— Возможно, он старый или немощный, и ему нужна помощь!
Драко возвёл глаза к набрякшему снегом небу.
— Я иду в дом! — упрямо произнесла Гермиона и решительно дотронулась до дверной ручки.
— А я иду с Гермионой! — объявил Невилл.
— Да неужели кто-то думал иначе, — скорбно вздохнув, произнёс Драко.
Грейнджер сморщила нос, боком протискиваясь в образовавшийся проём. Дверь беспощадно скрипела.
— Гермиона, что-то я сомневаюсь, — зашептал Невилл, резко потеряв интерес к особняку. — Мне это совершенно не нравится.
«Как будто я от происходящего в неописуемом восторге» — сердито подумала Гермиона.
Она сразу же различила запах сырой древесины и плесени. Каждый шаг по деревянному полу поднимал в воздух массу мелких пылинок, выныривающих из промежутков между досками.
— Люмос максима! — воскликнула Гермиона, запуская под потолок большой светящийся шар. Отражения непрошенных гостей заплясали в помутневших стёклах секретера и на потускневших серебряных подносах. Тени расступились, сменившись очертаниями старинной роскошной мебели, портьер, увядших цветов в медных вазах. Пыль была повсюду: на чайных столиках, на коврах… С кованой люстры клочьями свисала паутина.
Нет, Каркаров не был здесь не год, а, казалось, лет тридцать — не меньше. Гермиона почувствовала глухое отчаяние, облекшее её обжигающей волной, и обхватила себя руками. Сердце у Грейнджер упало.
— Ну и что остановилась? — едкий голос Малфоя за спиной словно придал ей силы. — Где твой отлынивающий от обязанностей больной домовик-инвалид?
«Верно! — подумала Гермиона. — Невилл же видел кого-то в окне».
— Есть тут кто? — позвал Лонгботтом, снимая шапку.
— Мы тебя не обидим, — подхватила Грейнджер. К сожалению, никто не решался выйти ей на глаза. Гермиона стянула шарф и положила его вместе с сумочкой на стол, предварительно воспользовавшись очищающим заклинанием.
Драко отступил на несколько шагов и осмотрел холл. Одна из теней отлипла от холодной стены и скользнула мимо него по полу. Малфой отшатнулся в сторону и ударил заклинанием в темноту.
— Мерлин и его родня! — завопил Лонгботтом. — Что ты творишь?
Гермиона вскинула палочку, резко обернувшись.
— Здесь кто-то есть! — воскликнул Малфой.
— Привидение? — в ужасе предположил Невилл.
— Нет, — отрезал Драко. — В подвалах моего дома недавно поселился призрак. Это не было похоже на привидение, хотя неприятные ощущения аналогичны. И потом, духи белёсые, как туман, а это что-то чёрное и скользкое…
— Хватит нас пугать! — рассердилась Гермиона.
— Клянусь, какая-то мерзость только что дотронулась до моей ноги!
— Почему же я не верю? Предлагаю разделиться и начать поиски, — объявила Грейнджер. — Ищите тайники, просматривайте бумаги. Я не знаю точно, как выглядят записи Гриндевальда, тем более они зашифрованы.
— Иными словами, следует искать пергамент с непонятными закорючками, — уточнил Невилл со вздохом.
Гермиона утвердительно кивнула, уже прикидывая, с чего лучше начать.
— Я осмотрю гостиную, — безрадостно пробормотал Невилл, не горя желанием подниматься на второй этаж, где было так черно, хоть глаз выколи.
— Мне остаётся идти наверх, все равно здесь больше не на что смотреть, — сказал Малфой и снял из настенного гнезда факел. — Инсендио!
В помещении тут же стало ярче.
Оранжевый тёплый свет смягчил силуэты, и Гермионе стало чуточку легче.
— Ну, Грейнджер, выбирай себе компанию на ближайший час.
— Зачем это? Проще будет разделиться. Я проверю дальний коридор и комнаты у террасы, наверняка, там находится кабинет, — произнесла Гермиона.
Драко вытащил из гнезда второй факел и протянул его ей.
— Потом проверишь. Вместе с Лонгботтомом, — безапелляционным тоном произнёс Малфой. Но его слова и, главное, интонация, с которой они были произнесены произвели на Гермиону ровно противоположный эффект.
— Я справлюсь!
