— Мой господин, а у Вас есть братья? — спросил Рекс у Мастера Теней.
— А тебе какое дело? Ты бы вместо того, чтобы глупые вопросы задавать, помог бы мне разобраться с этими древними текстами, а то я древний кошачий язык почти не знаю, — проворчал себе под нос Мастер Теней.
Рекс вздохнул, взял у Мастера Теней часть свитков и принялся переводить их вслух:
— «В пятом веке до Рождества Драконова нашли львы источник невероятной магической силы. Однако изучить его никак не удавалось, ибо каждый, кто подходил к сему источнику, исчезал бесследно. И узнал об источнике магии король наш Леотур, и решил он сам отправиться к этому источнику с лучшими своими воинами. Подошли они к источнику и в мгновение ока как сквозь землю провалились. Прошло семь лун, и львы уж отчаялись увидеть своего короля, как вдруг вернулись Леотур и воины его, и рассказали они, что магический источник перенес их в чудный мир, где обитают два удивительных народа: зиланты и искусные маги селуриты. Говорят, зиланты выглядели яко драконы, только вместо четырех было у них две лапы. А селуриты оказались волшебниками, обладавшими силами неслыханными. И поведал Леотур, что еле удалось ему и его воинам живыми вернуться из того мира. Также показал он древнее копьё, которое принес он с собой из чудного мира, и сказал он, что имя этому копью…»
— Жезл Тьмы, — закончил за Рекса Мастер Теней.
— А почему Жезл Тьмы, если это копьё? — удивился Рекс.
Мастер Теней пожал плечами.
— Чёрт его знает. Ты скажи лучше, упомянуто ли там, где искать это копьё?
Рекс пробежал глазами текст.
— Тут сказано про какие-то острова… Покинутый город… И ещё кое-что. Только потомок Леотура может отыскать копье. Так что, боюсь, нам этот Жезл Тьмы ни за что не найти. Для этого Макс нужен, а он нам не помощник.
— Вы, львы, все такие дурики, или ты один такой?
— Почему сразу дурик-то?
— Ты для Макса кто?
— Дядя.
— А Макс кто?
— Король, потомок Леотура.
— А ты в таком случае кто?
— Неудачник.
— М-да… Ты не только неудачник, но и к тому ж тормоз. Если ты дядя Макса, то, значит, ты тоже потомок Леотура.
— Мой господин, Вы ошибаетесь. Я не потомок Леотура.
— Как так?
— У нас с Адисой был один отец, но разные матери. Первой женой нашего отца Тейла была королева Лаура Леоскин. Она-то и стала матерью Адисы. Но в королевстве разразилась эпидемия чумы, Лаура умерла, и Тейл остался один на троне. Несколько лет он тосковал по жене, забросил все королевские дела. Судьба подданных да и своя собственная не интересовала его более. Всю свою привязанность он поместил в сына Адису. Знать и высшее духовенство медленно прибирали власть к своим рукам, воспользовавшись бездействием Тейла. В королевстве чуть не разразилась гражданская война. Но всё обошлось, потому что Тейл вернулся к жизни и вновь стал деятельным правителем. А всё благодаря моей матери Кларе, с которой Тейл познакомился, когда в одиночестве объезжал окрестности столицы и которая спустя всего месяц после их первой встречи стала его женой. Как видите, я не потомок Леотура, никто из моих родителей не принадлежал к этому роду.
— Оно и видно, — хмыкнул Мастер Теней, — ну что ж, в таком случае ты прав, чтобы добыть Жезл Тьмы, нам нужна помощь Макса. Хотя…
Мастер Теней крепко задумался. Рекс минуты две смотрел на своего господина, а потом произнёс:
— Простите за мою навязчивость, мой господин, но всё же: были ли у Вас братья?
— Ну, были. Надеюсь, они и сейчас есть.
— Вы младший из них? — продолжал допытываться Рекс.
— Зачем тебе это? Моё генеалогическое дерево составить хочешь, что ли?
— Просто интересно. Мне показалось, что мы с Вами несколько похожи, и я подумал, уж не кроется ли причина некоторого родства наших душ в том, что наши родители и старшие братья нас с Вами немножко… эм… не ценили.
