— А ты мне рот не затыкай. Маме иди пожалуйся.
Собственный голос, наполненный злобой, пригвоздил его к полу. Сириуса затопило чувство стыда. Там за дверями зала был он сам, кипящий от раздражения, старательно отмахивающийся от первых звоночков паники.
— У кого-нибудь здесь есть палочка? — спросила Скитер. — Попробуйте починить мою. У меня ещё и каблук сломался. Что за дурацкий день!
— Нет тут ничего ни у кого!
— Мы не в Хогвартсе, — а вот и Вэнс. Бродяга соскучился по её рассудительному тону. В груди защемило. Он вернулся в человеческий облик. Страшно захотелось ворваться в зал и встряхнуть самого себя — дурака, который храбрился перед всеми и пускал пыль в глаза. Тупица. Да, так нынешний Сириус и решил его впредь называть.
Когда ему на плечо легла рука, Сириус подпрыгнул от ужаса, но то была всего лишь всклокоченная Рита. Она посмотрела на двери зала и печально улыбнулась.
— Я тоже хотела послушать, вот и прилетела. Жаль, что напугала.
— Не напугала, — прошептал Сириус.
— Врунишка. Пора уходить.
Она права. Скоро двери откроются и тот — глупый, надменный — Сириус, предложит остальным осмотреть дом. Однако ноги не слушались — как приклеились любимым маминым заклятьем. Сириус жадно прислушивался и хмыкал, когда до ушей долетали собственные колючие слова, брошенные Снейпу или ни в чём неповинной Эмс.
— Пойдём, пока Северус не научился насылать беспалочковые проклятья.
— Лучше бы он аппарировать без палочки научился, — проговорил Сириус. — Или вызывать Патронуса. Было бы кстати.
Снейп действительно был крайне недоволен промедлением, но Сириус уже знал, чем загладить свою вину. Он тут же рассказал Рите и Северусу о флигеле и повёл их к гобелену.
Работать во флигеле будет куда приятнее, чем в тесном и сыром подвальном помещении, несмотря на статую грозного мужика с бакенбардами верхом на крылатом коне, которая занимала непозволительно много места для такой каморки.
— Лорд Визерс, (1) — уважительно сказал Снейп, едва взглянув на каменного волшебника.
Сириусу имя показалось смутно знакомым.
— Это кто-то связанный с квиддичем, да?
— Это английский магозоолог, Блэк, — словно первокурснику объяснил Снейп. — Известен тем, что разводил крылатых лошадей. Не всё на свете сводится к твоему любимому дикому спорту.
Сириус насупился и сделал мысленную пометку расспросить насчёт этого мужика на коне у Джеймса, когда они все вернутся в Хогвартс.
Теперь у них был стол, древняя софа и подставка для цветов, на которой Северус разложил ингредиенты. Он прихватил с кухни два табурета и нож. Сириус всё ждал похвалы — не каждый день он находил подходящее местечко для тайного убежища, но не тут-то было. Снейп не торопился расточать благодарности. От скуки Сириус провёл ревизию полок посудного шкафа, опасно накренившегося на трёх ножках, и откопал в его недрах странной формы кулёк. Он развернул его и обнаружил гнездо чёртовых докси! Взрослая особь выпорхнула из него и вцепилась Сириусу в волосы, в то время как взволнованные вторжением в жилище личинки посыпались ему на ботинки.
— Проклятье! — Сириус швырнул гнездо на пол и взвыл, когда докси умудрился вырвать клок волос.
— Я сейчас! — Рита взмахнула метлой и точным выпадом отправила крылатого паразита в нокаут.
Топая ногами, чтобы сбросить и уничтожить личинок, Сириус с усмешкой посмотрел на Скитер.
— Тебе бы биту, букашка, и ты станешь лучшим загонщиком в стране! Кручёный удар на загляденье!
— Спасибо за похвалу, малыш, но меня ждёт блестящая карьера в другой области.
— А как же запасной аэродром?
Рита отложила метлу и стряхнула с рукава Сириуса сухое крылышко докси.
— Нет никаких запасных аэродромов, плана «Б»… Я всегда мечтала стать журналистом! Я поставила на это всё!
— Ва-банк?
— Всё или ничего.
Сириус рассмеялся.
— Это мне понятно, хотя я предпочитаю иметь внезапные козыри в рукаве. К слову: я лучше всех на факультете играю в карты.
— Не люблю взрывные карты, — поморщилась Рита. — А вот колдовская рулетка мне по душе. Колесо Фортуны!
— Тысяча галлеонов на чёрное!
