Литмир - Электронная Библиотека

- З-запускай, жопа, - серьёзно отозвался Билл и братья расхохотались, невольно глотая дождевые струйки и от этого смеясь ещё сильнее.

Джорджи пустил “Посудину” плыть к водостоку, помахал рукой тьме, в которую низвергались потоки воды и вместе с Биллом пошёл домой.

Кораблик погружался и всплывал, но не тонул. Когда братья Денбро уснули, развесив по спинкам стульев мокрую одежду, нахохотавшиеся и счастливые, он поплыл к Логову, и Пеннивайз, достав кораблик из чёрной воды, растянулся с ним на куче игрушек, мечтательно глядя на парящие вокруг башни останки детей и разноцветные воздушные шарики.

Старший забеспокоился, почуяв странное изменение в детёныше и подобрался поближе взглянуть на него. Пару ужасных секунд он считал, что юное Оно погасло.

Но Пеннивайз просто спал, держа в руке кораблик, спал, как спят…люди, и улыбался во сне.

========== Контакт: Пришествие Её. (часть 2) ==========

…Она идет домой, и ноги Её ступают по земле бесшумно и осторожно, едва приминая траву и почти не тревожа дорожную пыль.

Она слушает зверей и птиц, растения и камни, стихии и временные потоки, улыбается и успокаивает всех: страданий больше не будет, раз свершилось пришествие Её.

Её спела Еда и неразумный детёныш. Она простила то, что Её спели на муки, на страдания - что взять с детей? Сил у Неё было более, чем достаточно для того, чтобы одним хлопком уничтожить всё и всех. И разве не дело взрослых - исправление таких вот детских ошибок?

Нет, Она не сердилась на детёныша и мальчишку, которые спели Её такой.

Ей даже нравилась подобная внешность - огненные кудряшки, белые кожные покровы, нежные округлые формы и лучистые глаза.

Но само Её появление было для этой планеты преждевременным, опасным и слишком невероятным для того, чтобы Она простила…нет, не маленьких глупых детёнышей, Оно и человека, а создание, допустившее, чтобы это произошло.

Древнее Оно даже не подозревало, насколько силён был Её гнев.

Она помнит всё, что было, что есть, и знает, что будет.

Она идет домой, ибо сила любви, пробудившая Её, достойна внимания и ответного чувства.

Паутинки вырастают из Её следов и поблёскивают под лучами утреннего солнца.

***

Во всех романах день, когда должно случиться чудо, описывается особенным.

Билл, ожидающий чудо, вынужден был признать вину писателей в том, что они слишком любят преувеличивать.

Это утро ничем не отличалось от других, разве что особой упёртостью Пеннивайза и его дичайшим нежеланием учиться нормально читать.

Юное Оно возлежало на диване, свесив длиннющие, не умещающиеся на детской мебели ноги через спинку, раздражённо слушало Джорджи и одновременно с безразличным видом смотрело одним глазом какую - то чушь по телевизору, явно не из интереса, а из вредности.

Джордж, уже несколько часов бьющийся над непосильной задачей образования Оно, начинал медленно закипать, и Билл с интересом гадал, когда же его терпеливый, очень терпеливый братик взорвётся.

- Раз ты всё можешь прочитать, на, читай.

Джорджи вытащил из кучи бумаг первую же попавшуюся рекламную листовку с крупными буквами, быстро просмотрел её и сунул Оно прямо в морду. Пеннивайз скосил на бумажку один глаз и с выражением прочёл по слогам:

- Ремонт машин и посудомоечных телевизоров.

Билл фыркнул, изо всех сил сдерживая смех.

Джордж несколько минут молча смотрел на Пеннивайза, а потом нехорошим голосом переспросил:

- Посудомоечных телевизоров, да?

- Д-дай ему по башке энциклопедией, - посоветовал Билл брату, вспомнив, как сам учил юное Оно писать. И, заметив, что Джорджи засомневался, успокоил его: - Это действует.

Джордж оценивающе посмотрел на валяющиеся на полу книги.

Пеннивайз, заподозрив неладное, подтянул ноги, перестал изображать интерес к дурацкой передаче и напрягся, настороженно наблюдая за братьями.

В этот момент чудо и случилось.

Ручка входной двери повернулась, дверь открылась, и Одра Денбро вернулась домой.

- Здравствуй, Джордж. Здравствуйте, мистер Грей.

