- Все будет хорошо, любовь моя, – прошептал Фред. – Вот увидишь. Не беспокойся. Сегодня мы идем слушать твоего любимого Перголези. Расслабься.
Артур обвил Фреда руками и смотрел в его глаза с танцующими золотистыми искорками. Да, наверное, все будет хорошо. Эти две недели, что он прожил с Фредом, были для него самыми счастливыми за последние пять лет, полных кошмаров и холодного одиночества. Фред стал его рыцарем, прогнавшим призраков прошлого.
- Только не покидай меня, – прошептал Артур умоляюще. – Не покидай меня, Фред! Если я снова останусь один, то я сойду с ума…
- Шшшш, любовь моя, я никогда тебя не покину.
- Ферренс снова придет за мной.
- Он силен, но не всесилен, – с уверенной улыбкой произнес Фред. – Он не сможет тебя отнять. Даже если за тобой по пятам будут ходить двадцать его горилл.
- Не отдавай меня ему!
- Не отдам! Не сомневайся.
====== ГЛАВА 12. АРАБСКИЙ ПРИНЦ ======
Форсборо, 30 миль к северу от Лондона, февраль 2013 года
Герцогиня Трамбулл сидела перед зеркалом и придирчиво себя рассматривала. Очень пожилая и очень молодящаяся дама так и не решилась на пластическую операцию, хотя очень хотела. Но делать пластику – это так вульгарно! Такие операции обожают делать американки, отчего становятся похожими на кукол из фильмов ужасов. Она, вдова герцога Трамбулла, просто не могла позволить себе опуститься до подобного. Но очень, очень хотелось.
В голову герцогини лезли дурные мысли. Она думала о том, что не должна была приглашать в свое поместье этого финансиста-выскочку из NTBank. Да, поговорить о возможности кредита было бы неплохо, но это можно было сделать и без приглашения на прием! А теперь все примутся судачить, что герцогиня Трамбулл пресмыкается перед воротилой из Сити, выпрашивая у него подачку! А уж присутствие сына банкира на приеме и вовсе нонсенс. Что этому молокососу тут делать? У нее, герцогини, собирается избранное общество! Хотя, может быть, это воспримут как намек на то, что у нее появился молодой любовник… Это было бы пикантно.
И этот мальчик, который будет с сыном банкира… Артур Александер Алверт… Имя незнакомо. Хотя его второе имя… Боже, неужели? Неужели это его сын? Но почему он теперь носит другое имя? Жаль, что у нее нет фотографии, она сразу узнала бы того мальчика. Нет. Нет. Лучше об этом не думать. Нет. Она слишком стара, чтобы будить призраков прошлого.
Ей ведь звонили те люди, предупреждали… А они никогда так просто не звонят. Значит, затевается нечто серьезное. Что ж, это даже неплохо, поучаствовать в чем-то таком… Тряхнуть стариной. После смерти мужа ей приходилось, в основном, заниматься его расстроенными финансами, залезать в долги, а это так скучно и утомительно! Долги! Особенно много она должна этому негодяю Ферренсу – два миллиона фунтов! Не надо было занимать у него. Муж ненавидел семейство Ферренсов, они были врагами Трамбуллов на протяжении веков, но… Ситуация была безвыходной, когда герцогине, и без того обремененной долгами, все отказывали в кредите. А мерзкий Ферренс согласился дать деньги. И теперь держит герцогиню за горло, в любой момент может пустить ее имущество с молотка! Ему, видите ли, нет дела до денежных проблем, с которыми сталкиваются древние благородные фамилии.
Именно Ферренс заставил ее пригласить на прием эту странную троицу: банкира из Сити, его сынка и того мальчика. А сам явится с каким-то арабским принцем. Кстати, арабский принц это совсем неплохо, о нем в Лондоне сейчас все говорят. Он станет звездой ее вечера! Но что все это значит? Почему Ферренс вдруг приводит к ней в дом того мальчика? Ведь мальчик (если это и впрямь он) находится под опекой лютых врагов Ферренса? Что за игра?
