Литмир - Электронная Библиотека

 

— Нам будут нужны перчатки, — сразу приступила к делу Сакура, решив не терять зря время.

— Сейчас, — Саске открыл шкаф, где стояли коробки с перчатками разного размера. — Выбирайте.

— Ага, спасибо! — Сакура взяла самые маленькие и отошла в сторону. Саске в свою очередь достал пару перчаток себе, после чего подошёл к инкубатору и открыл дверь — там на металлических полках стояли стеклянные чашки Петри.

— Это культура клеток ядовитой железы гадюки, выращенная на питательной среде, — со знанием дела сообщил он. — Будем учиться на ней. Я прочитал теорию и приготовил все необходимые инструменты и реактивы, — Саске показал в сторону стола, где лежали пинцеты, скальпели, препаровальные иглы, и стояли пузырьки с веществами.

— Хорошо, — Сакура старалась не показывать удивления от такой предусмотрительности и пунктуальности. Хотя чего еще можно было ожидать от Саске? Она вспомнила вчерашний разговор с Ино и почувствовала смятение, но тут же собралась с мыслями и переключилась — было необходимо настроиться на работу. — Сегодня мы будем проводить три этапа: подготовку клеток к фиксации, собственно фиксацию и приготовление красителя. Приступим к подготовке.

 

Сакура аккуратно взяла чашку Петри из инкубатора и, отделив маленький фрагмент культуры, перенесла его в пустую чашку.

 

— Если вы читали теорию, то знаете, что хромосомный анализ проводится на стадии метафазы. Вы не против, если я буду задавать вопросы, чтобы точно убедиться, что вы понимаете все детали процесса? — Сакура решила действовать по вдохновившему ее методу Карин, который та применяла во время обучения молекулярному анализу.

— Поступайте так, как считайте нужным, — спокойно ответил Саске. — Сейчас вы преподаватель.

— Хорошо, — кивнула головой Сакура, стараясь сдержать радостные эмоции. Она чувствовала, что сейчас он находится в некоторой степени в ее власти, и это захватывало дух. — Скажите мне, что такое метафаза?

— Это фаза деления клеток при митозе, когда хромосомы располагаются в экваториальной плоскости клетки, — произнес Саске на одном дыхании, внимательно глядя на Сакуру. — Так они лучше всего видны и удобны для изучения.

— Верно, — бесстрастно произнесла она, продолжая держать лицо серьёзного преподавателя, и затем перешла к следующему вопросу: — Как зафиксировать клетки на этой стадии, чтобы хромосомы не начали расходиться к полюсам?

— Нужно добавить колхицин. Это вещество препятствует образованию микротрубочек, и, таким образом, хромосомы не разойдутся.

— Правильно, — кивнула головой Сакура. — Добавляйте. На такой объем клеток достаточно три капли.

 

Саске взял пузырек с надписью «Колхицин 0,1%» и при помощи пипетки добавил вещество в чашку с клетками. Сакура внимательно наблюдала. Его движения были уверенными и аккуратными, не пролилось ни единой капельки.

 

— Хорошо, — она посмотрела на время. — Через два часа мы сюда вернёмся. А сейчас пойдемте на семинар по английскому?

 

Тут Сакура поймала себя на мысли, что они никогда не ходили вместе на занятия, хоть и были в одной группе. Каждый шел туда независимо, а в аудитории всегда сидели далеко друг от друга. И сейчас ее вопрос прозвучал как предложение составить ей компанию, хотя она просто имела в виду, что пора на семинар. Но Саске, казалось, это ничуть не смутило.

 

— Пойдемте, — невозмутимо ответил он. Вещи у них были с собой, поэтому не пришлось забирать их из аспирантской. Оставив лабораторные халаты в комнате клеточных культур, они отправились прямиком на английский.

 

Саске и Сакура шли по коридору. Казалось бы, что может быть обычнее, чем идти со своим одногруппником на семинар? С любым другим — да, но только не с Саске. С ним все, что не касалось напрямую работы, было для Сакуры необычно. Когда-то они ходили вместе в зоомузей, но только потому, что так сказал Орочимару. Тогда он попросил Саске показать ей дорогу. Все их взаимодействие основывалось на «нужно», «должны» и так далее. Сейчас, правда, они шли вместе просто потому, что пришло время и им было по пути, но все равно это являлось для Сакуры несколько непривычным. Ее продолжало сопровождать приятное чувство, которое появилось вчера утром при обсуждении перевода и закрепилось внутри прочным якорем.

