— Ну, это нормально! Я сам первое время кучу всего запарывал. Сколько было переведено реактивов! Я думал, что Извращенец убьёт меня!
Наруто опять захихикал. В этот момент он выглядел настолько комично, что и Сакура не смогла удержаться от смеха. Пикантности прибавляли его речи, в которых он называл своего руководителя Извращенцем. Надо бы и ей поучиться у Наруто воспринимать свои промахи с юмором.
— О! — Он внезапно повернул голову. Сакура проследила за его взглядом — на пороге стоял Саске. Сердце на миг дрогнуло. — Привет! А ко мне тут Сакура-чан зашла, я решил показать ей своих жаб, — сказал Наруто таким тоном, что появилось ощущение, будто он оправдывается.
— Спасибо, Наруто, мне было интересно посмотреть!
— Не за что!
— Ладно, я, пожалуй, пойду, — с этими словами Сакура, помахав ему рукой и кивнув головой Саске, вышла из комнаты.
Она была несколько озадачена реакцией Наруто на приход Саске, который вошёл в тот самый момент, когда они смеялись. Скорее всего, Саске не понравилось, что лучший друг так весело проводит время с его, можно сказать, соперницей и конкуренткой в прошлом. Наруто это понял, вот и принялся оправдываться, что всего лишь показывал жаб. Сакура вздохнула. Как все сложно. Немного подумав, она направилась опять в сторону кафедры ботаники, но на этот раз к Хинате.
Когда Сакура дошла до нужной кафедры, ей навстречу вышли двое мужчин с длинными тёмными волосами и фиалковыми глазами, похожих как две капли воды. Она знала, что перед ней братья Хьюга — Хиаши и Хизаши. Первый был заведующим кафедрой ботаники, а второй — физиологии растений. Различать их Сакура пока так и не научилась, хотя Ино и другие, кто знал братьев получше, хорошо отличали их по едва уловимым постороннему глазу мелочам. Поздоровавшись с представителями Хьюга, Сакура прошла дальше по коридору, и вскоре уже стояла на пороге небольшого кабинета Хинаты.
Внутри царил образцовый порядок. Каждый гербарный лист, каждая книга, каждый карандаш, каждое стеклышко — все было на своих местах и радовало глаз своей гармоничной упорядоченностью. Хината Хьюга, сидящая за рабочим столом и рассматривающая под микроскопом лепесток какой-то фиалки, являлась центром этой гармонии и душой кабинета. Она поправила непослушную иссиня-чёрную прядь длинных волос и взглянула на Сакуру своими большими светлыми глазами, так подходящими по цвету к лепесткам изучаемого ею растения. В комнате стоял аромат свежезаваренного молочного улуна и тихо играла приятная классическая музыка. Вся эта атмосфера наполняла душу уютным теплом и заряжала праздничным волшебством.
Сакура считала, что Хината будет идеальной женой и хранительницей домашнего очага — она умела создать вокруг тихую гавань, где можно было найти покой и отдохнуть от проблем и забот. И пусть Сакура общалась с Хинатой не так часто, как с Ино или Карин, но времени, проведённого вместе, хватило, чтобы проникнуться ее положительными качествами и перевести знакомство на дружеские рельсы. Наблюдения, которыми поделился Наруто, обеспокоили и Сакуру, вызвав желание поскорее разобраться и помочь.
— Заходи, — приветливо произнесла Хината. Ее нежный голос тоже был наполнен домашним уютом. — Будешь чай?
— Не откажусь! — Сакура села за другую сторону стола. — Как у тебя дела?
— Да вот, Куренай-сенсей дала задание до конца месяца подготовить статью. — Хината обвела взглядом предметные стекла, с лежащими на них лепестками. — Вот считаю жилки. — С ее губ слетел усталый вздох, однако на лице тут же появилась улыбка — слишком внезапная и широкая, чтобы быть естественной.
Сакура задала несколько вопросов по статье, которых хватило, чтобы убедиться — Наруто не выдумывает и исследовательский огонёк внутри Хинаты, действительно, гаснет и дает сбой. Нужен откровенный разговор.
— Хината, извини за прямой вопрос, но у тебя все в порядке? — решила приступить к делу Сакура, сделав глоток чая. — А то ощущение, что ты устала от всего этого.
— Все хорошо, тебе показалось! — губы Хинаты снова растянулись в улыбке. — Может, именно сейчас я и подустала, ведь уже почти вечер… Но вообще — все в порядке. Спасибо за беспокойство, Сакура.
— Если честно, то я была недавно у Наруто, — Сакура решила быть откровенной. — Он переживает за тебя. И я вижу, что не просто так.