Драко внимательно посмотрел на неё, высоко держа факел. Гермионе жутко не нравился этот снисходительный взгляд, эта надменность и абсолютная уверенность в своей правоте. Она попыталась изобразить нечто похожее.
— Ну и ладно, — Малфой принял оскорблённый вид. — Идём, Лонгботтом. Этой упрямой колдунье не нужна наша опека.
— Можешь не волноваться за меня, Невилл. Иди, — сказала Гермиона.
Невилл кивнул и скрылся в гостиной.
— Могла бы сделать ему одолжение и пойти с ним, — не преминул уколоть Гермиону Драко. — Если ты уверена в своих силах, то за него я бы не ручался.
— Так ты не шутил? Ты кого-то видел?
— Я похож на шутника? Сейчас не лучшее время для этого.
— У меня есть палочка.
— Делай, как знаешь, — хмыкнув, сказал Малфой. — Две палочки лучше, чем одна.
Гермиона слабо улыбнулась и направилась вперёд. Драко двинулся к широкой лестнице, ступени которой были затянуты темно-синей ковровой дорожкой.
— Эй, Грейнджер!
Гермиона оглянулась.
— Если что-то найдёшь — дай знать, — Малфой выразительно постучал пальцем по кольцу.
Гермиона слабо улыбнулась и качнула головой.
«Да ну глупости! Нет тут ничего страшного!» Но всё же её не оставляло тревожное предчувствие.
Гермиона непроизвольно провела пальцем по ободку кольца. Раньше в трудные минуты она часто ненароком прикасалась к Поттеру: дотрагивалась до плеча, сжимала ладонь или просто давала дружеского тумака. Грейнджер полагала, что таким образом подбадривает Гарри, но теперь поняла — это он придавал ей сил. Ей не хватало друга.
Она миновала коридор с пустыми картинными рамами и вошла в небольшую комнату, где было гораздо холоднее, чем в холле, потому что почти всю стену занимало окно.
Грейнджер отдёрнула тяжёлые шторы, ненароком лишив жилья добрый десяток докси, и выглянула наружу.
Во внутреннем дворе особняка находился невероятной красоты зимний парк.
За небольшой террасой, высились запорошенные снегом ели. Старинные ограды и калитки превратились в ледяные помосты «морозного» городка. Повсюду свисали сосульки, длинные как пики, а за скамейками блестело что-то, похожее на чёрное стекло.
Гермиона с усилием отодвинула щеколду и впустила холодный воздух в комнату. Пламя факела яростно захлопало, сражаясь с порывами ветра.
Грейнджер оглянулась назад, заколебавшись на долю секунды, а потом шагнула на террасу.
Магия. теперь она тоже чувствовала её. Гермиона сняла перчатку и провела рукой по перилам, набрала горсть снега. Пальцы приятно покалывало.
— Я вижу тебя, — прошелестел кто-то.
Гермиона вздрогнула от неожиданности и отшатнулась в сторону, уронив факел. Раздалось глухое шипение тающего снега.
Перед девушкой возникла маленькая сгорбленная женщина с тусклыми жёлтыми глазами-крыжовниками на по-лошадиному вытянутом лице.
— Кто вы? — спросила Гермиона, взяв себя в руки.
— Сколько же я ждала? — голос незнакомки звучал так неестественно, точно женщина молчала долгие-долгие годы до этого дня.
— Вы давно здесь? Вы тут живёте?
— Мой хозяин велел мне ждать…
— Хозяин? — допытывалась Гермиона. — О ком вы говорите? Вы знаете Игоря Каркарова? Он ваш хозяин? Когда он был здесь в последний раз?
При упоминании Каркарова женщина встрепенулась и издала странный утробный звук.
— Нет, моего хозяина зовут иначе…
Грейнджер попятилась назад.
Женщина жалобно вздохнула.
— Я так давно не ела, — поделилась она, — никто не приходил, а сама я не могла уйти и ослушаться.
— Да кто же ваш хозяин? — напряжённо спросила Гермиона.
— Волдеморт.
Гермиона ощутила невероятное дежавю. Словно она опять оказалась в Годриковой Впадине в ужасном, тесном доме миссис Бэгшот, и ей некуда было бежать.
Незнакомая женщина согнулась до земли и покрылась блестящей чешуёй.
Грейнджер поняла, что перед ней какая-то диковинная тварь, а не человек. У этого существа появился хвост, молниеносным движением сбивший Гермиону с ног и опрокинувший в пустоту.