Литмир - Электронная Библиотека

– Я ничего не собираюсь вам рассказывать, – процедил юноша. – Оставьте меня в покое, сэр!

- Никогда, – с убийственной улыбкой ответил Ферренс.

Артур отвернулся, и тут взгляд его упал на Фреда и его отца. Уоллер-старший в чем-то горячо убеждал своего сына, и Артур понимал, в чем именно. Фред стоял с напряженным лицом, его кулаки были сжаты. Он молчал.

Артур повернулся к Ферренсу.

- Вы мерзавец. Вы готовы на любую подлость, – с ненавистью произнес он.

- Да. Ради вас, Артур. Ради того, чтобы вы были со мной, – глаза Ферренса горели пугающим темным огнем.

- С кем угодно, но не с вами! – Артур готов был разрыдаться, чувствуя полное бессилие перед странной властью, которую ощущал в этом подонке.

- Без вас я мертвец. С вами я снова обрету жизнь.

- Я хочу, чтобы вы и дальше оставались мертвецом. И лучше всего настоящим!

- И вы, Артур, обретете подлинную жизнь только со мной. Вы ведь сами это чувствуете.

Артур пристально посмотрел на Ферренса таким взглядом, что тот почувствовал себя полным идиотом, ничего не знающим и не понимающим. Но не показал этого.

- Сегодня мы уедем отсюда вместе, – произнес Ферренс таким обыденным тоном, как будто говорил о чем-то само собой разумеющемся. – Кстати, сюда направляется ваш нынешний… хм, друг. Оставляю вас ему. Думаю, он вам все объяснит.

И Ферренс с самоуверенной улыбкой отошел прочь.

К Артуру подошел Фред: поникший, бледный, в потухших глазах больше не плясали золотистые искорки. Артур вопросительно посмотрел на него, хотя ему уже было всё ясно.

Фред молчал. Вместо него заговорил Артур.

- Мы расстаемся, – он произнес это скорее утвердительно, чем вопросительно.

- Он угрожает моему отцу, – хрипло проговорил Фред.

- Смертью? – холодно спросил Артур.

- Нет, но…

- Ясно. Дальше можешь не продолжать.

- Артур, пойми, я…

- Не надо ничего говорить.

- Артур, я хочу быть с тобой, ты прекраснее всех, с кем я был…

- Фред, довольно, – юноша до боли вонзил ногти в ладони. – И… спасибо тебе. За эти две недели, что мы были вместе.

- Артур, я знаю, что…

- Я тоже знаю. Прощай.

Артур резко повернулся и пошел прочь. Фреда для него больше не существовало. А впереди стоял победно улыбавшийся Ферренс. Его комбинация сработала. Артур шел к нему. Сам. Потому что мальчик понял: ему не к кому больше идти. Его возлюбленный дружок трусливо сбежал, узнав о неприятностях, грозящих благополучию его папаши, а значит, и всей его семейке. Это был урок Артуру: никто не сможет дать ему защиту. И, похоже, мальчик этот урок усвоил.

Ферренс был уверен: уже сегодня мальчик будет принадлежать ему. И поцелуи Джеймса растопят черный лед в глазах красавца. Грациозная кобра лишится смертоносного яда. Мраморная статуя оживет. А Джеймс вернется к жизни.

Поэтому Ферренс с довольной улыбкой поднял бокал шампанского, празднуя собственную победу. Направлявшийся к нему Артур тоже улыбнулся. Отличный знак, отметил про себя Ферренс. Но тут вдруг он понял, что смотрел Артур вовсе не на него. Проследив за взглядом Артура, Ферренс увидел, что тот улыбался принцу Ахмаду, который по-прежнему находился в компании герцогини и пары каких-то пожилых леди. И Ахмад смотрел на Артура и тоже улыбался ему!

Улыбка сползла с лица Ферренса. Вся его комбинация полетела к чертям.

Хорошо сложенный араб в элегантном смокинге что-то вежливо сказал обступившим его дамам и направился прямо к Артуру, уверенно и даже нагло ему улыбавшемуся.

- Мистер Алверт? – произнес принц. – Рад пообщаться с вами.

- Ваше высочество! Я польщен, что принц Ахмад, сын эмира Ормуза соблаговолил запомнить мое имя.

- Имена людей, обладающих внешностью, подобной вашей, забыть бывает трудно, – с легкой улыбкой отвечал принц.

Он говорил по-английски бегло, хотя и с заметным арабским акцентом.

Артур счел нужным рассмеяться в ответ на эти слова.

- Не буду скрывать, мне очень приятно услышать это, тем более от наследного принца Ормуза…

- Тут вы ошиблись, мистер Алверт. Наследным принцем Ормуза являюсь вовсе не я, а принц Абдалла, мой дядя. У нас наследование происходит по линии братьев, а не по линии отцов и сыновей. И трон передается от старшего брата к младшему. Так что я стою всего лишь третьим в очереди престолонаследников.

- О, как я разочарован, ваше высочество, – решился Артур на рискованную шутку. – С детства мечтал познакомиться с наследником ормузского престола.