Голос Одры был нежным и мелодичным - именно таким, каким Билл его и помнил. И вся она была такая - его прекрасная жена, воплощение всех его тайных и явных желаний.

- Здравствуй, Билл.

В этот момент Билл понял, что прошлое всё равно не вернуть.

Это была не несчастная Одра Филлипс, которую он, Билл, вытаскивал из наркозависимости. Это было существо невероятное, существо высшей расы, НЕ человек.

Но это была Одра, и Билл ощутил такой сильный прилив любви к ней, что сам поразился силе своих чувств.

Он бы умер за неё.

Одра погладила его рукой по щеке - рукой, на ладони которой не было ни одной линии. От её пальцев тянулись паутинки, а глаза мерцали серебряным светом.

Билл почувствовал сладостный ужас - совсем как тогда, в деррийской канализации, когда его мёртвый братик Джорджи впервые явился ему в своём посмертном воплощении.

Что он такое Спел?!

Но это была Одра, и Билл поцеловал её.

Одра не превратилась в чудовище.

Ответив на поцелуй, она неожиданно обняла Билла и изогнулась, словно танцуя с ним. Билл почувствовал знакомую тошноту и понял, что сейчас потеряет сознание.

Не меняя своей неестественной изогнутости, Одра подняла его, заботливо держа одной рукой на весу, второй смахнула с дивана Пеннивайза так же легко, как смахнула бы пушинку, и бережно уложила Билла головой на подушки.

- Всё будет хорошо, милый. Отдохни.

Последним, что запомнил Билл, был взгляд Пеннивайза. Восторженный, счастливый и …узнающий?

***

Как ни странно, Билл действительно отдохнул.

Обморок перешёл в сон, и, проснувшись, Билл увидел идиллическую картину - Одра сидела на полу, подвернув под себя одну ногу, огромная башка Пеннивайза лежала на её коленях и девочка гладила Оно по голове, за что - то тихо ругая его.

Билл по себе знал, какая тяжёлая у Пеннивайза голова, и то, что Одра не высказывала ни малейшего намёка на неудобство или тяжесть, испугало его едва ли не сильнее, чем паутинки, или её сияющие нездешним светом глаза.

Пеннивайз урчал от удовольствия, несмотря на то, что Одра периодически накручивала его красные антеннки на палец и дёргала.

- …а оказывается, этот мистер Грей и забрал моего сына “поиграть” - услышал Билл.

Одра намотала очередную прядь антеннок на палец и потянула их так, что Пеннивайз взвыл.

- …и чуть не уморил моего мальчика в грязной канализации. Думаете, я не знаю, что вы, мистер Грей, и Джордж творили с Джуниором на городской помойке?!

Пеннивайз взвыл ещё сильнее и Билл встревожился было, но тут же понял, что спасать никого не надо - Одра явно знала, что делала, да и Джорджи посмотрел на него смеющимися глазами и прижал палец к губам, призывая молчать.

Эта Одра знала всё о той Одре . Знала всё, что знал о ней он, Билл. Значило ли это, что Одра знала и всё, что знало Оно?

Несмотря на ужас понимания и на естественный шок, Билл снова почувствовал такой прилив счастья, что едва не заплакал.

Он скучал по Одре. Только когда она снова оказалась рядом, Билл понял, как тосковал по ней.

- Всё будет хорошо, Билл. - тут же отозвалась на его мысли Одра с нежностью и любовью, не переставая, тем не менее, накручивать антеннки Оно на пальцы и с явным удовольствием слушая его болезненные вопли. - Не мучай себя больше, милый. Я всегда буду с тобой.

- Одра… - у Билла сорвался голос.

Одра улыбнулась ему, поцеловала подушечки своих пальцев и “сдула” поцелуй на мальчика. Вместе с поцелуем с её пальцев сорвались и паутинки, но такая мелочь давно уже не могла напугать Билла - он “поймал” поцелуй и прижал пальцы к своим губам.

Пеннивайз попытался было ускользнуть - (несмотря на нежные руки и гладкие ножки Одры, за антеннки она дёргала довольно болезненно, и он заподозрил, что эта девочка поопаснее той, нежной человеческой самки, которую он помнил), - но Одра, одарив Билла ещё одним любящим взглядом, вцепилась в его антеннки, заставив лечь обратно.

76
{"b":"732863","o":1}