 

Семинары по английскому были общими для аспирантов первого года всех зоологических кафедр. Когда Саске и Сакура зашли в аудиторию, за столами уже сидела часть их группы — Наруто, Киба, Шино, Ли, Тен-Тен, Неджи и Гаара. В воздухе загудели возгласы приветствий.

 

— Привет! — крикнул Рок Ли. — Сакура-сан, ты сегодня отлично выглядишь! Впрочем, как всегда! — Он поднял вверх большой палец.

 

Сакура бросила смущённый взгляд на свое нежное салатовое платье. Она часто получала комплименты от этого парня. Для Сакуры, как и для всех остальных, была очевидна его ненавязчивая, но выраженная симпатия, однако она воспринимала Ли исключительно как товарища и всегда давала ему это понять. Впрочем, казалось, он от этого совершенно не страдал.

 

— Спасибо, — коротко ответила Сакура, с удивлением заметив, как Саске метнул строгий взгляд в его сторону. Должно быть, его раздражало такое шумное и вызывающее поведение.

— Саске, иди сюда! — Наруто махнул на свободное место рядом, и тот направился к нему. Сакура села одна.

 

Когда семинар завершился, до конца подготовки клеток оставалось двадцать пять минут. Саске и Сакура использовали это время для перекуса. Саске отправился с Наруто в буфет, ну, а Сакура пошла в аспирантскую — она продолжала питаться едой, приготовленной собственноручно. Подобная тактика оправдала себя с точки зрения экономии, и количество свободных денег действительно увеличилось.

 

Когда Сакура вернулась в комнату клеточных культур, Саске уже ждал ее там. Он сидел в белом халате за столом и с сосредоточенным видом читал какие-то записи.

— Ну, что, продолжим, — скомандовала Сакура, надев халат и перчатки. Этот рутинный процесс вдохновлял и казался увлекательным приключением.

— Да, — он отложил тетрадь.

— Следующим этапом будет фиксация клеток. Будем использовать уксуснокислый спирт в качестве фиксатора. Для его приготовления понадобится уксусная кислота и девяностошестипроцентный этиловый спирт, — Сакура бросила взгляд на стол с пузырьками.

— Вот, — Саске моментально подал ей необходимые компоненты.

— Спасибо! — Очередной раз оценив его молниеносную реакцию, она взяла сосуды с веществами. — Знаете пропорцию? — уточнила она.

— Да. Три части спирта и одна часть кислоты.

— Верно. Здесь важно соблюдать одно правило, — наставильно произнесла Сакура. — Фиксатора должно быть в десять раз больше, чем материала, который мы будем фиксировать. Хотите сами его сделать? — Саске кивнул головой.

 

Приготовление фиксатора тоже прошло чётко, правильно и быстро. Без единого нарекания. Как и все, за что брался Саске. Сакуре даже на мгновение захотелось, чтобы он что-нибудь разбил или разлил: ей было бы интересно взглянуть, как изменится его вечно невозмутимое выражение лица. Впрочем, один раз она уже видела данное явление — когда упала на Саске с лестницы в зоомузее.

 

— Ну, что ж, теперь мы опять свободны, и на этот раз до вечера, — сказала Сакура, когда клетки были помещены в раствор. Пока она была довольна возложенной на нее миссией — все шло как по маслу. — Придем сюда в пять часов. Этого времени должно хватить для фиксации.

 

Вскоре они с Саске вернулись в аспирантскую, где каждый приступил к своим делам. Проверив электронную почту, Сакура вздрогнула — на экране высветилось письмо из редакции журнала, куда она отправила статью минувшим вечером. Сердце взволновано забилось, и Сакура быстро щелкнула мышкой, с жадностью вчитываясь в английский текст. Редактор подтвердил получение статьи и сообщил, что отослал ее двум рецензентам. Сакура облегчённо вздохнула — у нее была паранойя, что статью завернут сразу, никому не отправляя. Теперь ее публикация будет зависеть от их мнения. Кто будут ее рецензентами? Теоретически, любые специалисты по данной группе змей из самых разных точек мира.

36
{"b":"734230","o":1}