Литмир - Электронная Библиотека

— Как день прошёл?

Диппер усмехнулся, отвечая привычным: «Неплохо». Билл редко требовал пояснений — лишь тогда, когда чувствовал недовольство мальчишки, когда замечал, как тот что-то скрывает. Этот раз был явно другим. Дипперу просто хотелось поскорее перейти к чему-то интересному, по-настоящему важному.

Стандартные вопросы о настроении и погоде могли и подождать.

Он улыбнулся, заметив привычное шахматное поле. И хотя он был бы не против сыграть во что-нибудь новенькое, именно эта игра дарила какое-то спокойствие и чувство ностальгии. Он уже давно не обдумывал стратегии и не зацикливался на победе — чувство азарта покинуло его ещё тогда, когда парень перестал обращать внимание на количество побед. Вместо этого гораздо интереснее было просто передвигать фигуры, наблюдать за последствиями его случайных ходов, а затем отвечать на вопросы.

Ах да, вопросы. Может, и ему сегодня стоит что-то спросить?

— Что ты думаешь о…

Диппер особо не вник в заданный ему вопрос. Ответил что-то, неловко отвёл взгляд, рассматривая собственные руки. Его гораздо больше интересовал недавний инцидент с печеньем. Узнал ли Билл, кто же сотворил это? Почему именно эти сладости? В чём причина покушения и кто был целью? Диппер с трудом верил, что убить пытались именно начальника. Как-то очень неожиданно и…

Диппер помотал головой. Нет, догадки здесь бессмысленны. Ему неизвестно абсолютно ничего, а на таком фундаменте прочной теории не построить.

— О чём задумался, Сосенка? — Билл насмешливо улыбнулся, подперев рукой подбородок. — Не обо мне ли?

Диппер вздрогнул, когда рука мужчины оказалась слишком близко. Он невольно дёрнулся, отодвинулся чуть дальше, изо всех сил стараясь не пялиться на неё слишком уж откровенно.

— Не о тебе, — ответил парень, чуть помедлив и быстро опустив взгляд. — Точно не о тебе.

Нет, нужно отвлечь Билла. Каким-то незначительным вопросом, на который тот сразу ответит, над которым не нужно долго раздумывать. Каков шанс, что если он спросит о чём-то серьёзном, мужчина снова не увильнёт от ответа? Учитывая, что речь идёт о Билле? О том самом начальнике, который никогда не даёт подробной информации, отходит от темы и отвечает настолько размыто, что его словам можно придать любой смысл.

Да, просто спросить о покушении у Диппера точно не выйдет.

Он нервно огляделся, раздумывая о том, какой вопрос задать. Что интересует Билла? Нет, это он и сам знает. Не так подробно, как хотелось бы, но всё же. Билла интересуют аномалии, психология, история, различные исследования и, кажется, немного латынь. Диппер не был уверен, так как мужчина упоминал об этом лишь несколько раз. Произносил несколько латинских фраз и смеялся над растерянным мальчишкой, который не понял ни слова.

Нет, интересы точно не подойдут. Билл слишком увлечётся рассуждениями, и парень просто не успеет спросить его о чём-то важном.

Может тогда о чём-то простом? Вроде любимой еды или одежды? Нет, тоже не совсем подходит. Билл сразу заподозрит что-то неладное, ведь мальчишка уже спрашивал об этом. Да и сам он хорошо знает, что у начальника нет каких-то особых предпочтений. Если, конечно, не считать напитков. Тут он, не задумываясь, отдаст предпочтение чаю.

Диппер раздражённо выдохнул. Чёрт, он думает совсем не о том.

Что же тогда спросить? Чем поинтересоваться, не вызывая подозрений? Парень нахмурился, напряжённо разглядывая стеллаж с книгами, а затем подпрыгнул на месте, мгновенно просветлев.

Точно, он же ни разу не интересовался…

— А когда ты родился? — Диппер хорошо помнил тот странный разговор о днях рождения. Билл ведь тогда так и не ответил на вопрос до конца.

Так почему бы не спросить сейчас?

Мальчишка не особо вслушивался, нервно перебирая край безрукавки и обдумывая свой следующий вопрос. А Билл ответил не сразу. Растерянно оглядел мальчишку, прежде чем коротко усмехнуться и покачать головой.

— Я уже говорил, что не помню, — он передвинул фигуру и пригладил краешек чашки. Его взгляд в этот момент был каким-то странным — пустым и безжизненным.

— Но… хотя бы примерно! — нет, Дипперу, конечно, не было интересно. Он просто интересовался такими незначительными деталями, прежде чем задать по-настоящему важный вопрос. — Ближайшие события хотя бы. Скажем, какую-то технику тех лет, популярные группы, ну или… не знаю. Что-то из политики?

Билл тихо рассмеялся, явно углядев в настойчивых вопросах мальчишки больше, чем тот закладывал.

— События? — он хмыкнул, прикрывая глаза и погружаясь в воспоминания.

А Диппер ничуть не ожидал такого подробного ответа на свой вопрос.

— Я ужасно помню своё детство, если быть честным. Не скажу, что оно было очень радужным, — Билл усмехнулся чему-то своему, а затем вздохнул, поясняя: — Экономический кризис лишил миллионы людей работы. Хаос в больших городах, огромное количество сирот и иммигрантов… Конечно, нас это не сильно затронуло. Я жил в небольшом поселении недалеко от озера и лесов, так что недостатка в еде у нас не было. О сладостях, хорошей одежде и прочих «благах» человечества такого сказать не могу…

Билл снова усмехнулся, заметив, с каким интересом слушает его мальчишка. Тот придвинулся чуть ближе, открыл рот, ловя каждое его слово. Мысли о каких-то других вопросах моментально исчезли из его головы.

— Что дальше… хм, война? Да… — мужчина на мгновение скривился, явно вспомнив что-то неприятное. — Её я тоже плохо помню. Началась лет через десять, тогда я уже начал путешествовать и не особо интересовался новостями. Был слишком занят исследованиями, чтобы обсуждать нападение на Пёрл-Харбор и то, как американское правительство разберётся с чёртовыми японцами. Вполне возможно, меня в то время посчитали убитым или пропавшим без вести. Я ведь ушёл раньше, чем меня успели призвать. Поселился недалеко от…

— Постой!

Парень подскочил с места. Внезапная догадка, пришедшая ему в голову, была до смешного абсурдной. Да и слова Билла были слишком уж странными, похожими на нелепую выдумку. Только вот говорил он слишком уверенно, так, словно действительно пережил все эти события, словно каждое его слово было правдой…

И либо он окончательно сошёл с ума, либо…

— Экономический кризис, война… — парень нервно усмехнулся, боясь даже просто произнести эту безумную мысль. — Да ладно, ты шутишь… Не может же быть, в самом деле… Тридцатые годы прошлого века? Хочешь сказать, что провёл детство во времена Великой Депрессии? Пережил вторую мировую, занимаясь исследованиями?

Он рассмеялся, поражаясь глупости этих мыслей. Билл явно смеётся над ним, выдавая такие глупые истории за истину. Нет, он же не серьёзно! Он выглядит максимум на тридцать пять! Ему ведь не может быть…

Парень нервно сглотнул и широко распахнул глаза, когда Билл усмехнулся и коротко кивнул.

— Так она называется? — он рассмеялся, заставив мальчишку вздрогнуть и сделать шаг назад. — Война сорок первого. Что ж, забавно. Думал, они выберут более пугающее название, учитывая потери тех лет. Жуткое время…

Парень резко выдохнул, сделал шаг назад, врезавшись в подлокотник кресла и едва не упав. Нет, это просто не может быть правдой! Билл просто не мог родиться в начале прошлого века! Не мог пережить все эти события. Он выглядит слишком молодо для того, кому должно быть лет девяносто…

Стоп! А не может ли это значить, что…

— Ты знаешь автора? — Диппер выкрикнул это прежде, чем успел обдумать вопрос. — Автора дневника. Он нашёл этот каньон примерно в то же время! Ты… ты знаешь его?

Глупая догадка. Такая глупая, но… А вдруг это правда? Вдруг тот странный мальчишка, которого автор нашёл в одном из поселений и есть Билл? Вместе с автором они могли придумать какую-то сыворотку, сделавшую их бессмертными. И тогда автор должен быть совсем недалеко! Тогда Диппер точно сможет поговорить с ним, обсудить всё, что только придёт в голову! Тогда они точно смогут…

А Билл вдруг рассмеялся, наклонившись к ящику стола.

100
{"b":"733591","o":1}