Она сидела на земле, прислонившись к широкому стволу какого-то дерева, а Саске, присев на корточки, подсчитывал запас мешков в рюкзаке. Ансамбль бесчисленных лесных обитателей продолжал свой ночной концерт, который со временем стал восприниматься, как простой фон: все внимание было сосредоточено на змеях.
— Пойдемте дальше? — предложил Саске, застегнув рюкзак.
— Ага! — Сакура хотела встать, но к своему ужасу поняла, что собранные в хвост волосы прилипли к какой-то непонятной субстанции, выделяемой деревом, которое она использовала в качестве «спинки». — Черт! — вырвалось у нее.
— Что случилось? — Саске подошел сбоку и посветил налобным фонариком. Сакура от стыда не знала, куда себя деть: влипла в прямом смысле слова, словно какая-то растяпа!
— Не заметила, когда садилась, — сконфуженно процедила Сакура, дотрагиваясь рукой до места соприкосновения со стволом.
— Бывает, — невозмутимо произнес Саске, изучая данный субстрат. — Так, на смолу не похоже, кажется, просто загустевший сок дерева. Подождите… — Сакура скосила глаза: Саске достал из рюкзака бутылку воды. Сердце подскочило. Он что, будет сам промывать ей волосы? Все остальные мысли мгновенно вылетели. В следующий момент она ощутила стекающую на голову тоненькую струйку и почувствовала прикосновение его рук, от которого тут же начали разбегаться мурашки.
— Спасибо, — смущённо произнесла Сакура, отмечая все новые реакции в своем теле: нечто похожее было у нее в самолете, когда Саске спал на ее плече.
— Кажется, хорошо отмывается. — Он продолжал перебирать волосы, касаясь кожи головы, а Сакура подумала, что лучше бы вода помогала плохо: она млела от каждого его движения и была готова провести в таком режиме неограниченное время.
— Будет мне уроком. Постараюсь быть более осмотрительной, — сказала Сакура, стараясь сдержать блаженную улыбку. — Это совершенно новые для меня условия…
— Не оправдывайтесь, — вставил Саске. — Это действительно ваш первый опыт работы в тропиках, и то, что случилось — ерунда, но надо быть осторожнее: опасностей здесь тоже полно.
— Ага. Орочимару-сама прочитал мне целую лекцию о технике безопасности, но видимо что-то придётся постигать на собственном опыте. Хорошо, что мы пошли вместе, — вырвалось у нее. — Одной мне было запрещено уходить далеко от станции. А с вами получился такой интересный маршрут, и так много змей!
— Ага, — к радости Сакуры согласился Саске. — И вдвоем гораздо удобнее их ловить. Так, кажется, все.
— Спасибо, — Подавив вздох сожаления о том, что эта вызывающая головокружительное удовольствие процедура подошла к концу, Сакура встала и потрогала голову — от липкой противной субстанции не осталось и следа.
Внезапно совсем рядом раздался пронзительный звук, напоминающий царапание ножа о фарфор. Саске и Сакура направили фонарики на его источник: на листе кустарника сидела маленькая бежево-рыжеватая лягушка.
— Это какая-то квакша, — сказал Саске и, быстро достав из рюкзака фотоаппарат со вспышкой, успел сделать несколько кадров. Ему повезло: в следующее мгновение она уже исчезла в молниеносном прыжке в темноте густых зарослей кустов.
— Какой у нее выразительный голос, — подметила Сакура. — Думаю, Орочимару-сама подскажет, кто это.
— Наверно. Можно будет еще, если что, посмотреть в библиотеке определители в картинках.
Они продолжили свой путь. Сакура находилась все еще под волнительным впечатлением от мытья головы: в памяти было свежо каждое из сказочных ощущений. Она периодически поглядывала на Саске — тот с решительным видом шел вперед, освещая путь налобным фонариком. Через некоторое время он предложил свернуть с дороги в сторону для обследования ближайших зарослей, и вскоре они уже выискивали затаившихся среди ветвей и листьев длинных ночных существ.
— Сколько же здесь насекомых! — очередной раз отметила Сакура, отмахиваясь от прилетевших на свет фонарика крылатых тварей.
