Литмир - Электронная Библиотека

— Ой!

Парень даже не заметил чей-то силуэт впереди и со всей своей скоростью налетел на него, едва не сбив с ног. Его тут же ухватили за плечи, поставили на ноги, не давая упасть, небрежно смахнули невидимую пыль с его рубашки. А Диппер смутился, услышав подозрительно знакомый смешок. Поднял растерянный взгляд и тут же отшатнулся, узнав в незнакомце своего начальника.

— Уже выздоровел, а, Сосенка? — Билл насмешливо улыбнулся, растрепав волосы мальчишки.

Тот вздрогнул, сделал шаг назад и недовольно проворчал что-то в ответ. Руки Билла всегда были такими холодными? И что он здесь делает?

Диппер нервно выдохнул. Чёрт, как же ему «повезло» наткнуться именно на Билла. Он ведь надеялся не видеть его до вечера, не был готов к внезапной встрече. И что ему сейчас сказать?

— Вроде того, — его голос всё ещё был немного тихим. Язык заплетался, часто коверкая даже самые простые слова.

Билл рассмеялся в ответ и похлопал мальчишку по плечу.

Тот внимательно проследил за его рукой и быстро отвёл взгляд, когда мужчина заметил его повышенный интерес. Голова была забита миллионами спутанных мыслей, губы подрагивали, пытаясь произнести хоть слово. Нужно, наверное, поблагодарить, спросить о чём-то, улыбнуться, как полный идиот. Нет, идиота он и так хорошо играет. Стоит уже несколько минут и молча пялится на своего начальника, как будто в первый раз его видит.

«Ну же, Диппер! Скажи хоть что-нибудь!» — убеждал он себя, желая поскорее разбить голову о стену. Правильно Гидеон его дебилом называл. Кажется, только что он пробил все рекорды по тупости — даже Билл посматривает на замершего мальчишку с подозрением.

— Быстро поправился, — хмыкнул мужчина и огляделся. — Куда направляешься? В столовую? Тогда пойдём вместе.

Диппер не успел вымолвить и слова. Он растерянно кивнул, смутился, когда Билл обхватил его плечи рукой и быстрым шагом направился в сторону знакомой арки. И парень хотел бы оттолкнуть его, сказать, что он идёт в другую сторону и не собирается сопровождать начальника куда бы то ни было. Только вот слова почему-то застряли в горле. Отказывались выходить наружу.

Ну, теперь хотя бы не нужно думать о том, как завести нормальный человеческий диалог.

— Жду тебя вечером, как обычно, — объявил Билл тоном, не терпящим возражений. А парень лишь рассеянно кивнул в ответ, пытаясь не думать о холодной руке, машинально поглаживающей пальцами его плечо.

— Хорошо, я буду, — прошептал Диппер и мгновенно отшатнулся, когда Билл наклонился к нему, попытавшись повторить ту нелепую имитацию поцелуя.

Для Диппера было и так достаточно прикосновений. И ему было абсолютно точно плевать на насмешливый взгляд Сайфера, который лишь пожал плечами и, снова растрепав волосы мальчишки, прошёл дальше.

— Чёрт, успокойся, — прошептал сам себе мальчишка, старательно игнорируя заинтересованные взгляды рабочих.

Ничего необычного. Просто Билл снова лезет к нему со своими идиотскими приставаниями.

Сейчас его вовсе не волновал навязчивый шёпот работников — он увидел силуэт Мэйбл в другом конце зала. Девушка тоже заметила его, едва не выронила тарелки, недоверчиво оглядывая брата, словно не до конца веря своим глазам. Парень видел, как задрожали её губы, как она дёрнулась, на мгновение позабыв об осторожности и попытавшись ринуться к нему.

— Я вернулся, Мэй, — улыбнулся ей Диппер и направился вперёд, с облегчением отбрасывая все тревоги. — Со мной всё хорошо…

***

Диппер устроился поудобнее в кресле, притянул к себе чашку, с наслаждением чувствуя, как горячий фарфор обжигает пальцы. Он, чёрт возьми, скучал по этим мелочам. Скучал и по пледу, и по мягкому аромату чая. Скучал по тихому стуку часов и шуршанию бумаги.

Скучал по кабинету Билла…

— Начнём? — усмехнулся мужчина, раскладывая шахматные фигуры.

Сегодня начальник, видимо, решил начать с чего-то простого. Диппер не был сильно против, ведь разбирать правила новой игры ему было слишком лень. Хотелось немного расслабиться, отключить мозг и лениво передвигать фигуры, не особо задумываясь о тактике.

