Ксандр и Эя стояли в большой комнате у окна, завешенного шторой с образовавшимися на ней от старости дырами, и король не переставал любоваться дочерью.
- Я так рад, что ты здесь, - повторял он снова и снова, - что ты жива!
- Мне нужно с тобой поговорить, - сказала Эя, переходя сразу к делу. - На счет Эдгара и Ксеофанта, и на счет кранитов, мне столько нужно тебе рассказать, у меня есть план...
- Эя, постой, - перебил он ее. - Война - это не женское занятие. И кранитами мы займемся позже. Сейчас ты в безопасности, ляг, отдохни... А битву оставь моим солдатам. Тем более скоро все закончится, мы собираемся выступить уже на следующей неделе, когда с востока подтянутся последние воины, чье прибытие я так жду...
- Но отец, - принцесса была больно задета таким отношением. Она проделала огромный путь, разыскивая его, и не заслужила таких слов.
- Эдгар тоже здесь? - не замечая, что обидел ее, спросил король.
- Ты должен с ним поговорить, он спас мне жизнь, он не предатель! - пытаясь хоть как-то достучаться до отца, сказала Эя.
- Я поговорю с ним, - пообещал король и, поцеловав принцессу в лоб, оставил одну.
Он был в зале для аудиенций, когда к нему привели Эдгара.
- Здравствуй, Эдгар. Мне сказали, ты спас мою дочь, - сказал король, глядя на него.
- Нет, это она спасла меня, - покачал тот головой.
- Ты всегда был честен со мной, - опустив глаза, сказал Ксандр.
- Всегда.
- Прости меня, - вдруг сказал король. Эдгар переменился в лице, услышав эти слова. - Я виноват перед тобою. Я знаю, что ты не предавал меня. Это Фрай. Он примкнул к Ксеофанту вместе с войском...
Эдгар был удивлен и одновременно шокирован новостью. Он всегда заботился о своих солдатах, они были ему семьей, и сейчас было горько слышать, что те примкнули к Ксеофанту. Но Эдгар знал, что это злые происки Фрая.
- Ты простишь меня? - Ксандр посмотрел на Эдгара, чем вывел его из задумчивости. - Я хочу, чтобы ты снова стал моим военачальником.
- Я приму твое предложение, если ты позволишь мне найти предателя Фрая, - сказал Эдгар.
- Мы готовим массовое выступление, у тебя будет возможность отомстить ему, - Ксандр протянул руку Эдгару.
Тот пожал ее и улыбнулся королю.
- Я рад, что снова служу вам, Ваше Величество, - сказал он.
Эя рвала и метала. Она злилась, что отец не захотел выслушать ее. За это время, что его не было рядом, она думала, как спасти королевство, возложила на себя всю ответственность. Принцесса повзрослела, научилась сама принимать важные решения, проявлять жестокость в случае необходимости. Она готова была стать настоящей королевой, но только король не видел этого. Он отнесся к ней, как к маленькой девочке.
Она сменила платье на чистое, снова укуталась в свой плащ, который ей стал таким родным за это время, и спустилась вниз. Солдаты были заняты своими делами, они даже не заметили, как кто-то прошмыгнул на конюшню, взял королевского коня и исчез в неизвестном направлении.
- Где принцесса? Почему она не спускается к обеду? - спросил Ксандр, заметив, что его дочери нигде нет.
Солдаты, что были рядом, пожимали растерянно плечами.
Ксандр поднялся на второй этаж, где подготовили спальню для принцессы. Там было пусто, тогда он спустился в кабинет и на столе увидел записку. Взволнованно развернув белый листок, король прочитал:
"Увидимся на поле битвы, я докажу тебе, что могу позаботиться о моем народе".
В кабинет вошел Эдгар, король протянул ему письмо принцессы.
- Она сбежала, - сказал он. - Скажи, я что-то упустил? Моя дочь, нет, это совсем другой человек!
- Она повзрослела, - сказал Эдгар. - А вы не заметили. Она очень изменилась.
- Куда она отправилась? - король с надеждой посмотрел на Эдгара, но тот покачал головой.
- Я не знаю, но найду ее.
- Позаботься о ней, пожалуйста, - попросил король. - Эя - это все, что у меня есть.
- Обещаю, - сказал Эдгар и вышел из кабинета.
<p>
* * *</p>
- Мне кажется, мы никогда не доберемся, - пожаловалась Адэна.
Жара, царившая в пустыне, сводила ее с ума. Постоянные пески, которые сменялись еще более скудным ландшафтом, и ничего больше на мили вокруг. Но внезапно за очередным песчаным барханом показались высокие стены.
- Арза! - радостно закричал Аррин. - Мы дошли!
Они оба не верили своим глазам, боясь, что это очередной мираж, но приблизившись, стены не исчезли, а наоборот выросли в своих размерах.
- Вот это махина! - Аррин, задрав голову высоко вверх, рассматривал стены города.
Внезапно на него нашла тень. Он и Адэна обернулись и в ужасе застыли. Они много раз слышали о хиршах, но в живую их никогда не видели.
- Кажется, у нас гости, - недовольно сказала двухметровая громадина.