Литмир - Электронная Библиотека

— Уже лучше, — довольно ответил мужчина и поднялся с места, медленными размеренными шагами приближаясь к мальчишке. Тот замер, стараясь даже не дышать, когда его начали медленно обходить, когда чужие руки изредка, словно «случайно» дотрагивались до его спины и плеч. Его осматривали со всех сторон, особенное внимание уделяя глазам, и парень не мог возразить и попросить не прикасаться к себе. — Ты делаешь успехи.

«Как будто тебя кто-то спрашивает!» — хотелось воскликнуть Пайнсу, но он не мог этого сделать. Не сейчас, когда на него направлен внимательный, немного насмешливый взгляд этого человека. Не сейчас, когда он находится в этой комнате. Похоже, как только он выйдет отсюда, то тут же направится к ближайшей стене и будет бить её, пока не разобьёт костяшки пальцев в кровь, пытаясь хоть как-то выместить свою злость и раздражение.

— Мне не объяснили цель моего визита, — постаравшись придать голосу как можно больше пустоты, сказал Диппер, помня о том, что не может задавать вопросов. Он едва сдерживался от того, чтобы оттолкнуть этого странного человека, накричать или хотя бы попросить его перестать. Но мужчину забавляла эта агрессивная реакция мальчишки, и он продолжал, не отходя ни на шаг.

— Мм-м? — неопределённо промычал что-то мужчина, явно задумавшись над чем-то. А затем, спустя целую вечность, он усмехнулся, вернувшись обратно к столу и удобно устроившись на кресле. Мальчишка в этот момент выдохнул с явным облегчением. — Возможно, потому, что я не уточнил её.

Диппер едва сдержался от того, чтобы не зарычать от раздражения. Он был уверен, что прошло уже больше десяти минут, но он не сдвинулся ни на шаг. Он не понимал ничего абсолютно и даже примерно не представлял, что он здесь делает. Единственное, что он узнал — их босс является очень странным человеком. Однако это была явно не та информация, что он мог бы использовать в своих планах. И это было явно не то, чем можно было бы поделиться с Мэйбл. Она снова назвала бы его параноиком и сказала бы поменьше думать о таком.

— Ах да, — хлопнул в ладоши мужчина, словно вспомнив что-то важное. От этой игры мальчишка уставал куда быстрее, чем думал изначально. — Ты, вероятно, хочешь узнать, зачем же я вызвал тебя?

— Надеюсь на это, — неопределённо ответил Диппер, едва сдерживаясь от того, чтобы не закричать. «Да, хлороводород ты несчастный, верно! А теперь говори уже!» — в голове мальчишки уже крутились сотни фраз, которые точно нельзя было произносить. Этот человек словно специально растягивал диалог, выводя мальчишку из себя.

— Видишь ли, я заметил несколько подозрительных деталей, — начал блондин, не сводя взгляда с мгновенно побледневшего мальчишки. От него не укрылось и то, как тот нервно сглотнул и сжал в пальцах край рубашки. — Перешёптывания с членом другого отряда, действия, явно не подразумеваемые приказом… — мальчишка закусил губу, и его руки затряслись, выдавая панику, — и, конечно, не будем забывать о маленьком инциденте с вопросом — очень грубым нарушением основного правила.

Пайнс не ответил. Его разум был поглощён паникой и бешеным обдумыванием любых отговорок. Даже если он не сможет оправдать себя, нужно хотя бы попытаться отвести подозрения от Мэйбл. Ему просто необходимо защитить хотя бы её, раз уж он оказался в таком опасном положении. Диппер хотел убиться о стену, хотел обратить время вспять и просто убить себя прежнего, что так глупо попался. Если бы не его неосторожность, то он бы не оказался здесь. Ему бы не пришлось наспех придумывать любые возможные пути спасения.

— Простите, но я не понимаю, — прошептал Диппер, но эти слова, произнесённые охрипшим от волнения голосом, всё равно показались ему ужасно громкими. Это конец? Что ему делать теперь, как объяснить это? Мальчик мог лишь молиться о том, чтобы всё обошлось.

— У меня есть небольшое предложение, — с улыбкой продолжил мужчина, подмечая то, как мальчишка тут же замер и поднял взгляд. В его голубых глазах плескалась надежда, настолько яркая, что можно было ослепнуть. — Всё очень просто: ты, Сосновое Деревце, рассказываешь мне, как избежал действия луча, а я отпускаю тебя и одного человека, которого ты выберешь.