Он немного отвык от игр за время, проведённое в больничном крыле. Отвык от разговоров и не совсем был готов вновь отвечать на вопросы. Впрочем, теперь он мог немного расслабиться. Мог больше не бояться, что Билл внезапно решит убить его. Если бы он действительно хотел избавиться от мальчишки, то не стал бы тратить ни сил, ни времени на его спасение.

— Да, конечно, — парень устало улыбнулся и кивнул, с интересом наблюдая за тем, как пальцы в чёрных перчатках на мгновение замирают в воздухе, прежде чем сделать первый ход.

Парень пригубил горячий напиток, сделал первый осторожный глоток и тут же подавился. Чай был совершенно несладким, причём слишком явно отдавал горечью знакомых лекарств. Парень хмуро оглядел стол в поисках чего-то, чем можно было разбавить этот неприятный привкус, и помрачнел ещё больше, не обнаружив ничего подходящего.

А Билл только усмехнулся, заметив выражение лица мальчишки, и откинулся на спинку кресла.

— Никакого сладкого ближайшие две недели, Сосенка, — насмешливо пропел он, а затем рассмеялся, когда парень не сдержал разочарованного стона.

— Но почему? — он обиженно поджал губы и приподнялся, пристально разглядывая противоположную часть стола. Что, правда совсем-совсем ничего?

Разочарование глубоко внутри набирало обороты с каждой секундой. Сладости были неотъемлемой частью этих встреч, и Диппер не собирался так просто их лишаться. Тем более из-за того глупого случая. Он не виноват, что кто-то наполнил арахисовое печенье стеклом. И, конечно же, он не должен расплачиваться за то, что так неосторожно решил его попробовать.

— Считай это своим наказанием, — Билл довольно наблюдал за тем, как мальчик не отрывает взгляда от его чашки. Он медленно притянул к себе сахарницу, не спеша наполнил ложку и опустил её в собственный горячий напиток.

Парень не отрывал от его руки взгляд. Следил за тем, как Билл перемешивает чай, как растягивает удовольствие, поднимая чашку очень медленно, делая первые осторожные глотки. Диппер поднял на него умоляющий взгляд, прождал несколько томительных секунд, прежде чем, позабыв все приличия, вскочить с места и перелезть через стол, хватая ёмкость с сахаром.

— Это слишком жестоко с твоей стороны! — объявил он, с наслаждением наполняя чашку тремя горками сахара.

Билл громко рассмеялся, хитро прищуривая один глаз.

— Как мило, — протянул он, передвигая белую фигуру. — Ты наглеешь с каждым днём, Сосновое Деревце.

Тот лишь фыркнул в ответ, с наслаждением потягивая сладкий чай. С конфетами, конечно же, было бы лучше. Особенно с шоколадными, ну или хотя бы с леденцами. Учитывая, что всё остальное время он питался какой-то гадостью — это было что-то сродни награды. Очень вкусной и полезной награды.

— Ничего не могу с собой поделать, — пожал плечами парень. — Ты на меня плохо влияешь…

И он не врал. В последнее время Билл действительно влиял на него совершенно неожиданным образом.

Парень передвинул очередную фигуру и осторожно поднял взгляд, осматривая мужчину. Тот выглядел лучше, чем несколько недель назад. Работы было явно меньше, ведь Билл выглядел достаточно отдохнувшим и куда более живым. Не то чтобы Диппера это волновало! Нет, ему было абсолютно плевать, ведь это не его проблемы! Но взгляд то и дело пробегал по бледному лицу начальника, выискивая намёки на усталость.

Билл рассмеялся, заметив повышенное к себе внимание, и широко улыбнулся.

— Любуешься, Сосенка? — он с усмешкой пробежался пальцами по запястью мальчишки, рассмеявшись громче, когда тот моментально отпрянул. — Я, конечно, подозревал, насколько неотразим, но тебе стоит лучше контролировать себя. В конце концов, другие посчитают тебя невоспитанным и слишком навязчивым.

Парень фыркнул и отвернулся.

«И это говорит мне тот, кто домогается при каждом удобном случае?» — Диппер не решился произнести это вслух. Он уже слышал громкий смех Билла в ответ, его невинные вопросы и куда более навязчивые прикосновения. Парень так и видел, как начальник улыбается, спрашивает его: «Разве я когда-то домогался тебя?», а сам при этом нарушает личное пространство настолько, насколько это вообще возможно.

98
{"b":"733591","o":1}