— Невероятно много, — кивнул головой Саске, внимательно сканируя глазами освещенный кустарник. — Из этих мест ежегодно описывается куча новых видов.
— Ага. Если даже змеи еще описываются, то что уж говорить о них. Сколько там видов насекомых известно в мире? Миллион?
— Миллион. И по самым скромным подсчётам миллион еще неизвестен.
— Нда… — почесала голову Сакура. — А известных видов змей даже четырех тысяч не наберётся.
— Зато тем ценнее находка каждой новой змеи, — Саске пристально посмотрел на Сакуру, словно намекая на ее достижения в этом вопросе.
Охваченная волнительной радостью, она сделала шаг в его сторону, но неожиданно споткнулась о какой-то маленький пенек, коварно притаившийся в траве. Чувствуя, что теряет равновесие, Сакура схватилась за замеченную в последний момент зелёную лиану, обнимающую ствол растущего рядом дерева, однако к ее ужасу «лиана» тут же ожила и молниеносно впилась в руку. Вскрикнув от обжигающей боли и страха, Сакура упала, разжимая кулак, из которого моментально выползла остроголовая змея — похожая на ту, что обвивала ей шею на подарочной кружке Саске.
— Сакура! — заорал он и тут же метнулся в ее сторону.
Никогда она не видела его в таком состоянии: обычно бесстрастное лицо исказилось от волнения, в лихорадочно горящих черных глазах отражалась паника, руки дрожали, и, самое главное — она впервые услышала от него свое имя! Под действием адреналина и инстинкта самосохранения мысли в голове бурлили с повышенной скоростью: если это блестящая остроголовая змея, то все в порядке — ее болезненный укус совершенно не опасен для человека, но Сакура также помнила о ядовитом виде-двойнике, что и являлось причиной леденящего душу страха.
— Саске, — слетело с ее губ в ответ его имя. — Срочно поймай змею! Не упусти! — Выстроенная из длительного обращения на «вы» стена начала стремительно рушиться.
— Разумеется! — в этот момент он уже одной рукой прижимал змею к земле крючком, а второй судорожно доставал из рюкзака лупу. — От этого будут зависеть наши действия, — Саске начал пристально рассматривать тело извивающейся ползучей твари. — Подожди…
— Это же виды-двойники… — Сакура не понимала, как может помочь сиюминутное исследование, однако Саске действовал столь уверенно, что она решила не спорить. Рука болела, однако сознание было ясным, и в голове всплывали куски информации о первой помощи при укусах: антигистаминные препараты и извлечение яда нагретой банкой. Отсасывание могло быть опасно из-за проникновения ядовитого вещества через возможные ранки в ротовой полости, и тогда имелся шанс сгинуть здесь вдвоем.
— Это точно блестящая остроголовая змея! — с радостным облегчением воскликнул Саске. — Она безопасна!
— Но это же виды-двойники, — повторила Сакура. Сердце собиралось отправиться в радостный полет, однако все еще были некоторые сомнения. — Объясни, как ты понял, что это именно блестящая остроголовая? — Только что начавшееся общение на «ты» проходило на удивление легко, не вызывая неловкости и непривычности, а, наоборот, было столь органичным, будто они только так и разговаривали в течение предыдущих четырех месяцев знакомства.
— Не спрашивай сейчас, просто поверь. — Саске спрятал змею в мешок. — Расскажу тебе в другой раз. Это точно она, Сакура, — снова назвал он ее имя, которое при произношении его голосом невероятно услаждало слух.
Пелена опасений рассеялась, и теперь можно было расслабиться и спокойно осознать произошедшее. Сакура шумно выдохнула и смахнула выступившую от переизбытка чувств слезу: в одном флаконе смешались облегчение от отсутствия угрозы жизни, а также эмоции, вызванные долгожданным переходом на новый уровень общения и реакцией Саске на случившееся: его неимоверное волнение было налицо! Много раз Сакура рисовала в голове возможные варианты смены формы обращения, но все случилось совершенно по-иному: внезапно и на зашкаливающем адреналине. Кроме того, здесь, как и в случае с кружкой, была замешана блестящая остроголовая змея.