Постойте, что?

Диппер смотрел на чужую руку, протянутую ему для рукопожатия, с нескрываемым удивлением. Все его проблемы могут решиться прямо сейчас, в эту же секунду. Их с Мэйбл отпустят отсюда, не нужно будет больше притворяться, играть роль безэмоциональных марионеток, работать целыми днями… Их отпустят домой и через пару дней они вернутся в город к прадяде Стену и Форду. Мэйбл уедет домой, а он останется учиться, и всё это прямо сейчас! Никаких гаданий, что же будет дальше, никаких панических мыслей о том, что завтрашний день может для них не наступить! Прямо сейчас, не откладывая ни на минуту! А от него требуется такая мелочь, всего-то…

Рассказать обо всём…

Взгляд Диппера вдруг похолодел. Только сейчас он вдруг осознал, что ему нужно будет сделать. Он должен будет признать то, что отличается от других, что они с сестрой избежали луча. Более того! Не только признать, но и подробно рассказать о том, как им это удалось. Да и где доказательства, что их и правда отпустят? Они ведь знают об этом месте, вряд ли кто-то спокойно выпустит их на волю. Каковы шансы, что этот человек сдержит своё слово и выпустит их просто так?

«Тебе повезло, что я не хочу сдавать тебя охранникам, иначе уже через пару часов от твоей личности осталась бы лишь бледная тень», — слова Эммит грохотом отдались в его памяти. «Таких, как я, можно сосчитать на пальцах одной руки, поэтому ни за что не попадайся снова…» — она не могла врать, мальчик видел в её глазах это леденящее душу понимание. Она знала, о чём говорит. В этот момент Диппер понял, что он не сможет согласиться на это. Только не так…

— Я не понял приказа, — сказал мальчик, собрав все свои актёрские способности и постаравшись изобразить как можно более пустой взгляд. Он надеялся лишь на то, что это сработает. — Пожалуйста, повторите его ещё раз.

Пожалуйста, просто поверь…

Мужчина посмотрел на него с удивлением, а затем громко рассмеялся, откинувшись на спинку кресла. Он смеялся долго, едва не задыхаясь от хохота, бил кулаком по столу и ёрзал на кресле, едва не падая на пол. Он смеялся до тех пор, пока его громкий хохот не превратился в тихий хрип, и только тогда он обессиленно упал на стол, едва заметно сотрясаясь от сдерживаемого смеха. И спустя целую вечность он всё же поднялся, утерев невидимые слёзы, и внимательно осмотрел мальчишку напротив, в панике забывшего, как дышать.

— Видимо, я всё же ошибся, — протянул он, а затем резко поднялся с места, моментально оказываясь рядом с мальчишкой. — И всё же, ты интересный экземпляр, будет жаль так просто отпустить тебя…

Мальчик не сдержал облегчённого выдоха. Он мог лишь надеяться, что человек напротив не заметил, как напряжение в его теле куда-то испарилось. Пайнсу было плевать на то, что ему скажут. Он был готов сделать всё, что угодно, лишь бы только больше никогда не оказываться в такой ситуации снова. Ради того, чтобы избежать подозрений, он был готов спуститься в ад и вытерпеть все мучения, что будут ему предназначены.

— О, придумал! — хлопнув в ладоши, произнёс мужчина, приподнимая подбородок Пайнса и осматривая его лицо со всех сторон. Тот лишь старательно прятал глубоко внутри желание вырваться и убежать куда подальше от этого любопытного взгляда. — Ты будешь приходить ко мне по вечерам. Мм-м… скажем, за два часа до окончания твоей смены. Прекрасная идея, не так ли?

«Лучшая, что могла бы быть», — хотел бы ответить мальчик, всё ещё под впечатлением от собственной удачи. Чёрт возьми, всего-то приходить сюда каждый день! Звучит лучше, чем быть убитым из-за дурацких подозрений.

— Да, сэр, — ответил Диппер вслух, не зная, как ещё обратиться к мужчине. «Начальник» — не совсем то. «Господин» — ужасно. «Хозяин» — ещё хуже. «Босс» — звучит как-то странно. Ничего из этого не подходило, и мальчик выбрал последний приемлемый вариант. И мужчина напротив всё равно скривился, явно недовольный выбранным обращением.

19
{"b":"733591","o":1}