Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — задумчиво ответил он. — Просто, эта информация о тебе сначала не уложилась на одной полке с тем, что я слышал раньше. Но теперь все понятно. И все же, почему ты пыталась построить отношения с тем, кто тебе не нравился?

— По ряду причин. Было любопытно узнать, каково это быть чьей-то девушкой, думала, что, может, со временем у меня появятся чувства. Также все вокруг с кем-то встречались, вот и мне хотелось попробовать. И, видимо, для меня действительно было важно показать некую статусность, мол, «Смотрите, и я в отношениях!», — честно призналась Сакура. — Изуми-сан права, что нечто подобное во мне проскальзывает. Но после истории с одногруппником я больше не предпринимала попыток поиграть в отношения, а решила дождаться настоящей любви. И дождалась. — В глазах Саске мелькнули стремительно вспыхнувшие искры.

— Правильно. Хорошо, что ты быстро это поняла и не пошла дальше.

— Угу. — Сакура действительно была рада, что не стала заходить дальше с Кадзумой, и её первый поцелуй достался Саске.

— А когда ты собралась загибать палец на вопросе про факультет, то тоже хотела показать, что не отстаешь от «продвинутых»? — Саске перешёл к обсуждению следующей темы, стоявшей на повестке данного вечера.

— Ну, прежде всего, я лишь следовала правилам игры, — рассуждала Сакура. — Но если задуматься, какие у меня были мысли… Противоречивые. Какая-то правда в твоих словах есть. Знаешь, это очень личная тема и было неловко, но в формате такой игры, где до меня в подобном призналось несколько человек, это казалось довольно уместным и даже будоражило! Но потом я подумала о тебе, и в голове что-то щелкнуло.

— Спасибо, — коротко улыбнулся Саске. — И за честность тоже спасибо.

— Благодаря разговору с Изуми-сан, я стала стараться больше думать о том, как мои действия скажутся на тебе, и не бояться признавать свои черты и желания, которые кажутся мне малопривлекательными. Та история с фотографией меня многому научила.

— Меня тоже, Сакура. — Он крепко сжал её руку, и на душе стало особенно уютно.

 

После прогулок по саду все снова собрались в доме, где праздник продолжился уже в танцевальном формате. Сакура, вновь подогретая бокалом вина, чувствовала, как тело само начинает двигаться в такт ритмичной музыке. Рядом с самозабвением кружилась Ино и совершала все более раскрепощенные телодвижения Хината, по соседству с которой плясал Наруто. От внимания Сакуры не ускользнуло, как он старается придать ей уверенности, отвечая на каждое её движение более активным своим. Наблюдать за ними было весьма приятно и, очередной раз отметив, какая они гармоничная пара, Сакура нашла глазами Саске: не являясь любителем танцевать, он сидел на диване, но при этом сканировал её взглядом, от которого становилось жарче, чем от вина и танцев.

 

Когда раздались первые ноты композиции Scorpions «Wind of Change», Сакура вздрогнула, а по телу побежали мурашки: эта песня в качестве фона часто сопровождала их с Саске утренние уединения у нее в общежитии. Находящиеся рядом Наруто с Хинатой тут же соединились вместе и закружились в медленном танце, а их примеру последовали и другие. Тут Сакура заметила, как к Саске подошёл Рок Ли и сначала не поверила своим ушам:

 

— Слушай, ты все равно не танцуешь. Не будешь против, если я приглашу твою девушку? Один маленький танец, — пустился он в атаку. Сакура умом понимала, что в данной просьбе нет ничего особенного, ведь это просто танец, однако ей совсем не хотелось танцевать с кем-то кроме Саске, а тем более — под такую композицию. — Можно?

— Нет, — безапеляционно ответил Саске.

— Даже если было бы и «да», — вставила Сакура, подсаживаясь к нему. — «Нет» сказала бы я. Так что — извини.

— Ну, ладно, — с пониманием, но при этом не без примеси некоторой досады произнёс Ли, после чего отошёл в сторону.

— Саске, я так хочу с тобой потанцевать, — вырвалось у Сакуры: с каждой вылетаемой из динамиков нотой данное желание накатывало все сильнее.

