Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона даже не успела закричать. В открытый рот хлынула ледяная вода. То, что Грейнджер приняла за чёрное стекло, оказалось поверхностью озера, огибающего дом с левого крыла и теперь сомкнувшегося над головой. Ноги запутались в чём-то вязком.

Чудовище схватило Гермиону и поволокло ко дну всё дальше и дальше от поверхности.

Стараясь вырваться из захвата, Грейнджер задёргалась и попыталась нащупать на поясе палочку. Пальцы не слушались.

Гермиона в ужасе схватилась за горло, понимая, что воздуха не хватает, и ощутила прикосновение к нежной коже полоски металла. Кольцо! Как она могла о нём забыть? Гермиона сжала кулак изо всех сил, мысленно призывая на помощь Невилла или Драко. И буквально через пару секунд ощутила в воде толчок.

Кто-то рядом запустил режущее заклинание, и животное, жалобно взвыв, отплыло в сторону. Вода вокруг окрасилась чёрной кровью.

Гермиона смутно ощутила на талии руки, подхватившие её и вытолкнувшие на поверхность, взломав тонкую корку льда, успевшего затянуть воду.

— Дыши же!

Гермиона жадно вздохнула, ощущая, как холод невыносимо приятно жжёт горло, и сощурилась, стараясь хоть что-то разглядеть. На берегу совсем рядом мерцал слабый огонёк.

— Как т-ты быстро, — хрипло отозвалась Гермиона. — А говорил, что спасать не буд-дешь.

Драко схватил её за воротник и поплыл к берегу.

— Я увидел тебя из окна второго этажа, а потом появилась эта т-т-тварь… Мордред! Давай руку! — он выбрался из воды и опустил Гермиону на снег. Сил не осталось, поэтому Драко просто положил голову рядом с её, слушая неровные вздохи. — Кажется, это был…

— Келпи.

— Я же говорил, кто-то пронёсся мимо меня в доме.

— Вот… откуда это л-лошад… лошад… иное лицо… Но учти, Малфой, я н-не буду извиняться за тот удар на третьем курсе.

Драко удивлённо вскинул брови.

— Последовательность твоего мышления, Грейнджер, просто потрясает. Нам нужно в дом, а то околеем, — стуча зубами, сказал Малфой, поднимаясь. Он подобрал факелы.

Один уже погас, второй едва тлел.

В парке стало совсем темно.

— Надеюсь, ты можешь подняться?

— Д-да, — отозвалась Гермиона, понимая, что сейчас не в силах не то что подняться — даже мизинцем пошевелить.

Она просто лежала и смотрела, как в воздухе клубился пар от её прерывистого дыхания. Цвет начал возвращаться к её щекам.

*

Он побежал в холл со всех ног, когда ощутил жар нагревшегося на пальце кольца и словно услышал, исходящее от него: «Помогите!», но никого там не обнаружил. Только под потолком ещё едва заметно парил бледный шар света.

Где-то за стенами громко хлопнуло окно, и Невилл понял, что произошло что-то страшное.

«Опоздал», — подумал Лонгботтом, выскочив в тёмный коридор.

Он на немыслимой для себя скорости пробежал мимо кабинета, но резко затормозил и вернулся назад, заметив задравшийся от ветра ковёр.

Невилл подлетел к окну как раз, когда оно распахнулось, и в комнату вошёл Малфой с Гермионой на руках.

— Ты знаешь Высушивающее заклинание? — с порога спросил Драко.

Невилл отрицательно замотал головой.

— Я знаю, — пробормотала Гермиона. — Но моя п-палочка лежит на дне.

Малфой опустил Грейнджер в пыльное кресло и захлопнул окно.

Невилл замер на месте, бессмысленно моргая. Гермиона почему-то дрожала, а с её одежды на ковёр кабинета стекала вода. Малфой выглядел ничуть не лучше. Он опустился на колени перед креслом и аккуратно сжал ладонь Гермионы.

— Держи, — он протянул свою палочку.

— Ты доверяешь мне её? — испуганно прошептала Грейнджер, не решаясь дотронуться до предложенного предмета.

— Ты спрашиваешь меня? Мерлин, конечно, доверяю! — громко воскликнул Драко и запустил пальцы в волосы. — Я только что рисковал из-за тебя своей жизнью, если ты внимательно смотрела! Не знаю, видно ли тебе было со дна. Впрочем, — он странно дёрнулся назад, — можешь одолжить у Лонгботтома. Хоть для чего-то он пригодится, а то стоит тут…

Только после этих слов Невилл очнулся и кинулся к подруге.