— Больше азарта, Блэк. Все ставки на зеро! Зелёный — мой цвет!
— Спускайтесь на землю грешную. К утру мы должны придумать, как будем спасать Локхарта, — вклинился Северус. — А до тех пор вы мои рабы, а рабы не должны тратить время попусту. Не стой столбом, Блэк! Мандрагора сама себя не нашинкует.
— А что делать мне?
— Женским рукам я готов доверить корень асфоделя. Бери ступку, Рита, и начинай толочь, а я займусь полынью и бобами. Их надо давить, а не резать…
— А вот в учебнике было написано…
— Ты же ничего не помнишь из курса зельеварения, Блэк. Дави.
При других обстоятельствах Сириус бы красочно расписал, куда идти брюзге Снейпу с его указаниями и замашками диктатора, но в этот дьявольский понедельник ему оставалось подчиниться, взять нож, сесть на табурет и начать крошить корявые тельца мандрагор. Их было всего три, но кожица на их клубнях была толщиной с палец. Сириусу казалось, что он возится с ними целую вечность. Он периодически поглядывал на часы брата и вздыхал, прислушиваясь. Без толку. Сюда не доносилось ни единого звука из дома.
Рита заметно халтурила. Когда Северус отрывался от котла и подозрительно косился на неё, Скитер сдувала прядь волос с глаз и толкла быстрее.
Глядя на руки, покрытые липким соком, словно чёрной запёкшейся кровью, стягивающей кожу на костяшках пальцев, Сириус мысленно прикидывал, что происходило за пределами флигеля. Скорее всего, ребята уже обнаружили тело Зобраста в кабинете и потянулись на кухню. Бродяга хотел спросить Снейпа, как им самим теперь быть с едой, но внезапно раздался душераздирающий крик. Рита выронила пестик, а Сириус промахнулся ножом и обрезал палец. Он хорошо помнил этот пробирающий морозом звук. Сейчас где-то в доме другой Сириус больно шмякнулся на лестнице. Поясница тоже, видимо, помнила его эпичное падение и слегка заныла.
Снейп обменялся взглядом с Блэком. Ком в горле так и не позволил тому задать вопрос.
Сириус выглянул в коридор, осмотрелся, прошёлся туда-сюда, не опасаясь быть замеченным, ведь прибывшие в дом ребята сгрудились на кухне и копошились на полках в поисках провизии. Он настолько осмелел, что спустился по лестнице и остановился на последней ступеньке, уловив звук бегущей из-под крана воды — Регулус намывал руки и посуду для первого обеда в проклятом доме. Увидеть бы его сейчас, живого… Сириус сжал кулаки. Нельзя. Только не когда рядом с Регом крутится Тупица.
Бродяга тихонько чертыхнулся и затопал во флигель.
— Нашёл, откуда был вопль? — поинтересовалась Рита, указав на вернувшегося Сириуса ступкой.
— Не-а.
Вместо приветствия Северус постучал черпаком по стенке котла:
— Не отвлекаемся.
Стальные нервы.
Комментарий к Глава 8. Опять понедельник
1) Лорд Стоддард Визерс — магозоолог, который придумал разновидность квиддича, отличную тем, что игроки летают не на мётлах, а на крылатых конях.
========== Глава 9. Опять вторник ==========
«Не прекращай своей борьбы, но уходи вовремя.
Уходи вовремя, уходи вовремя!
Нет, у тебя нет ни одной свободной минуты…»
— «Dead on Time» — «Queen»
Сириус пытался вспомнить, где был Гилдерой перед тем, как героически погиб в лабиринте. Получалось неважно. Локхарт тогда интересовал его меньше всего: рот болтливого равенкловца так и хотелось запечатать сургучом.
Гилдероя знала вся школа, и дело не в каких-то заслугах в учёбе или спорте. Локхарт просто всегда умел себя преподнести в хорошем свете перед преподавательским составом, участвовал во всевозможных внеклассных мероприятиях типа драматического кружка, клуба игроков в плюй-камни, пел в хоре… Он был везде. Сириус отлично помнил, как на День Всех Влюблённых в Большой зал влетели сотни почтовых сов и начали засыпать Локхарта валентинками. И всё бы ничего, если бы перья и птичий помёт не падали в тарелки окружающих. Потом Эйвери как-то выяснил, что Гилдерой отправил сов себе сам, но самоуверенность Локхарта не пошатнулась. Он раздражал, но в целом был безвреден. Хотя вон поле квиддичное попортил, за что и угодил на судьбоносную отработку в класс ЗОТИ.