Литмир - Электронная Библиотека

– Ну ты же не андро, чтобы поменять твой стриженый скальп на косу до пояса за пятнадцать минут, придётся брать чем-то другим, – Натта строго посмотрела на него и продолжила листать образы. – Набьём времянку. Через месяц будешь как новенький, мистер Целомудрие. Вы должны выглядеть как приличные работающие люди Грингольда, а не как помоечные крысы Тугрима. Вот! – она ткнула пальцем на одну из картинок и посмотрела на Ами.

– То, что нужно, – ответила она. – Я бы ещё волосы ему покрасила.

Рэйдан вспомнил дурацкую голограмму на площади, которая предлагала изменить его до неузнаваемости, и фыркнул.

– Давай ложись, феечки поколдуют над тобой, – Натта расстелила одноразовую пелёнку на кожаной кушетке, и Рэйдан послушно лёг.

– Кофту снимай, – Натта принесла стеклянную банку с жучками.

– Это ещё зачем? – буркнул он, но футболку снял.

Больше, чем змей и гайотисов, он терпеть не мог жуков.

– Украшать тебя будем, – улыбнулась полировщица и поставила банку у изголовья кушетки. Затем она взяла со стола планшет и провела по нему пальцами, от этого жучки проснулись и с неприятным стрекотом зашевелились.

– Старайся не двигаться, а то всё смажешь, – не поднимая головы от экрана, попросила Натта.

Жучки выползли из банки и защекотали лапками кожу Рэйдана. Насекомые ползали по лицу, рукам и животу, разбрызгивая микроскопические капли краски. Действуя как единый механизм, они рисовали узоры на его коже, которая только-только зажила после ожогов силового поля.

– Мой знакомый в Грингольде сможет прописать в базе Илисы вам новые личности.

Теперь Натта без стеснения разглядывала его голый торс, но в её взгляде скользило скорее любопытство и профессиональная оценка силовых качеств, а не женский интерес. Амайя же смущённо отвернулась.

– Утренним экспрессом помчите в Грингольд. Это всё, что я могу для вас сделать.

– Этого более чем достаточно, – отозвался Рэйдан.

– Но мне нужна будет ваша ответная помощь, – добавила Натта.

Теперь всё встало на свои места, Рэйдан ожидал подобную просьбу, ведь никто не бывает великодушен просто так.

– Не вопрос, – сказал он, впиваясь ногтями в ладони. Ползание жучков по телу было безболезненным, но доставляло неприятные ощущения.

– Нужно будет доставить в Грингольд одну посылочку.

– А почему нельзя поручить её вот этим маленьким посыльным и сбросить их с меня? – Рэйдану ужасно хотелось чесаться и стряхнуть с себя весь этот муравейник.

– Терпи, неженка, – хмыкнула Натта. – Пойдём, Ами, займёмся твоим преображением без посторонних глаз.

Через несколько часов, после всех манипуляций, скептически настроенный Рэйдан подошёл к зеркалу. К его удивлению, выглядел он вполне сносно. Волосы отливали тёмно-синим, что было недалеко от его натурального оттенка, а замысловатые кольца на шее, выглядывающие из-под воротника, напоминали архитектурный план типичного здания на Деусе. Одежда была вполне удобной и неяркой, чего он больше всего опасался, а под длинной курткой можно было спрятать целый арсенал оружия, если таковой предоставят.

Когда в комнату вернулась Амайя, он поначалу даже не узнал девушку. Высокая причёска и каблуки делали её почти одинакового роста с ним. Макияж был аккуратным, странным и геометрическим, поэтому узнать её под выбеленной маской было практически невозможно.

Как и обещала полировщица, её знакомый в Грингольде внёс в базу новые личности. Теперь Амайю звали Амелия Гаап, и она якобы была племянницей Натты, а Рэйдан посчитал возможным оставить собственные имя и фамилию. Им предстояло изображать пару, которая отправилась на заработки в Грингольд.

Ещё по пути в мастерскую Амайя намекнула Рэйдану, что это известное в городе помещение стало прибежищем местной оппозиции, но он всё равно был удивлён, с какой лёгкостью им организовали новые личности.

– Вам не страшно заниматься такими вещами под носом у квесторов? – спросил он. – Говорят, к вам все квесторы Тугрима бегут, стоит только их чуть поцарапать.