Она тяжело вздохнула и встала. Пора было спускаться вниз, в большую залу. Скоро начнут съезжаться гости, и ей следовало лично убедиться, что все готово. Герцогиня очень опасалась неприятностей из-за происков Ферренса, но неожиданно все пошло хорошо. Даже замечательно. Когда эти двое молодых людей – Уоллер-младший и Алверт – прибыли вместе, она беседовала с Ферренсом и ормузским принцем Ахмадом. Принц был молод, очарователен, с превосходным манерами и обладал особым восточным шармом. Втроем они говорили о каких-то пустяках, когда к ним приблизилась эта парочка молодых людей. Один из них был высок, у него было привлекательное лицо и каштановые волосы, другой – меньше ростом, очень стройный и удивительно красивый блондин с черными глазами. Герцогиня вздрогнула. Да, это он. Она ведь видела его совсем мальчиком, очаровательным малышом. И у него уже тогда были чудесные белокурые волосы и удивительно черные, большие глазки. А потом она видела его подростком – красивым, немного женственным, с очаровательными манерами. Уже тогда было ясно, что он вырастет в настоящего красавца! И он вырос. Кстати, ее предупредили, что он – гомосексуалист. Какая жалость, сколько девушек, должно быть, вздыхает по этому милашке. И не только девушек. А он – с этим Уоллером-младшим. Кстати, этот его любовник тоже неплох. До красоты этого мальчика (как его теперь зовут? Ах да, Артур Алверт!) Уоллеру-младшему далеко, но он вполне привлекателен. Что ж, молодой арабский принц и два красавца-гея на ее приеме – совсем неплохо! О вечере в ее поместье будут говорить! Если бы еще здесь не было этого ужасного Ферренса! И если бы не призраки прошлого, которых привел с собой Артур… – Разрешите представить вам мистера Фреда Уоллера и мистера Артура Алверта, – церемонно произнес Ферренс, обращаясь к герцогине и принцу Ахмаду.
Герцогиня тут же отметила, что принц с немалым интересом смотрит на Артура. А тот улыбался сдержанно и холодно, но герцогине показалось, что во взгляде, который он бросил на Ферренса, промелькнула поистине убийственная ненависть.
Артур перевел взгляд на герцогиню. Да, это точно был он. Она его узнала. И поняла, что он тоже ее узнал. В его взгляде на миг промелькнуло беспокойство, но герцогиня улыбнулась, давая понять, что волноваться не о чем.
- Рада видеть вас в моем доме, – проговорила она как можно более любезно. – Мистер Ферренс очень высоко о вас отзывался.
Эти слова вызвали у младшего Уоллера удивление. Герцогине только показалось, что он и Ферренс никогда прежде не встречались?
- Благодарю вас, ваша светлость, – произнес Алверт. – Ваше приглашение – большая честь для нас обоих. Я до сегодняшнего дня не имел счастья знать вас лично, – эти слова Артур произнес с легким нажимом, и это не укрылось от слуха Ферренса, который тут же метнул на мальчика подозрительный взгляд, – но я очень много слышал о вас и, поверьте, испытываю к вам глубочайшее уважение. Как и мой друг, мистер Уоллер.
– Я тоже не имела чести знать вас прежде, – герцогиня произнесла эти слова особым тоном, и Джеймс нахмурился. – Но мистер Ферренс был так любезен, что посоветовал мне пригласить вас. И я вижу, он был прав: приятно видеть у себя в доме столь очаровательных молодых людей. «Они ведь знают друг друга! – подумал Джеймс. – Черт, они точно знают друг друга. Но откуда? Что все это значит?» – Ваши родители должны гордиться тем, что у них вырос такой прекрасный сын, – продолжала герцогиня. – Если бы я знала их лично, то непременно сказала бы им это. – К сожалению, моих родителей уже нет в живых, ваша светлость. Но, поверьте, они бы высоко оценили ваши слова. – Нет в живых? Боже… Эти слова старая герцогиня произнесла таким тоном, каким обычно воспринимают известия о смерти тех, кого знали лично. «Она знала и его родителей, – констатировал Джеймс. – Надо сказать Молтону, пусть копает». На протяжении этого странного разговора Фред молчал. Но он, в отличие от Джеймса, воспринял это лишь как вежливую светскую болтовню. А принц Ахмад, тоже не произнесший ни слова, не столько прислушивался к разговору, сколько внимательно смотрел на Алверта. Впрочем, принц отметил, что мальчик, как будто, не впервые оказался в великосветском обществе: слишком уж уверенно и непринужденно он держался. Принц не знал, какое страшное напряжение скрывается за этими непринужденными манерами.