- Я в отчаянии, мистер Алверт. – принц блеснул белоснежными зубами. – Но может быть, вас отчасти утешит то, что я являюсь адмиралом флота и главнокомандующим военно-морскими силами Ормуза?

- О, это решительно все меняет! – изобразив шутливое воодушевление, произнес Артур. – Ормуз ведь по сути запирает вход в Персидский залив. Так что ваш флот имеет стратегическую значимость для ситуации в регионе, не так ли?

- Вижу, вы неплохо разбираетесь в геополитике и географии, мистер Алверт, – подняв густые черные брови, заметил принц, глядевший на Артура со все большим интересом. – По вашему виду этого не скажешь.

Артур покосился на Ферренса. Тот напоминал грозовую тучу, готовую взорваться громом и молниями.

- Вот как? – рассеянно сказал Артур принцу. – Моя специальность – закономерности распространения и распределения информационных потоков. Это связано и с политикой, и с географией, но опосредованно.

- А я почему-то решил, что вы делаете карьеру фотомодели, – на смуглом, гладком лице принца по-прежнему играла белоснежная улыбка.

- Поверьте, ваше высочество, вы не первый, кто выступает с подобным предположением.

- Правда? Надо же, меня опередили и здесь, как и с престолонаследованием, – рассмеялся Ахмад. – Но, мистер Алверт, для человека с такой внешностью, как у вас, профессия фотомодели была бы вполне естественной.

В ответ Артур решил ограничиться улыбкой. Внутри у него все было напряжено. Принц был его шансом вырваться из западни, устроенной Ферренсом.

- Мистер Алверт,- произнес принц,

-О, ваше высочество, называйте меня Артуром. Так будет гораздо проще.

- Какое прекрасное имя, Артур!

- Самое обычное имя, ваше высочество. Для фотомодели оно вряд ли подошло бы, а для…

- Для знатока геополитики и географии будет в самый раз?

- Не мне об этом судить, ваше высочество.

- Было бы любопытно узнать, насколько далеко простираются ваши познания в политике и географии, Артур, – пристально глядя в черные глаза, произнес принц.

- Право, здесь не самое лучшее время и место для подобного экзамена, – с невинным видом заметил Артур.

- А завтра я улетаю из Лондона, возвращаюсь в Ормуз, – с нарочито сокрушенным видом сказал принц. – Но ведь время у нас еще есть? Как вы полагаете, Артур? Мы могли бы вместе возвратиться в Лондон и поговорить за ужином. Как вы на это смотрите? Я остановился в отеле Four Seasons.

- Ваше приглашение большая честь для меня, ваше высочество. Не представляю, как можно его отклонить, – сказал Артур, не удержавшись от того, чтобы не бросить на Ферренса мстительно-торжествующий взгляд.

====== ГЛАВА 13. ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ ======

Лондон, февраль 2013 года Герцогиня Трамбулл, возвращавшаяся на следующий день в Лондон, после приема в своем поместье, пребывала в восторге. Этот мальчик, Артур Алверт, оказался настоящим чудом! Ах, она всегда знала, что это необыкновенный ребенок, еще тогда, когда совсем маленьким, он стоял перед ней на стуле и читал стихи наизусть. Чьи это были стихи? Ах, она забыла. Да это и неважно. Прекрасно, что она его позвала на прием. Во-первых, он очарователен, и у него прекрасные манеры. Во-вторых, сразу несколько подруг герцогини нашли его очень приятным собеседником. Интересно, о чем он с ними говорил? Скорее всего, благовоспитанно молчал и вежливо улыбался, пока они тараторили, иначе они немедленно сочли бы его вульгарным выскочкой. В-третьих, этот красавчик окружен ореолом тайны. Ну, его настоящее имя герцогине известно… Впрочем, она его давно забыла, но это и неважно. Да, она помнила его родителей. Они вместе с сыном бывали в их лондонском доме по приглашению герцога Трамбулла. Родители были милые люди, отец – просто красавец и светский джентльмен, хоть и не англичанин. Его звали Александр. Мальчик пошел в него – и внешностью и манерами. Мать (ее имя герцогиня не помнила) тоже была мила. Хоть и простовата. Но она всегда знала свое место, это было ее несомненным достоинством. Мальчик говорил, что родителей уже нет в живых. Какая жалость! Надо будет расспросить его, что с ними случилось. Хотя нет, лучше в эти тайны не лезть. Покойный муж неоднократно предостерегал ее от этого. Да она сама не глупа, и знает, на своем собственном опыте… Но мальчика, этого новоявленного Артура, все равно непременно нужно будет пригласить снова. Ведь благодаря ему, о вечере в поместье герцогини теперь будет говорить весь Лондон! Еще бы! На приеме в Форсборо сын ормузского эмира, великолепный арабский принц встретил юного белокурого красавчика, на которого имел виды сам Ферренс, граф Лэнтон, будь он проклят! И арабский принц увел красавчика прямо из-под носа британского аристократа – надменного мерзавца. Причем именно этот мерзавец и привел горячего араба на прием! Ха-ха-ха! В лондонских салонах будут это обсуждать как минимум неделю! Или даже две. И никто теперь не посмеет сказать, что на приемах у герцогини Трамбулл собираются одни скучные старики и старухи.

35
{"b":"733844","o":1}