— Всё? Облобызали друг друга? — сердито поинтересовался Снейп, сунув нос в комнатушку.
— Да, мы теперь красивые.
— Вы про других-то не забывайте. Вода есть только в этой уборной на этаже, а наверху Вэнс.
— Снейп, вали в девчачий, — отмахнулся Сириус, — а то ноешь, как Миртл. И да — шампуня тут нет. Зря припёрся.
— Вмазал бы тебе, да, поди, загнёшься.
Сириус был не в том настроении, чтобы с ним лаяться, и направился вниз.
Питер в десятый раз маниакально проверял задвижки на окнах, а Скитер так впечатлилась произошедшим, что начала строчить статью и донимать «свидетелей», пока Вэнс не пригрозила выставить её за порог и там устроить опрос непосредственных виновников — смеркутов. Она надулась и нашла себе новое развлечение — начала переводить спички, которые Снейп нашёл за очагом. Одну за другой. Сириус как заворожённый глядел на ложащиеся на стол перед Ритой обугленные щепки. Захотелось закурить, хотя он поклялся Ремусу, что бросил.
Каша то ли на обед, то ли на ланч, то ли на ранний ужин (никто уже не следил за условностями) выпирала из котла. Пахло здорово, и в животе Блэка предвкушающе заурчало. Дикость! Как можно ощущать аппетит после увиденного в лабиринте? Но организм считал иначе. Рот Сириуса наполнился слюной, а взгляд прикипел к котелку.
Сегодня Вэнс поставила на стол шесть тарелок. Она винила себя в смерти Локхарта, смяла план лабиринта и бросила в угол.
Кроме Питера, никому не лез кусок в горло. Хотя Сириус бы с радостью поел, но чувство невесть откуда взявшегося стыда не позволяло взять в руки ложку.
— Это очень странно, — наконец сказал Регулус. — Смеркуты — ночные создания. Они редко нападают днём.
— А тебя не смущает, что смеркуты вообще не водятся в Англии? — с надменным хмыканьем произнёс Снейп, мешая свою порцию овсянки сначала по часовой стрелке, потом против.
— Может, мы тоже не в Англии, — прошептала Эммелина. — Кто знает, куда перенёс нас порт-ключ…
— Возможно, стоит получше изучить записи Зобраста, — Рита вытащила из сумочки парочку свитков. — Глядишь, поймём, где мы. Или даже как отсюда выбраться.
Сириус закинул руки за голову и поморщился: всё его тело — один сплошной синяк.
— Интересно, Гилдерой уже переварился? — в гробовой тишине произнёс Хвост. — От него остался скелет, как от кораллов после той морской звезды, да? Той, что выпивает их досуха.
Регулус, только-только отважившийся съесть первую ложку каши, подавился и закашлялся.
— Жрал бы ты и помалкивал, Пит, — злобно сказал Сириус. Почему у трусов такое богатое воображение?
— Ничего от Локхарта не осталось, даже косточек, — безжалостно заключил Северус и окинул мрачным взглядом присутствующих. — Я, конечно, не надеюсь, но всё же спрошу: кто-то из вас читал Флавиуса Белби?
Сириус закатил глаза.
— Давай без кривляний, Снейп. Выкладывай, к чему ведёшь.
— Он считается единственным волшебником, которому удалось отбиться от смеркута. Тварь подкралась к нему во сне и начала душить, но Белби очнулся и дал отпор. Ему удалось произвести заклинание Патронуса.
— Выходит, смеркуты боятся чистого света и огня, — протянул Сириус и вскинул голову. — Кстати, мой смеркут в лабиринте загорелся!
— Твой?
— Тот, что собирался напасть на меня. Питер, скажи!
— Ага.
— Ну вот! Я уже попрощался с вами, мои родные, — драматично прижав ладонь к сердцу, сказал Сириус, чем вызвал у младшего брата фырканье, — как вдруг мой оголодавший противник воспламенился, скорчился и завизжал так, что уши заложило. Пока его корёжило, мы с Питом и проскочили!
— Воспламенился? — недоверчиво переспросила Вэнс и повернулась к Регулусу, как будто он тут самый умный. — Это возможно?
Он открыл рот, чтобы ответить, но Сириус опередил:
— Почему нет? Это же ночные создания.
— Мне ясно одно, — провозгласила Рита, чиркнув очередной спичкой, — я не усну, зная, что кто-то может ползать по дому и напасть на меня во сне!
