Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Майк юркнул обратно в помещение. Зельда устроилась за первой партой и указательным пальцем правой руки поманила девочку к себе.

– По какому вопросу?

– Видите ли, мне очень неловко спрашивать у вас на самом деле, но я посчитала, что никто не является более компетентным в данном вопросе и не сможет мне дать дельный совет.

– Прекратить эту лесть! Говорите по существу.

– Дело в том, что госпожа Трукулента обязала нас записывать все конспекты её лекций и домашние задания только пером с тёмно-синими чернилами. И если с пастой проблем не возникает, то вот перо…

– Ну а я-то тут причём? – перебила её Зельда.

–Вы не знаете, где можно его достать?

Зельда расхохоталась звучным басом.

– Достать? Достать – это полбеды. Сходите на рынок Андеадлинга и купите там. Посетите ферму и ощипайте там птицу. Закажите по интернету, если уж вы не любитель куда-то перемещать своё бренное тело. Проблема заключается в том, как это перо обработать. Ему ведь необходим очин. А ещё перья могут быть не обязательно птичьими. Их можно изготовить из различных металлов. Ну-ка, проверим, как вы усвоили программу прошлого года. Какие это могут быть металлы, как вы думаете?

– Золото.

– Ну, милочка, золота не напасёшься на каждое перо. Однако, вы не ошиблись. Перья из четырнадцати-каратного золота считаются одними из самых мягких.

– Тогда, возможно, и что-то покрепче. Может, титан или даже сталь?

–Совершенно верно. Самые упругие и жёсткие – это титановые и стальные.

– А из дерева можно сделать?

– Да, хоть мы с вами вели разговор о металлах, но и из дерева изготавливаются перьевые письменные принадлежности.

– Госпожа Соверейн, как вы думаете, успею ли я сделать себе перо за один вечер из любого материала?

– Всё в ваших руках, Хэтчер. Дерзайте.

Ундина поблагодарила ведьму и попрощалась. Та закрыла за ней дверь.

***

«Хорошая девчонка. Толковая. Не изнеженная дворцовой жизнью, как её сестра».

– Госпожа Соверейн?

– Аргх, да, Читерн.

– Я всё убрал.

– Тогда проваливайте. Вы мне больше здесь не понадобитесь.

Но Майк не шелохнулся.

– Почему вы так хорошо относитесь к Хэтчер, но так плохо относитесь ко мне?

Зельда подавила подступивший смешок.

– А вы сами не догадываетесь, Читерн? Может быть, потому что она не устраивает беспорядки, не бьет окна, не дерётся, не дерзит учителям?

– Понятно, вам нравятся паиньки. А я думал, раз вы адепт тёмной магии, то вам нравятся плохиши.

– Откуда… Вы что, проникали в архив и видели моё досье?!

Но прежде, чем Зельда спохватилась, Майк стремглав выскочил за дверь.

Глава

IX

Лулу бродила по лесу в поисках материала для пера. «Сделаю из дерева, а покрытие будет металлическим. Вот только найду сперва нужный металл». Но, как назло, ей не попадалось ничего стоящего. «Блин, ну почему я не оборотень и не имею чуйки на нахождение полезных вещей?»

Она уже отыскала подходящую небольшую палочку и, определив её как осину, невольно усмехнулась про себя. «При встрече с вампиром у меня будет оружие».

В Безмолвном лесу было как всегда тихо и темно. Даже в этой части, частенько посещаемой не только магическими существами, но даже пугливыми людьми. Ундина устремилась глубже в чащу. Под кустом папоротника что-то блеснуло, и девочка нагнулась, чтобы лучше разглядеть. К своему разочарованию, это был лишь простой фантик из-под шоколадного батончика.

«Наверное, надо было одолжить у Майка с Фениксом металлоискатель. Так было бы куда проще. Я всё-таки не оборотень, приспособленный к поиску предметов».

Тут краем уха она услышала знакомый странный мотив из одного-нескольких голосов позади себя. Лулу обернулась. Прямо над головой мерцало то самое необычное сияние, такое же, как она видела прошлой ночью. Только на этот раз гораздо ближе и выше, девочка ведь смотрела на лес не с третьего этажа школы.