— Ох… — Хината устало вздохнула. — Я много раз говорила ему, что у меня все хорошо. Куча научных планов. Не беспокойтесь за меня, пожалуйста!
— Я понимаю, что ты не хочешь расстраивать Наруто, но со мной можешь быть откровенной — это останется между нами, — не сдавалась Сакура, видя, что та держится только на своём упрямстве, но мимика и жесты выдают с головой. Хината молча смотрела в одну точку грустными глазами. Сакура придвинула свой стул поближе и взяла ее за руку.
— Не знаю… — растерянно пробормотала Хината, крепко сжав ладонь Сакуры. — Мне кажется, что, если я кому-то скажу, что все плохо, то все действительно станет плохо.
— Постой. Я вижу, что проблема уже существует и, если ее замалчивать, то она не исчезнет, а станет ещё больше. Я не права? — Сакура старалась говорить мягко, но убедительно, чувствуя, что еще чуть-чуть, и ее подруга сдастся.
— Сакура… Все настолько сложно и глобально, что я даже не представляю, как тут можно что-то изменить в лучшую сторону. Можно сделать только хуже.
— От того, что ты мне расскажешь, хуже точно не будет. Я ведь обещала, что это все останется между нами. Но, может, вместе мы сможем найти решение. М?
— Наверно, ты права, — тихо ответила Хината после некоторого молчания. — Но я даже не знаю с чего начать…
— Попробуй начать с главного.
— С главного… — она пристально посмотрела на Сакуру, и на больших фиолетовых глазах выступили слезы. — Если говорить о главном, то пожалуй… Я могу сказать, что… Я чувствую, что проживаю не свою жизнь! И чем дальше, тем это ощущение сильнее.
— Ох… — выдохнула Сакура. Даже она не ожидала, что проблема будет звучать настолько глобально. — Что ты имеешь ввиду? Расскажи все с самого начала.
— Сначала… — Хината вытерла слезы и собралась с духом. — Ну, для начала ты ведь представляешь, из какой я семьи?
— Угу. — У Сакуры перед глазами возникли близнецы Хиаши и Хизаши, которых она только что видела. Первый был не только заведующим этой кафедры, но еще и родным отцом Хинаты.
— Я из династии биологов Хьюга, — подчеркнула Хината. — Уже четыре поколения моих предков — крупные учёные. Когда я появилась на свет, мне был предначертан совершенно определённый путь, и других путей я не видела.
— Тебя заставили пойти в биологи?
— Нельзя так сказать. Я сама пошла. Но и выбора у меня особо не было. Меня готовили к этому пути с детства — сначала возили в экспедиции, потом отдали в кружок юных ботаников к папе на кафедру. Мне нравились растения, нравилось делать гербарий, ездить в красивые места, но ничего другого я особо и не видела. Потом меня отдали в школу с биологическим уклоном, и, когда пришла пора поступать, то был только один вариант — биофак нашего университета. Даже если бы мне предложили другие варианты, я бы только развела руками — мне не приходило в голову, что я могу быть кем-то, кроме биолога. Мой путь был настолько явный, что не возникало мыслей, что он может быть ошибочным.
Сакура кивала головой. Хината была маленькой лодочкой, плывущей по течению большой реки под названием «семейное влияние». Сакура же всегда гребла против течения, уступив в свое время лишь в вопросе выбора университета после школы, что, впрочем, никак не повлияло на ее профессию.
— Потом я поступила, — продолжила Хината свою исповедь. — И поняла — чтобы успешно учиться в университете и стать учёным, нужно было освоить кучу самых разных наук, кроме биологии. Несколько видов химии — общую, неорганическую, органическую, физхимию; физику, высшую математику… В школе эти предметы были куда проще. Я не думала, что мне будет настолько сложно. Папе надоело смотреть, как я получаю по ним двойки и тройки, и он нанял мне репетиторов. Он сказал, что его дочь должна хорошо учиться, а не позорить его. Как-то в порыве отчаяния, когда у меня не получались какие-то задачи, я подошла к нему и спросила, что, может, быть учёным это не мое? Он разозлился и сказал, что вбухивает такие большие деньги на репетиторов не для того, чтобы я ныла, и что, в таком случае, мое? Я пожала плечами. Я не знала, чем я могу заниматься в будущем, кроме ботаники. В общем, я закончила первый курс без троек. Спасибо репетиторам и папе. А потом… — На глазах Хинаты опять выступили слезы, а лицо озарила счастливая улыбка. — В моей жизни появился Наруто-кун.