— Родство душ? Ты веришь в эту чушь? Мы с тобой вовсе не похожи! Ну, да бог с тобой! Всё равно же не отвяжешься. Слушай. У меня было трое братьев, когда я покидал свой родной мир. Из них старше меня был только один, Руд, он же был чем-то вроде лидера для нас всех. Того, чтобы мои младшие братья завидовали нам с Рудом, я не замечал. Да и родители никому из нас особого предпочтения не оказывали: они любили нас всех четверых, причем любили одинаково сильно.
— Но тогда я не понимаю, почему Вы такой странный и ведёте себя так, как будто хотите, чтобы о Вас услышали и Вас признали великим волшебником и завоевателем.
Мастер Теней замялся и отвечал с неохотой:
— Потому что мне, и правда, нужно, чтобы меня признали. Здесь и в моём родном мире. Я кое в чем виноват перед своими собратьями и не могу вернуться в родной мир, пока не исправлю свою ошибку, пока не докажу, что хоть на что-то способен.
Рекс внимательно посмотрел на Мастера Теней.
— А мой брат Адиса… он как-то был причастен к Вашей неудаче? За что Вы убили моего брата?
Мастер Теней пару секунд молчал. Лица его не было видно под маской, но Рекс понял, что, скорее всего, оно сейчас выражает наивысшую степень удивления.
— Ты когда успел головой удариться и свихнуться? — сказал наконец Мастер Теней изменившимся голосом. — Я не убивал твоего брата.
========== Глава 11. Загадочное исчезновение ==========
Когда происходил описанный выше разговор у костра, в львиной столице в дворцовой библиотеке шло «экстренное совещание» (по крайней мере, так это иронически назвал Рыкьё). Макс рассказал о той скудной информации, которую сообщил ему Плут, и в заключение своего сообщения добавил:
— Похоже, Мастер Теней действительно вернулся.
— Не делай поспешных выводов. Мало ли в городе тех, кто разгуливает в чёрных плащах? Это мог быть кто угодно, — заметил профессор Хига, — меня больше волнует вопрос, причастен ли Плут к краже меча. Тот факт, что он видел подбросившего ольховые сережки, наводит на подозрение, ведь получается, что Плут присутствовал в комнате Твитча и Спайка или же за ее окном, то есть находился в непосредственной близости от преступника. И потом в музее… По-моему, Плут ведёт двойную игру.
— Вот-вот, профессор прав, — кивнула Лина.
— Да ну, какая же тут двойная игра? У парня проблемы в родном лесу, нужно как-то спасать положение. Он прилетел за помощью и, чтобы не быть неблагодарным, рассказал всё, что ему известно, чтобы в свою очередь помочь нам с нашими проблемами. Плут честный парень, я в этом уверен, — Макс был возмущен тем недоверием, которое питали его друзья к Плуту.
— «Честный парень», который украл у нас кристалл Львиной Мудрости пару лет тому назад. Умеешь ты разбираться в душах окружающих, Макс! — съязвила Лина.
— Я не понимаю, какого черта мы сидим тут и переливаем из пустого в порожнее, — заворчал Рыкьё, который всё это время тихо сидел за одним из столов для посетителей библиотеки и, надев пенсне, читал какую-то книгу, временами поднимая голову и вслушиваясь в разговор, — давайте сходим к этому Плуту в Торговый квартал и расспросим его хорошенько. Если будет кочевряжиться, я поговорю с ним тет-а-тет с применением парочки развязывающих язык заклинаний вроде «Шпрахио», и он всё нам расскажет как миленький.
Пока друзья обсуждали предложение Рыкьё, трое друидов незаметно исчезли из библиотеки.
***
В одной из таверн, которыми изобиловал неприглядный Торговый квартал, за деревянным шатающимся столиком примостился Плут. Напротив него сидел неизвестный толстяк в чёрном плаще. Лица его не было видно из-за капюшона. Однако Плута ничуть не смущало это обстоятельство, и он болтал со своим соседом совершенно свободно, как будто знал его всю жизнь, хотя видел его только в первый раз.
— А ольховые сережки сутулый в чёрном плаще подбрасывает, — подняв палец, внушительно говорил Плут, — только тс-с-с. Никому не говори. Секрет.
При этом Плут медленно подставил под подбородок кулак и уперся локтем в стол. Он только что изрядно выпил, алкоголь ударил ему в голову, и он чувствовал, что не вполне владеет своим телом, мыслями и языком.