Словно заворожённая приятной мелодией, девочка медленно двинулась на звук и свет. Она шла, а заросли ежевики, росшие вокруг, царапали её кожу. Но Лулу этого не замечала. Ей казалось, что голос зовёт её, и она шла к нему.

На дорогу прямо перед неё выскочил огромный волк. Он был крупнее обычного зверя, а его светло-бурая шерсть, пусть спутанная и грязная, отливала золотым блеском. Волк оскалился и зарычал. Оцепенение ундины как рукой сняло, и она оступилась, чуть не упав.

– Ой, мамочки, – произнесла она. – Это… это же оборотень!

Умные глаза волка внимательно разглядывали девочку. Вервольф был старый: это можно было понять по седым волоскам у него на морде и нескольким застарелым шрамам на теле. Оборотень двинулся на ундину, и той пришлось отступить на несколько шагов.

– Тебе здесь не место, – услышала она в своей голове знакомый голос. — Уходи отсюда, это не твоя территория.

– Вильгельм третий? – удивившись собственной догадке, спросила Лулу.

Волк прикрыл глаза в знак подтверждения. Однако Лулу по какой-то причине не собиралась уходить. Тогда оборотень ощерился, и утробный рык заставил девочку всё же пошевелиться и пойти в противоположную сторону.

***

У ворот школы происходила какая-то возня: на дороге столпилась куча народу, голоса слились в единый гул. Лулу только вышла из леса, но заметив скопление существ, подбежала, чтобы посмотреть. На асфальте лежало распростёртое тело. Словно кто-то шёл, а потом обессиленный упал.

Возле него на корточках сидел школьный врач, господин Герофил Кноссос. Он был сатиром, поэтому ему было слегка неудобно находиться долго в такой позе на своих копытцах. Доктор поспешно встал и сообщил окружившей их толпе:

– Мальчик жив! Только у него упадок сил, его надо отнести в больничное крыло, в лазарет. Подать носилки! А вы, – обратился он к собравшимся, – расступитесь, освободите дорогу.

Откуда-то из глубины школьного двора выбежали два санитара-сатира, как две капли воды похожие на самого Герофила, с носилками. Они положили их на асфальт возле мальчика.

– Он вроде лёгкий, так перенесём? – спросил один из них.

– Вы что, с ума сошли? – прикрикнул на них врач. – Пациента надо обязательно уложить на спину, а голову повернуть вбок на случай приступа рвоты. Переворачивайте его.

Они подвинули носилки на четверть под живот мальчика, затем один из них потянул ребёнка за левое плечо на себя, таким образом перемещая его на бок, а затем на спину. Другой в это же время придерживал страдальца за ноги.

Когда мальчика перевернули, у Лулу по спине пробежал лёгкий холодок.

«Чёрт, это же…»

– Принц Сагир! – истошный крик Лоренс из ниоткуда закончил за неё мысль. – Братик!

Девочка выбежала из главного корпуса школы с тревожным выражением лица. За ней следом вылетел месье Лавуа.

– Госпожа К’гейвен, подождите хотя бы une minute!3

Однако Лоренс не намеревалась ждать и стоять в стороне. Она бросилась к своему брату со всей любовью, на которую способна. Девочка прильнула к его груди.

– Ах, он дышит. – И ко всеобщему удивлению, она пнула его в бок. – А ну, вставай, разлёгся тут! Где ты был, когда мы с отцом тут пытались захватить мир?

Месье Лавуа подпрыгнул к девочке и крепко схватил её за плечи, оттаскивая от пострадавшего.

– П’гостите меня, пожалуйста, – извинился он перед медиками. – Сами понимаете, девочка очень пе’геживает.

Герофил удивлённо поднял косматые брови и постучал по рогу, а затем дал знак своим санитарам уносить принца Сагира.

– П’гошу п’гощения, – обратился месье Лавуа к Герофилу, всё ещё цепко удерживая Лоренс, которая брыкалась и кусалась, – господин Кноссос, что же такое с мальчиком?

– Истощение. Он обессиленный маг.

– Но как же такое могло случиться?

– Вероятнее всего, антимаги незаконно промышляют, – Герофил сложил свои инструменты в чемоданчик и последовал за санитарами.

вернуться

3

(фр). одну минуту

11
{"b":"732510","o":1}