— Пойдём.

— А? — Она не ожидала, что он сразу согласится и сначала подумала, что ослышалась.

 

В следующие секунды Сакура уже держала Саске за плечи и ощущала, как его руки крепко обхватывают ее за талию. Глядя друг другу в глаза, они слаженно двигались в такт композиции с красивым и символичным названием «Ветер перемен». Сначала удивившись, что несмотря на отсутствие опыта в танцах, Саске держится столь уверенно, Сакура позже сообразила, что, вероятно, это из-за того, что он — музыкант, однако тут же отбросив рассуждения в сторону, она решила просто наслаждаться процессом и растворилась в льющихся звуках, с трепетом продолжая танец.

 

Когда мелодия завершилась, пришло время финальной части программы: на большом торте красовалось двадцать две горящих свечи, которые Наруто задул одним махом под хоровое пение традиционной «Happy birthday to you». У Сакуры в голове всплыл эпизод, как эти же ноты вырываются из флейты Таюи на плывущей ночной лодке, когда они поздравляли Саске. Неизгладимые первые впечатления от знакомства с Амазонией, сумасшедшая ревность и убивающая неловкость после дарения кружки — все это, казалось, случилось когда-то давным-давно и не с ней.

 

— Саске, надеюсь, я не поставила тебя в неловкое положение, когда потащила танцевать? — спросила Сакура, когда они уже шли в сторону метро. Разгоряченное под действием праздника сознание начало остывать и включился трезвый разум, сообщающий о том, что Саске, вообще-то, не любитель подобных вещей.

— Не парься, — успокоил он её. — Я видел, как сильно ты этого хотела, и для меня нет ничего особо криминального в одном маленьком танце. И было даже любопытно, каково это.

— И каково? — облегченно вздохнув, поинтересовалась Сакура.

— Я бы повторил, но уже без свидетелей, а тем более с этой песней у меня свои ассоциации.

— Снимать с меня одежду? — В голове возникла распаляющая воображение картина, и захотелось срочно поэкспериментировать с танцем в новом варианте.

— Например.

 

Сакура мечтательно улыбнулась: они продолжали открывать друг в друге новые грани и двигаться вперёд по извилистой дороге отношений, все лучше приспосабливаясь к преодолению новых поворотов. Каждый проведённый с Саске день продолжал вызывать целый ураган впечатлений, и она старалась проживать его с максимальной самоотдачей, впитывая каждый разговор, каждое прикосновение и каждый взгляд, однако следующую рабочую неделю предстояло провести в разлуке: уже в ближайший понедельник начиналась конференция по ядам, куда Сакура должна была отправиться вместе с Сасори и Орочимару.

Комментарий к Глава 49. День Рождения Наруто.

Всем привет! Извиняюсь за задержку по сравнению с привычным графиком, но сейчас очень напряженное время. Буду стараться быстрее, тем более, что по плану до конца осталось не так долго :) Лучшая пища для вдохновения - ваша обратная связь ❤

 

========== Глава 50. Конференция в Осаке. ==========

 

Дни до отлета в Осаку проходили сумбурно, но насыщенно, и основным занятием Сакуры была подготовка доклада, с которым ей предстояло выступить на конференции: сделав вместе с Орочимару и Сасори презентацию и составив необходимый текст для выступления, она учила его наизусть, не желая читать по бумажке. Работа над докладом перемежалась с бурной личной жизнью и аспирантскими занятиями: не хотелось приносить в жертву ни один из данных аспектов. Сонная и взъерошенная, со стаканчиком кофе в руках, Сакура репетировала будущее выступление в самых разных условиях. То, сидя в аспирантской за своим компьютером и перелистывая слайды, она бубнила полушепотом текст, чтобы не мешать остальным; то тренировалась перед Сасори и Орочимару в кабинете последнего; то, пребывая в доме Саске, рассказывала о своих ядах всем членам его семьи.

 

Когда, пристегнувшись в кресле самолёта, Сакура закрыла глаза, в голове всплыли сменяющиеся слайды и зазвучал собственный голос, повествующий о деталях её исследований. Можно было успокоиться: она отточила доклад до совершенства.

162
{"b":"734230","o":1}