– Ну, не все, – улыбнулась Натта, – а только самые лучшие. У кого коинов хватает, – она немного помолчала и добавила: – Идеальнее не придумаешь. Под носом врага – самое укромное место.

Рэйдан мысленно согласился, но решил, что не стоит пока доверять ей на все сто процентов.

– Вы говорили, нужно доставить посылку, – напомнил Рэйдан. – Тяжёлый груз?

– Пойдёмте, я всё покажу.

Натта повела их вверх по лестнице, где над мастерской располагались комнаты хозяйки. Амайя споткнулась на ступеньках, но Рэйдан тут же подхватил её и уберёг от падения.

– Так и ногу сломать недолго, – буркнул он.

– Это я с непривычки, – Амайя вновь смутилась. – Давно уже каблуки не носила.

Наверху так же сильно пахло краской, как и внизу. Рэйдан поморщился и пожалел хозяйку: круглосуточно дышать такой химией – не каждый справится.

– Вот ваша посылка сопит, – Натта открыла дверь в маленькую спальню. Под колпаком кювеза лежал розовый сморщенный младенец.

От удивления Рэйдан не знал, что сказать и даже подумать, и только перевёл взгляд сначала на Амайю, потом на полировщицу. Возня с младенцами не входила ни в один из его худших планов. Амайя выглядела не менее растерянной: её чёрные глаза, которые макияж сделал ещё более выразительными, стали огромными. Она приоткрыла рот, будто хотела что-то ответить, и захлопала ресницами, но ничего не сказала.

Натта с откровенным удовольствием наблюдала за их реакцией и улыбалась.

– Я на такое не подписываюсь, – замотал головой Рэйдан. – Бомбу, химию ядовитую, да хоть камень радиоактивный – пожалуйста. Но младенца – не повезу!

– А если предположить, что внутри него бомба? – Натта ехидно сощурилась.

Рэйдан хотел было что-то возразить, но тут Амайя почти взвизгнула от восторга:

– Уии! Это же андрокид последней модели! – она подошла к стеклянному боксу и нагнулась, чтобы получше рассмотреть его. – Я даже не сразу заметила разницу. Какой он хорошенький.

Ошеломлённый Рэйдан вдруг осознал, что перед ним не ребёнок, а высокотехнологичная кукла, которую он не сразу распознал. Излучения от синтетического маленького человечка не было, и Рэйдан напрягся, что в очередной раз чутьё деуса подводило его, в то время как Амайя оказалась более проницательной. Следом за Наттой он тоже подошёл к кювезу. Малыш имитировал сон и дыхание, иногда слегка вздрагивал или причмокивал язычком.

– Он совсем как человеческий, – Амайя просунула руку в окошко и потрогала пухлую ручку.

– Практически неотличимый, – подтвердила Натта.

– Хочешь сказать, что он будет громко и без причины кричать всю дорогу? – настрой Рэйдана сразу стал скептическим.

– Ну не до такой же степени, – ответила полировщица, – но подгузники менять придётся.

– Ты сказала, что в нём взрывчатка, – Рэйдан всё ещё не понимал цели миссии. – Собираешься взорвать что-то?

– В фигуральном смысле, – Натта понизила голос и вкрадчиво пояснила. – Провокационная бомба. Этот малыш будет передавать нам ценную информацию, если вы отдадите его в правильные руки.

Словно услышав, что речь идёт о нём, андрокид потянулся во сне и раскинул ручки.

– Пойдёмте вниз, не будем его будить, – шепнула Натта и вышла в коридор.

– Для кого ты приготовила это чудо? – спросила Ами.

По девушке было заметно, что она в восторге от младенца и даже немного повеселела, в то время как Рэйдан всё ещё чувствовал себя сбитым с толку.

– Для андрисс Сары Александры, – ответила Натта.

– О нет, серьёзно? Та самая Сара, которая была на августовской обложке «Золотого дамаска»?

– Да. Жена Астона Мауреллиа, всеми уважаемого мерзавца, – Натта почти выплюнула последнее слово, и Рэйдан почувствовал сильные волнения в её спектре.

– Но нас к ней не подпустят на бластшотный выстрел, – разочарованно протянула Амайя.

– Поедете в одном вагоне, – Натта раскрыла план. – Она сама подойдёт. Журналистам запрещают писать об этом, но она давно слетела с катушек. Ей везде мерещится нерождённый малыш. Лучшие поведеньщики Грингольда не в состоянии ей помочь.

13
{"b":"733020","o":1}