Литмир - Электронная Библиотека

— Не без сознания, — сказал Снейп. — Противоядие препятствует сну, пока не усвоится. Он будет бодрствовать двенадцать часов.

— Это не может быть этично, — прошептал Ремус, но жалоб не последовало. Том тихо застонал, кожа на его горле бурлила, изо рта текла кровь.

Больше нет. Гарри чувствовал это сердцем и душой. Больше нет.

— Ты можешь его оглушить? — прохрипел Гарри.

— Нет, — сказал Снейп и больше не смотрел на него.

Том продолжал плакать и горел изнутри.

***

Плач Тома затих только к утру.

Задавался рассвет, наверху было светло, а в кухне еще было тепло от очага.

Том так сильно вспотел, что белая ткань под ним стала серой. У него поднялась температура, лицо и грудь покрылись болезненным румянцем. Его ребра вздымались, натягиваясь на туловище.

— Почему он такой маленький? — спросил Гарри, подтягивая колени к груди. Он пытался, но не мог заснуть.

— Побочное от зелья, — тихо объяснил Сириус. — Оно…расстраивает тебя на части. Ты будешь голодать, но вес не наберешь.

Том тихо заскулил на столе.

Сдерживающие ремни тряслись, когда он дергал их. Гарри почувствовал этот шум глубоко внутри.

— Никогда не замечал, — сказал Гарри. — Я должен был заметить.

Сириус обнял его одной рукой и притянул к себе.

— Ты не мог знать, щеночек. Это не твоя вина.

Больше нет, вспомнил Гарри.

Больше нет, почувствовал Том и снова застонал.

***

Крина Димитриу появилась с каким-то странным видом.

В Нурменгарде, скорее всего, произошла другая смена персонала или изменились правила делегирования во время праздников. Крина, похоже, не была на работе, потому что пришла в экзотической шелковой ночной рубашке и роскошном халате с вышитыми на нем панцирями жуков.

— Где он? — спросила она на этот раз спокойным голосом. Ее волосы не были уложены, вместо этого они свободно спадали на плечи и верхнюю часть груди. Она пришла в больших сапогах, отороченных толстым мехом, и в просторном плаще. Он был похож на мех оленя, но она тут же сбросила его у двери.

— Сюда, — указал Сириус, поначалу уклоняясь от ее прикосновения. Через секунду он позволил себе обнять ее за плечи, осторожно ведя ее по дому.

Том выглядел ужасно, все еще связанный, но только по рукам.

Когда они вошли в кухню, Том медленно открыл глаза. Он выглядел измученным, мешки под глазами потемнели и побагровели. На нем лежало одеяло, частично согревая от холода.

— О, Том, — сказала Крина, увидев его. Она выглядела ужасно беззащитной, как и Том. — Как же я тебя подвела!

Тому нечего было ей сказать, поэтому он отвернулся и молчал.

— Мы нашли его после полуночи, — тихо объяснил Сириус. — Гарри почувствовал что-то неладное, мы пришли и нашли его в постели.

Крина кивнула, ее волосы рассыпались по шее. Гарри заметил что-то похожее на темное пятно на ее воротник — его первой мыслью было, что это Темная метка; Крина сдвинула одну руку, еще больше открыв тщательно вытатуированного жука на ее кожи.

— Ох, Том, — сказала Крина, но не с жалостью, а с ужасным пониманием. — Почему ты выбрал именно это?

Эмоции Тома зашкаливали так громко, что Гарри дернулся, когда мальчик разразился хриплым мрачным смехом.

Это не закончилось, закручиваясь вверх в хриплую истерику, его глаза снова наполнились слезами, ноги не согласовано дергались под одеялом.

— Ты думаешь, это я выбрал? — спросил Том диким голосом.

Глаза Крины слегка расширились, но к тому времени Том уже смеялся, всхлипывал и произносил какую-то религиозную фразу пронзительным криком:

— Порождения ехиднины! Как вы можете говорить доброе, будучи злы? Ибо от избытка сердца говорят уст.

Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое. *

*Библия от Матфея, 12:34,35

Сириус виновато посмотрел на Крину.

— Он часто говорит такие вещи. Я не все понял.

Крина с болью посмотрела на Тома, как будто сам его образ был для нее агонией.

— Том, — мягко сказала Крина с осторожностью человека на тонком льду. — Так что же ты решил? В твоем разуме…

— Я решил, — рассмеялся Том, издавая резкие звуки, словно стервятник над новой добычей. — С меня хватит.

