Сакуре понравилось это своеобразное блюдо — сытное, насыщенное разнообразными вкусами и в меру острое, а долька лимона и зеленая кинза придавали ему свежести. Она бросила взгляд на сидящего напротив Саске — тот молча ел и, судя по его выражению лица, с неплохим аппетитом.
— Таюя, — прошипел Орочимару, нарушив тишину, сопровождаемую звуками поглощения пищи. — Я слышал фрагменты твоей игры. Это было великолепно.
— Да, — кивнул головой Кабуто. — Она у нас мастерски разговаривает на языке музыки.
— Я умею неплохо общаться и на других языках. — Та многозначительно хмыкнула.
— Например? — уточнил Джуго.
— Ладно, проехали, — махнула рукой Таюя. — Всем об этом знать необязательно.
— Оу… — усмехнулся Суйгецу, но Карин показала ему кулак, и вокруг снова воцарилось молчание.
Сакуре стало не по себе. Что это за неоднозначный намёк? Таюя имела ввиду язык тела? Что она такой мастер в постели? В голову стали лезть назойливые мысли, как та подлавливает Саске в джунглях и предлагает поговорить с ним на разных языках: сначала играет на флейте, а затем медленно проводит рукой по его щеке. Сакура, ужаснувшись, быстро выкинула эту фантазию из головы. С одной стороны, она осознавала, что их связь с Саске крепнет, обогащаясь новыми общими моментами, в то время, как в Таюе он, судя по всему, не заинтересован. Но вместе с тем Сакура понимала, что они ничего друг другу не обещали и даже еще не перешли на «ты». Саске — мужчина, и кто знает, как он себя поведёт, если в тёмном лесу его попробует подцепить на крючок такая горячая девушка, как Таюя, пуская в ход всевозможные ухищрения. Подобные мысли вызывали злость, ревность и неуверенность в завтрашнем дне.
Время шло. Когда вокруг совсем стемнело, сопровождающие включили под крышей большие фонари, освещающие палубу. Лодка следовала уже не по самой Амазонке, а по ее гораздо более узкому притоку, вдоль берегов которого раскинулись джунглевые леса — так называемая сельва. Ночные джунгли жили своей жизнью, и оттуда доносились разнообразные звуки многочисленных лесных обитателей: тяфканье, пищание, квакание, уханье, прерывистые вскрики и прочие мыслимые и немыслимые голоса. Сакура, покачиваясь в гамаке, постепенно успокоилась — все это отвлекало от нервных размышлений.
Когда стрелка часов приблизилась к полуночи, Орочимару объявил о начале дня рождения Саске, предлагая поздравить его и подарить подарки. Сакура чувствовала, как быстро стучит сердце: неужели сейчас настанет тот момент, когда она вручит ему свою кружку? Момент, которого она так ждала, и который несколько раз был под угрозой срыва.
— Погодите, а может устроим на станции вечеринку и подарим подарки там?— предложила Таюя.
— Боюсь, что Саске-кун не любит вечеринки, — разочаровал ее Орочимару.
— Абсолютно верно, — подтвердил Саске его слова. Таюя вздохнула.
— Давайте подарим подарки здесь, — высказался Суйгецу. — По-моему, будет круто получить их на лодке в такой обстановке. А, Саске?
— Если вам это не доставит неудобств и не придётся их извлекать из недр багажа, то можно и здесь, — не стал возражать он. Сакура была как на иголках: значит, это свершится прямо сейчас! Но как он отреагирует, и что подарят другие?
Остальные согласились, что проблем это не составит, и Орочимару позвал всех за стол, на который вскоре были поставлены эмалированные кружки с чаем. Таюя сыграла на флейте традиционную поздравительную мелодию «Happy Birthday to you», после чего все бурно поаплодировали, и начали по очереди преподносить имениннику свои подарки.
Орочимару подарил новый корнцанг — хирургический инструмент, использующийся для ловли мелких змей, Кабуто — хороший многофункциональный нож, который складывался и был очень удобен для экспедиций, Джуго — кожаную полевую сумку через плечо, Карин и Суйгецу в качестве общего подарка преподнесли превосходный налобный фонарик. Саске приносил всем тёплые благодарности — ему было приятно получить такие подарки. Сакура решила достать свою кружку в конце и пока не высовывалась, а внимательно наблюдала за происходящим: особенно ее интересовало, что же подарит Таюя.
