— Понятно. Молодец, все правильно! — одобрила Ино. — Кажется, у тебя здесь впервые такое, когда с кем-то не задались отношения?
— Ага…
— Ну, ты не расстраивайся сильно. Бывает, что кто-то тебя не любит, не имея объективных причин, а просто «потому что». Не понравилось, какого цвета у тебя глаза — и на! Всякие бывают фрики. Но это тоже опыт, и надо учиться с ними правильно взаимодействовать. — Сакура кивнула головой и тихо вздохнула: как же Ино была права. — Кстати, а у Карин есть брат? — спросила вдруг та.
— Родного нет. Только Наруто — троюродный. А почему ты спрашиваешь? — Подобный вопрос вызвал удивление.
— Да видела ее сегодня в магазине с парнем с такими же волосами, как у нее, — пояснила Ино. — Подумала, что кто-то из родственников.
— Нет, просто друг-коллега.
Сакура озадачилась: Сасори возникал рядом с Карин все чаще, и, несмотря на заверения той, что это ничего не значит, подобный расклад невольно порождал в голове целую кучу всевозможных мыслей. Сакура наблюдала зарождение и развитие отношений своей подруги, видела весь тернистный путь, который той пришлось пройти для преодоления своих травм и страхов, и теперь боялась, как бы она не наделала ошибок. Успокаивало то, что со дня на день ожидался Суйгецу, присутствие которого должно будет поставить все на свои места.
К воскресению температура спала до тридцати семи градусов, а горло полностью прошло. Сакура чувствовала мощный прилив жизненных сил и готовилась завершить работу над таблицами.
Вечером, когда она уже находилась на финишной прямой, к ней в комнату вошла женщина-комендант с каким-то пакетом.
— Ваш заказ, — сообщила та, протягивая его Сакуре.
— Но я ничего не заказывала, — удивилась она. Что это значит? Какая-то ошибка?
— Принесли на ваше имя.
— Хмм…
Сакура открыла пакет и заглянула внутрь: там лежала пластиковая коробка с роллами, а рядом — коробочки с имбирём и соевым соусом. Сердце восторженно подскочило: неужели Саске? Сакура поблагодарила женщину и, когда та ушла, набрала его номер.
— Саске, мне только что принесли роллы! Ты мне их заказал?
— Да, — раздалось на «том конце провода». — Приятного аппетита, Сакура.
— Спасибо, — с придыханием ответила она: это был впечатляющий жест.
— Как ты себя чувствуешь?
— Кажется, практически в норме, — бодро отозвалась Сакура. Исцелял не только имбирный чай, но и цветущее внутри счастье, которое Саске регулярно удобрял своим присутствием в ее жизни. — Завтра полежу последний день, чтобы ко вторнику быть уже точно полностью здоровой. Так что предупреди завтра семинариста по английскому, хорошо?
— Обязательно. А я доделал текст, — сообщил Саске. — Сейчас перешлю тебе, а ты посмотришь свежим взглядом и скажешь свое впечатление.
— Хорошо! — с энтузиазмом ответила Сакура. — Таблицы тоже фактически готовы.
— Отлично. Надеюсь, завтра будет генетика.
— Угу.
Когда роллы были съедены, текст — проверен, а таблицы — отправлены, Сакура удовлетворенно вздохнула и только решила сделать тайм-аут, как в дверь опять постучали. Визитером снова оказалась комендант, которая на этот раз держала в руках букет красных роз. Сакура сначала не поверила своим глазам: подобное было абсолютно не в духе Саске и поэтому вызвало особенно бурную смесь восторга и удивления.
Поблагодарив коменданта и забрав цветы, Сакура принялась искать, куда бы их поставить: вазы у нее не нашлось и выбор пал на пустую двухлитровую банку, оставшуюся из-под маринованных овощей. Занимаясь устройством роз, она порхала от радости, словно беззаботная бабочка на освещённой солнцем поляне.
Когда букет был поставлен в воду, Сакура тут же схватила телефон: хотелось срочно отблагодарить Саске, который сегодня превзошёл сам себя.
— Саске! Спасибо тебе! — выпалила она, услышав в трубке его голос.
— Понравились?
— Очень! Я до сих пор пищу от восторга.