***

Гарри поднял глаза за завтраком и встретился взглядом с Дожем — человеком, который наблюдал за Томом, когда тот принимал передозировку.

Гарри встретился взглядом с Дожем, увидел его вежливую улыбку, и что-то внутри него встрепенулось.

Рука Гарри крепче сжала вилку и нож, ярость ожила, словно отремонтированные маггловские моторы мистера Уизли.

С твердой решимостью, которую Гарри не осознавал, он пообещал:

— Обещаю, я убью тебя.

— За что? — озадаченно спросил Дож.

Гарри не знал.

Комментарий к Carpe noctem*

Конец части 1.

========== Speak of the devil… * ==========

Комментарий к Speak of the devil… *

С англ. – лёгок на помине, помяни черта, вспомни гвно вот и оно и т.д.

От автора:

Интерлюдия, где Том осознает свои приоритеты и свое желание выжить.

Интерлюдия, чтобы задать тон и начать дугу второй половины истории.

Надеюсь, сдвиг в личности и перспективе достаточно очевиден для всех вас.

Наслаждайтесь этой хаотичной главой, наполненной самолюбием.

— Я думала, на этот раз ты захочешь поговорить.

Том усмехнулся. Воздух слегка свистел у него в носу. Стерильно, скучно и сухо.

— На этот раз? А остальные двадцать — нет?

Крина Димитриу тонко улыбнулась. Выражение ее лица было правильным и чистым, профессиональным, как на последних обязательных консультациях.

— Я подумала, что мы могли бы попробовать другой подход.

Том Риддл, напротив, выглядел дерьмово.

В его обстоятельствах было нелегко оставаться привлекательным. На самом деле Крине было трудно найти что-то положительное в его внешности. Волосы Тома Риддла, конечно, были чистыми, но он вырвал изрядную часть волос с головы чуть выше затылка. Там были закреплены бинты — лечить это приходилось медленным маггловским способом из-за неудачного взаимодействия лекарств и зелий. Мешки под глазами распухли и кровоточили, мелкие синяки тянулись вниз из них, словно разъяренные улья. Лопнувшие сосуды на его роговице оставляли на одном глазу постоянное красное пятно каждый раз, когда он смотрел налево. Нос, воспаленный и сопящий, волновал меньше всего.

— Ты выглядишь лучше, — сказала Крина. — Как твое зрение?

Том сердито посмотрел на нее, и его щека дернулась от этого вопроса. Это был замечательный удар по его гордости в свете всей ситуации. Крина делала все, что могла, но даже она не могла вмешаться и настоять на более мягкой одежде для него.

— Прекрасно.

— Приятно слышать. Было бы гораздо проще, если бы ты согласился на проверку мозга, так как уровень использования зелья мог сильно повредить…

— Я сказал нет, я отказываюсь.

Том был одним из худших пациентов Крины. Мальчик был слишком умен, чтобы Крина смогла вывести его пойти хоть на какие-нибудь уступки; он отказывался от всех тестов, кроме базовой проверки, которая подтверждала, что да, он каким-то образом злоупотреблял зельем Сна Без Сновидений. Она не была наивной или легковерной, чтобы думать, что с Томом все в порядке. Мальчик продолжал доказывать, что он невероятно упрям.

Зелье сна без сновидений было удивительно полезным средством. К сожалению, из-за своей славы и многоцелевого использования, оно получило высокий статистический рейтинг из-за зависимости и привыкания. Крина не могла понять, откуда у мальчика был доступ к таким большим количествам, она была непреклонна и на стояла, чтобы ему давали меньше, чем в стандартизированном рецепте много месяцев назад, но Том оказался находчивым.

Детоксикация был не из приятных. Крина знала, что в одиночку не справится с неотложной медицинской помощью такого масштаба. Когда он нашел Тома, пережившего первый припадок, она немедленно отвела его в единственное медицинское учреждение, которое одновременно вело и в Нурменгард. Папки с документами можно было бы отбросить как международную возню, оттянуть достаточно долго, чтобы Тома выписали еще до того, как заведение узнает, что технически тот никогда не существовал. Том был ее пациентом; у Крины были бланки и реестр, точно соответствующие тому, как обычно в её учреждении принимали ее заключенных или личных клиентов. По ним Том был еще одним экспериментальным исследованием для возможной новой публикации и нуждался в детоксикации. Ходившие слухи, вероятно, обвинили бы ее в том, что она сама вызвала у Тома указанную зависимость, но учреждение еще ни о чем публично не объявило.

84
{"b":"732474","o":1}