— С Днем Рождения, Саске! — та протянула ему длинную узкую коробку. Сакура сразу догадалась, что там. — Мне кажется, тебе пора обновить свой инструмент, — подтвердила ее догадку Таюя. Суйгецу почему-то усмехнулся от этой фразы, на что Карин слегка пихнула его локтем.
— Мурамацу, — прочитал Саске название и, открыв футляр, достал новую флейту. — Большое спасибо. Одна из лучших фирм.
— Пожалуйста! — Таюя довольно улыбнулась. — Помни, я все еще надеюсь сыграть с тобой. Теперь не отвертишься! — Успокоившаяся было Сакура опять разволновалась, и в голову, словно назойливые тараканы, снова начали проникать нехорошие мысли. — Еще раз с Днем Рождения, Саске! — повторила Таюя. — Дай-ка… — Тут она неожиданно приблизилась к нему и смачно поцеловала в щеку. Сакура опешила от такой дерзости, а внутри заклокотала самая настоящая ярость. Пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержаться и не сказать грубость, а то и не вцепиться ей в волосы. Что она себе позволяет?! Саске, казалось, отреагировал на это слабо — с несколько озадаченным взглядом молча ей кивнул.
— Ну ничего себе, Таюя! — фыркнув, покачал головой Суйгецу.
— А что? — сразу ощетинилась та. — У нас так все друг друга поздравляют — и ничего!
— Кажется, у нас осталась одна Сакура, — вставил Орочимару. — Предлагаю ускориться — мы приближаемся к станции.
Подкошенная поведением Таюи Сакура крепко сжимала в руках подарочный пакет. Сердцебиение зашкаливало, а во рту пересохло. Тянуть было уже нельзя.
— С Днем Рождения! — произнесла Сакура, стараясь придать голосу некоторую торжественность, и протянула подарок.
— Спасибо, — мягко ответил Саске, бережно принимая пакет, и в следующую секунду извлек содержимое.
— О, это амфисбена! — воскликнул вперед него Суйгецу.
— Да, это белая амфисбена, — кивнул головой Саске и посмотрел Сакуре в глаза. — Спасибо!
— Это небьющееся стекло, будет удобно в поездке, — решила уточнить она, и добавила: — если налить горячее, то кое-чего произойдёт.
— Кстати, у нас же есть кипяток! — спохватилась Таюя. — Саске, перелей туда свой чай, нам всем интересно посмотреть!
— Хорошо. — Одним движением руки он опрокинул содержимое своей кружки в подарочную, и все жадно на нее уставились, с любопытством следя за изменениями.
Сакура внимательно смотрела на свой подарок. Сейчас здесь появится крупным планом эффектная ярко-зелёная остроголовая змея — объект, интересующий Саске и являющийся одной из его целей в данной поездке! Но что это? Сакура даже протёрла глаза, не в силах поверить происходящему. Этого не может быть! Вместо змеи крупным планом на кружке возникла другая фотография из той же фотосессии, которую они с Ино и Хинатой устроили в свое время в зоопарке: она в ярко-зелёном топике со змеёй такого же цвета на шее игриво улыбается, придерживая рукой длинные распущенные волосы — это фото Сакура как раз вспоминала, когда они с Саске шли в магазин Ито-Ёкадо и разговаривали об остроголовых змеях.
Но как? Как такое могло произойти?! Похожие названия файлов? Путаница из-за спешки? Нерадивые сотрудники фирмы? Сакура от стыда была готова провалиться сквозь землю, а точнее — сквозь лодку и уйти на дно реки. Как много было шансов не успеть и остаться без кружки, но она сопротивлялась до последнего, и вот — результат! Выглядит, как явный и грубый подкат, да еще на виду у всех! Позор, просто позор…
Сакура хватала ртом воздух, словно рыба, и пыталась найти нужные слова, а Саске смотрел на появившуюся картинку расширенными от удивления глазами. Не преминула последовать реакция окружающих:
— Ну и ну! — восклицал Суйгецу. — Саске и Сакура, мы чего-то о вас не знаем?
— Охренеть! — Бровь Таюи поползла вверх. — Сакура? — она непонимающе на нее смотрела. Орочимару молчал, но его губы расплылись в довольной хищной улыбке. Кабуто нахмурился и поправил очки.