прощание с командой «Альбатроса» далось мне тяжело. Особенно жаль было расставаться с Джимом.

− Сильвер, Вы берегите парнишку, − попросил я пожилого пирата.

− Всё будет в лучшем виде, доктор. Мы Джима в обиду не дадим, горой за него стоять будем. Верно я говорю, а? – тут он подмигнул Лин и Трейси.

Лин энергично закивала, а Трейси приосанилась и, бросив более чем дружелюбный взгляд в сторону Джима, ответила с достоинством, выдававшим в ней дочь честного моряка и благородного капитана:

− Вне всяких сомнений. Можете не беспокоиться, доктор, пока мы вместе, никакой беде не сломить нас.

Заверения Сильвера и Трейси произвели на меня благотворное действие, и я покинул дружное общество, собравшееся возле костра, чтобы присоединиться к Амикусу. Он уже успел со всеми попрощаться и каждого благословить. Теперь ангел стоял чуть поодаль, поджидая меня.

− В путь? – спросил он, протягивая руку.

− Подождите, у меня одна просьба. Можете лететь не так быстро, прошу, уж очень хочется взглянуть на места, над которыми мы проносимся.

− Без проблем. К тому же я хотел заглянуть на один островок. Он как раз на нашем пути. Там в последнее время творится какая-то чертовщина. Вы не против?

− Нет, конечно.

И вот мы пустились в дорогу. Я взял Амикуса за руку, он взмахнул крыльями и поднялся в воздух, увлекая меня следом за собой. Я сначала изрядно испугался, представив себе, что буду болтаться внизу, как балласт. Однако вскорости я обнаружил, что в воздухе как будто возникла незримая лестница, по которой я мог свободно подниматься следом за ангелом.

Я не пожалел о своей просьбе. С большой высоты нам открылся прекрасный вид: внизу расстилался бескрайний океан, сверху раскинулось темное небо, таинственно сверкавшее искрами-звездами. Временами из далекой дали нам навстречу выплывали небольшие островки или архипелаги. Возле одного такого клочка суши Амикус резко изменил направление движения и принялся опускаться…

Мы не зря заглянули на этот остров. В этом мы убедились через несколько минут после того, как ступили на песчаный берег и двинулись в сторону густых зарослей, за которыми мерцали золотистые всполохи костра.

Амикус подошел к кустам раньше, чем я, и застыл на месте, внимательно глядя в сторону костра.

− Так я и знал… Старые знакомые, − пробормотал он про себя, явно изрядно обеспокоенный. – Конечно, тут творится чертовщина, коли черти на острове.

Я поспешил присоединиться к ангелу и встал с ним рядом, предусмотрительно прячась за кустами, чтобы не быть замеченным.

Костер, всполохи которого привлекли наше внимание, жарко пылал посреди широкой песчаной поляны. В паре метров от кустов лежало поросшее мхом толстое бревно. На нем сидел… Сначала я подумал, что на нем сидел человек, ибо фигура по комплекции была очень похожа на человеческую. Однако стоило мне присмотреться повнимательнее, как я понял, что ошибся. Перед нами предстал самый настоящий черт: с рожками, с копытцами, как и полагается черту. На нем был длинный черный плащ с капюшоном, лежавшим тканевыми складками возле тонкой шеи. Глядел он не на костер, а в сторону от него, так что мы могли видеть его горбоносый профиль. Временами он поднимал к лицу крючковатые пальцы левой руки и недовольно теребил скудную бородку или же поправлял седые пряди непослушных волос, лежавших волнами поверх ушей и затылка. В правой руке он держал кривой осиновый посох, которым периодически взмахивал с суровым видом.

Сперва я никак не мог понять, кому он грозится, но скоро заметил, что старик-черт был не один. Слева от него, как раз в той стороне, куда он бросал внимательные взгляды, копошилась тщедушная фигурка чертика-мальчика. Он, пыхтя и вытирая пот, старательно выводил на песке какой-то рисунок, используя в этих целях длинную палку. Когда он сбивался и делал ошибку, то старик принимался хмуриться, невнятно ворчать и трясти осиновым посохом.

− Мастер Тенебрис, разрешите вопрос? – тоненьким голоском произнес в конец запыхавшийся паренек-чертик.

− Уф, лентяй, лишь бы лясы точить, − забрюзжал старик. – Ты дело-то сделай, да не абы как, а аккуратно и опрятно, по науке, а там уж и поговорим, может. Хотя вряд ли. О чем с тобой говорить-то? Эх, молодежь, ничего не смыслит.

− А если вопрос напрямую связан с делом?

− Вот как? – Тенебриса, похоже, разобрало любопытство: он даже забыл сердито поворчать на ученика. – Какой у тебя вопрос, Пробус?

− Мы же черти, так? – начал парень.

− Резонно.

− Так объясните мне, мастер Тенебрис, зачем нам, чертям, пентаграммоведение? Ведь пентаграммы нужны людям, а не чертям. Они же нас этими пентаграммами привлекают или отпугивают. Нам-то какой прок знать, как они чертятся?

− Хотя бы для того чтобы… − начал было Тенебрис, но не нашёлся, что ответить, и задумчиво потеребил бородку. – Слушай, много будешь знать, скоро состаришься. Черти давай!

Пробус тяжело вздохнул и снова принялся выводить на песке линию за линией.

− Всё-таки не понимаю, зачем это. Лучше бы вечерок у костра посидели да обсудили, что на Тортуге творится. И то полезнее было бы.

− Поумничай мне! – и тут Тенебрис замахнулся посохом. Пробус пригнулся к земле, чтобы увернуться от возможного удара, но в этом не было необходимости: ворчливый черт только пугал его. – Что же до Тортуги, то там страшная битва была. Ураган, как видно, серьезно взялся за дело, влетит теперь потомкам конкистадоров. Эх, кабы не наше пари с Амикусом, я уж давно бы вертелся в самой гуще событий и настраивал бы всех против всех, чтобы уж точно друг другу глотки перегрызли.

− Какое удовольствие всем вредить, не понимаю, − пожал плечами Пробус.

Тенебрис только рукой махнул:

− Да что ты понимаешь, дурашка? Подрастешь, поймешь, что я прав. Жизнь-то тебе мозги вправит, поверь.

− Я бы не был так уверен, − покачал головой Пробус. – Тот же Амикус сколько лет живет на свете, много чего навидался, а одни добрые дела делает, ни на кого не держит зла.

8
{"b":"734398","o":1}