— Гермиона, что произошло? Вот, возьми скорее! — непослушными пальцами он вытащил из кармана утеплённой куртки палочку и всунул её в руку Грейнджер. — Ты жива?

— Что за идиотский вопрос? — проворчал Драко, отойдя к стене. — Разумеется, она жива и, представь себе, даже шевелится и разговаривает.

Гермиона быстро произнесла заклинание, избавив свои вещи от влаги, потом то же самое проделала с одеждой Малфоя.

— Я в порядке. Драко спас меня от речного демона — келпи, — проговорила Грейнджер, внимательно оглядев Малфоя с головы до ног, и кивнула самой себе. — Если бы не он, то я бы наверняка погибла, и в эти минуты чудовище уже пировало на дне озера.

— Правда?! — воскликнул Невилл.

— Не стоит благодарностей, — поморщившись, сказал Драко. — Я только что избавился от Запрета и не хотел, чтобы Поттер и МакКиннон натравили на меня весь Аврорат.

Гермиона ожидала увидеть на лице Малфоя торжество, ведь он предупреждал её — не стоит бродить по незнакомому поместью одной. Но нет. Она ошиблась.

Драко молчал, вглядываясь в пейзаж за окном.

Невилл ещё долго не отходил от подруги, ругая себя за медлительность. Вон, Малфой со второго этажа прибежал на подмогу.

А Гермиона задумчиво смотрела на свою ладонь.

*

Они согрелись и немного отдохнули, предварительно наложив несколько защитных чар на гостиную, чтобы никто не смог незаметно к ним подобраться. Невилл даже уговорил Гермиону выпить Бодроперцовое зелье.

— Я бы чего-нибудь перекусил, — сказал Лонгботтом. — Как думаете, здесь можно что-то отыскать из еды?

— Плесневелые сухари? — предположил Драко, расслабленно вытянув ноги к пляшущему огню в большом камине. Он чувствовал себя таким измученным, будто в одиночку отдраил все котлы на отработке у Снейпа. Не то чтобы Драко хоть раз на неё попадал, но был уверен, что именно так себя и ощущали наказанные студенты после вечера в кабинете зельеварения в компании котелков и банок. — По крайней мере, здесь нашлись старые поленья, и мы не замёрзнем, — сказал Малфой, взмахнув палочкой. В камин тут же нырнуло ещё одно полешко.

— Сейчас посмотрю, что есть в моей сумочке, — откликнулась Гермиона.

Через пару минут она протянула Лонгботтому пакет с бутербродами и баночку с мёдом.

— Ты чудо, Гермиона! — воскликнул Невилл и принялся вытаскивать на столик содержимое пакета.

— Это, конечно, не потянет на вечерний пир времён Хогвартса, — смущённо пробормотала Грейнджер, — но вполне сойдёт за ужин.

Она села рядом с Малфоем на диван и протянула ему сладкий хлеб с добрым куском сыра.

Драко резко подобрал ноги.

— Нам не помешает подкрепиться и отдохнуть, — негромко сказала Гермиона. Её взгляд был полон признательности, и Драко не смог отказаться от предложенного угощения.

— Прости, что не послушала тебя. Мне следовала бы знать, что бродить в одиночку по старинным незнакомым особнякам весьма опасно. И ещё кое-что… Спасибо, что не говоришь мне это сам… — Грейнджер едва заметно подалась вперёд и поспешно обняла обескураженного Драко, затем так же быстро отпрянула.

Малфой почувствовал, как краска прилила к щекам. Слова Грейнджер приятно тронули его. Этот тёплый взгляд, непонятные ощущения от близости Гермионы озадачивали. Драко не мог разобраться: нравится ему происходящее или нет. Окончательно запутавшись, он вскочил, обескуражив на сей раз саму Грейнджер.

— Думаю, всё-таки стоит осмотреться, — выпалил Малфой. — Что-то мы рано расслабились.

— Я думал, мы здесь уже закончили, — удивлённо сказал Невилл, щедро намазывая мёдом ломоть хлеба.

Гермиона промолчала. Она подтянула колени к подбородку и задумчиво уставилась на огонь.

— А что ты скажешь? — спросил её Невилл.

— Мне кажется, это пустое занятие, — с неохотой ответила Гермиона. — Но если кому-то так не сидится на месте… — она вдруг отчётливо осознала, что с уходом Драко ей станет гораздо спокойнее.

39
{"b":"732658","o":1}