— Хватит, ты так все переведёшь, — Снейп забрал у неё коробок.
— У Блэка есть зажигалка!
— Которую он мне не даст.
Сириус хмыкнул.
— Нам нужен дежурный! — сказала Вэнс, ударив по коленям.
— Почему это звучит так, словно ты выбираешь, кто из старост будет обходить купе в Хогвартс-экспрессе? — пробормотал Регулус.
Эммелина резко повернулась к нему и с фальшивым участием проговорила:
— Ты всего год был старостой, Блэк, и вылетел с должности за драку с Джеймсом Поттером. Неужели до сих пор переживаешь, что Слизнорт тебя разжаловал?
— Я не знал, что ты уделал Поттера, — оживился Снейп.
— Это была не драка! — в то же время оправдывался Регулус, попавшись на крючок Эммелины. — Мы выясняли, кто лучше бросает квоффл в кольцо: охотник или ловец.
— Это ещё кто кого уделал! — в унисон с ними взъерепенился Сириус.
— Ага, — облизав ложку, сказал Хвост и отодвинул пустую тарелку.
После повисшей паузы в столовой грянул смех. Напряжение немного отпустило. После трапезы, как высокопарно окрестил их посиделки Регулус, Сириус вызвался помочь Эмс с мытьём тарелок.
Питер завозился с мешками, приговаривая, что запасов им хватит надолго. От его слов Сириус нахмурился — под лопатками зачесался огненный живчик. Что значит «надолго»? Он не собирался торчать в этом доме дольше следующих суток и глотать овсянку.
Рита заглянула на кухню. Маленькие жучиные глазки Скитер озорно поблёскивали.
— Снейп нашёл спуск в подвал.
— Так и шастает по дому, так и шастает… — Сириус со стуком поставил чашку на полку и обтёр ладони о брюки. — Всё удовольствие только себе.
Через несколько минут он стоял у спуска в подвал и смотрел в бездонную яму. У Снейпа стальные нервы, если он в одиночку решился туда сунуться. Питер похлопал Сириуса по плечу и передал свечку. Золотисто-оранжевый свет разлился по обшарпанным стенам и лесенке. Сириус проверял каждую ступеньку, прежде чем поставить ногу. Питер шёл за ним, держась за ветхие перила с правой стороны, но это была неудачная идея. Отсыревшее дерево треснуло, и Хвост с криком грохнулся в сторону, сметая оставшуюся часть перил. Сириус попытался схватить его за руку, но не успел. Раздался треск и глухой звук удара. Блэк посветил вниз, обнаружив, что Питу повезло: посадка была мягкой — не считая переломанных балясин, он свалился на какие-то мешки, да и высота оказалась небольшой. Подвал уходил вниз примерно на десять-одиннадцать футов. Держась ближе к стене, Сириус бегом спустился к другу и помог тому подняться.
— Ты как?
— Нормально, — откликнулся Хвост, потирая бок. — Зато высоту проверили.
— Что у вас стряслось? — из темноты вынырнул Снейп. Вместо свечи в его руке был магический факел, оранжевый свет которого заставил тени съёжиться и забиться в углы. Искры из него так и валили, с шипением стреляя во все стороны.
— Вы там целы? — сверху крикнула Рита.
— Да! — громко сказал Сириус. — Всего лишь встретили тут кровожадного упыря, похожего на Снейпа.
— И обделались от страха, — припечатал Северус, вставив факел в гнездо на стене — теперь лестница была видна отлично. Сириус обернулся и без труда разглядел ноги Вэнс, а за ними и туфли Регулуса. Скитер замыкала процессию.
— Что у нас тут? — спросил она, осматривая помещение. — Подсобка?
— Склад испорченных котлов, пустые мешки из-под удобрений, свалка консервных банок, — принялся перечислять Снейп. — Небольшой коридорчик и ещё одна комната. В ней есть кое-что интересное. — Он завернул за угол и протянул руку в полумрак, который тотчас рассеялся. Пальцы Северуса сомкнулись на втором факеле, и тот, почуяв волшебника, вспыхнул. От него исходил ровный голубоватый свет, заставивший влажные стены блестеть звёздным крошевом. Сириус отдал Питеру свечу и снял со стены между двумя пустыми гнёздами третий факел. Пламя в нём оказалось ярко-жёлтым, практически золотым. В лицо Блэку дохнуло теплом потрескивающего огня. Сириус сообразил, что факел Нюниуса уже доживал своё, поэтому его пламя было таким инфернальным и холодным.