— Я рад, — ласково ответил он. — А какие больше всего?
— Что значит какие? — не поняла Сакура. — Тут ведь только розы!
— Какие розы? — с удивлением спросил Саске. — Я говорю про роллы.
— Роллы все были очень вкусные… — Восторг сменился растерянностью. — Ты не присылал букет роз?
— Нет. А что, кто-то прислал? — В его голосе звучала озадаченность.
— Да… Может, это ошибка? Я вообще не понимаю, кто мог прислать мне цветы. — Возникло неприятное чувство неловкости перед Саске. — Я могла бы подумать на Рока Ли, но с тех пор, как ты его тогда поставил на место, он отстал от меня.
— Может, это для твоей соседки? — предположил Саске.
— Возможно… Ее сейчас нет в комнате, но я спрошу, как придет. — Сакура задумалась: Сай тоже жил в общежитии и, скорее всего, сам принес бы Ино цветы. — Ладно, наверняка это недоразумение быстро разрешится, — придав голосу уверенности, твёрдо произнесла она.
Закончив разговор, Сакура в оцепенении смотрела на букет, пытаясь понять, что именно ее сейчас беспокоит: разочарование, что это был не Саске или же вероятность появления некого тайного поклонника, который наверняка будет досаждать и вносить сумятицу? Поразмыслив, Сакура также заволновалась, что данная ситуация могла поставить Саске в неловкое положение: мол, не будь лузером, дари своей девушке цветы, а то за тебя это уже делают другие.
В сознании один за другим всплывали поступки Саске в разные периоды их отношений. Вот она плачет в палатке от избытка чувств, раз за разом перечитывая, как Саске назвал свой первый описанный вид змеи. Вот он несет ее на руках в лабораторию, крепко прижимая к себе, отчего сердце заходится в ритме бешено скачащей лошади. Вот он тоном, не терпящим возражений, называет ее при всех своей девушкой, отчего собравшиеся роняют челюсти, а Сакура чувствует себя на вершине мира. Вот он идет в магазин покупать ей продукты, а она, заболевающая, но ощущающая себя как за каменной стеной, ждет его снаружи. Вот она наслаждается вкусными роллами, заботливо заказанными Саске прямо в комнату ее общежития.
Затем на смену знакам внимания пришли различные горячие моменты их уединений: страстные поцелуи в джунглях, первые исследования друг друга в кромешной темноте у Саске в комнате, поочередное втирание масел в раскалённой сауне и последующее продолжение на надувном матрасе, волнующий эпизод за шкафами в кафедральном коридоре и жаркая, полная новых экспериментов ночь с четверга на пятницу.
Подобные воспоминания заставили Сакуру очередной раз сгореть и сделать важные выводы: не нужны ей никакие розы! Она счастлива и без них, ведь она любит именно Саске с его индивидуальными особенностями, а не привлекательный для многих образ щедрого на цветы и комплименты парня.
Захотелось позвонить Саске и обозначить этот момент, как вдруг ее отвлек раздавшийся щелчок, предупреждающий о неком событии на Фейсбуке. Сакура открыла вкладку и в глаза бросилось уведомление о новой заявке в друзья. Кто бы это мог быть? Нажав мышью на соответствующую иконку, она удивлённо вскинула брови: Якуши Кабуто! Они не общались с тех пор, как распрощались в Хьюстоне, но, несмотря на все произошедшие с ними в экспедиции события, сохранили неплохие приятельские отношения. Причин не добавлять его не было и, приняв запрос, она тут же получила от него сообщение:
«Привет, Сакура! Собирался написать тебе на почту, но решил проверить зарегистрировалась ли ты уже тут, и не прогадал. У тебя все в порядке? Хотел обсудить одно щекотливое дело».
Сакура оказалась чрезвычайно заинтригована. Что он имеет в виду? Мысли насчет цветов временно вылетели из головы. Она надеялась, что на этот раз обойдётся без очередного «супервыгодного» предложения и быстро написала ответ:
«Привет, Кабуто! Все в порядке, целый завал научной работы. Надеюсь, у тебя тоже все хорошо. Что за дело?»
Через некоторое время пришло неожиданное и взволновавшее ее послание: