Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как ее сын переживет такое? Есть ли надежда? К тому времени, когда он окажется в руках Амниона, он будет уже невменяем.

Мори поднялась с четверенек на колени.

Еще глоток воздуха.

Испачканной в каше рукой Мори провела по лицу, пытаясь удалить с него все, что мешало дышать. Она сама безумна. Все понимает, но не может продумать ни шага вперед. Не знает, что собирается сделать, пока не сделает этого.

Немного отдышавшись, Мори с трудом поднялась на ноги.

Ник приказал Мике лишить Дэйвиса внутренней связи, но он ничего не сказал по поводу ее собственного переговорного устройства. Кроме того, Ник еще не достиг мостика. Не может быть, чтобы она барахталась в рвотной жиже так долго.

Покачиваясь и еще не понимая, что она собирается делать, Мори облокотилась о переборку и включила внутреннюю связь.

Загорелись индикаторы: канал открылся.

Из громкоговорителя донесся шум, который обычно возникает, когда на другом конце канала тоже включено устройство связи. Другой конец канала? Нет, это не может быть капитанский мостик. Фоновый шум, доносящийся из громкоговорителя, слишком уж не характерен для ограниченного пространства командного модуля. Каким-то образом Мори вышла на связь – или ей предоставили эту связь – с остальной частью корабля. Кто-то хочет, чтобы се услышали.

– Выслушайте меня, – прохрипела Мори, – он хочет отдать им моего сына.

Какое до этого дело остальным? Большинство из них, может быть, даже все, уже знают о намерениях Саккорсо. Кроме того, она полицейский, то есть враг. С какой стати им ей помогать? Кто будет с ней связываться?

Мори просто делает то, что она делает, не задумываясь о последствиях. Дрожа от возбуждения, она вложила в голос всю свою силу убеждения.

– Я знаю, почему вас – некоторых из вас – привела сюда судьба. Я понимаю, почему вы выбрали себе такое ремесло. Некоторые нашли здесь свою свободу, самовыражение. Преступный мир предоставляет более широкий простор для выбора, ставит меньше препятствий. До этого вы слишком много потеряли, слишком много упустили. Теперь вы можете взять то, что хотите.

Мори не знала, что говорить. Она была слишком слаба, чтобы показывать чудеса красноречия. Чтобы приободрить себя, она представила, как ее голос разносится но всем помещениям и каютам корабля, отдается эхом в коридорах. Она представила, как се внимательно слушают.

– Неужели это то, чего вы хотите? Вы хотите торговать людьми с Амнионом? Вы задумывались над тем, что это значит? Это значит, что вы можете стать следующими. Хорошо, сейчас вы отдадите им моего сына. В следующий раз вы согласитесь отдать кого-либо из вас. Может быть, тебя, Эльба? Или тебя, Пэстил? Вы думаете, что представляете на корабле ценность для Ника? Что если на Малом Танатосе он найдет кого-нибудь, кто сможет справляться с вашей работой – или предоставлять ему любовные утехи – лучше, чем вы?… Именно этого вы хотите?

Приступ кашля сдавил горло Мори, но она не могла позволить себе остановиться. У нес не было времени – Ник отключит ее, как только появится на мостике. В своем воображении она видела, как Саккорсо торопится, чтобы положить конец ее выступлению.

– Но некоторые из вас оказались здесь но другой причине, – сквозь слезы продолжала Мори. – Вы здесь потому, что полиция коррумпирована, и только находясь здесь, вы можете ей противостоять. Вектор? Сиб? Мика? Вы меня слышите? Полиция коррумпирована. Раньше я этого не знала, но теперь уверена в этом. И мне это не нравится так же, как и вам. Я стала полицейским, потому что пираты убили мою мать, и я хотела отомстить. Я хотела бороться против всего, что угрожает человеческой жизни, свободе и безопасности. Но то, что я узнала с тех пор, вызывает во мне ужас… Отдав моего сына Амниону, вы ничего не добьетесь. На полицию вы никак не повлияете, потому что им все равно. Вы просто предадите человечество, все человечество – меня, себя, каждого мужчину, женщину или ребенка, которые пока радуются жизни… У вас у всех есть семьи, из которых вы вышли. У вас есть матери и отцы, братья и сестры, родственники и друзья. Как вы посмотрите им в глаза?… Не позволяйте Нику продавать Дэйвиса. Найдите другое решение. Оно должно быть.

Мори понятия не имела, в чем может состоять другое решение. Саккорсо не просто командир корабля, он сам корабль. Его коды управляют всем на борту; он самостоятельно принимает все решения; благодаря его умению экипаж выходил невредимым из многих передряг. Все, кто сейчас слушает Мори, полностью зависят от него.

Любой, кто бросит ему вызов, может оказаться там, где уготовлено быть Дэйвису.

Вдруг тишина на том конце оказалась нарушена.

– Я же тебе говорил, что она принимает наш план близко к сердцу, – растягивая слова, проговорил Ник. В его голосе чувствовалась уверенность в себе. – Теперь, Мика, ты убедилась в этом сама. Можешь ее отключить.

Все это время он был на мостике! И позволил Мори говорить! Позволил всем слушать ее речи, чтобы извлечь из этого свою выгоду. Неужели он все предусмотрел заранее?

Мори словно лишилась дара речи. По кораблю разносились лишь ее рыдания. Через секунду индикаторы на устройстве внутренней связи погасли. Канал связи закрылся.

Мори продолжала плакать, но свидетелями ее горя теперь были только стены каюты. Она успокоилась лишь тогда, когда иссякли последние силы.

Упав в кресло, Мори закрыло лицо руками…

Надо терпеть.

Внутри Мори что-то подсказывало: надо терпеть.

И ждать.

Дэйвис будет находиться на борту еще двенадцать часов. Многое может случиться за двенадцать часов. Многие жизни могут быть спасены или потеряны. Надежда и отчаяние сменяют друг друга так же быстро, как поражает гравитационная болезнь.

Все по порядку.

Во-первых, надо ждать.

Но не в такой позе. Отсюда не видно устройства внутренней связи.

Сама не зная почему, Мори передвинула кресло так, чтобы ей хорошо были видны индикаторы переговорного устройства. Затем, несмотря на то, что она перепачкана рвотной массой и могла бы выкроить время, чтобы пойти в санбокс, Мори уселась поудобнее в кресло и стала ждать.

Надо терпеть.

С каждой прошедшей секундой приближается конец ее сыну… или ей самой. Тем не менее, надо ждать.

Что-то внутри Мори подсказывало ей, что она действует правильно. Ник проявляет к ней слишком большой интерес, интерес к тому, насколько далеко зайдет ее месть. Поэтому он не может оставить Мори без внимания.

Когда прошло около часа томительного ожидания, на устройстве внутренней связи вспыхнули зеленые индикаторы.

Ник подслушивает.

Мори немедленно начала плакать и скулить, как умирающий от голода щенок. Она постаралась, чтобы ее рыдания не уступали по силе и драматизму тем, что звучали всего час назад. Тем более что причины для рыданий у нее веские. Кажется, теперь она Саккорсо не обманывает.

Мори продолжала плакать, пока связь не отключили.

Затем она поднялась на ноги.

Слегка пошатываясь, Мори направилась в санбокс и забрала все предметы, которые смогла там найти: расчески, щетки, штопальные принадлежности, лосьоны, депиляторы, шпильки. Вернувшись в кресло, Мори сложила все это у себя на коленях и вновь стала ждать.

Час?

Больше?

Меньше?

Преимущество нынешнего состояния Мори заключалось в том, что она не вела счет времени. Что-то внутри нее говорило, что надо терпеть, и она подчинялась.

Должно быть, «Затишье» и Малый Танатос уже появились на экране локатора, а «Штиль», наверняка, так близко, что готов вмешаться в ход событий. Мори думала об этом с абсолютным спокойствием. Способность беспокоиться исчезла – была выплакана или зарылась глубоко внутрь. Облик Дэйвиса стоял перед Мори, словно живой – она могла видеть каждую черточку его лица, искаженную мучившими его мыслями. Однако видение не причиняло ей душевного страдания.

Именно сейчас, когда она, замерев, ждет в кресле, она делает для сына все возможное.

Ну же. Попробуй, одолей меня. Я бросаю тебе вызов. Ты забыл, что Энгус уже давно меня одолел. Тебе ничего не осталось. Всему, что я знаю, научил меня именно он.

83
{"b":"7334","o":1}