Литмир - Электронная Библиотека

— Чарли! Это ты? — утрировано радостно прервала его Вероника.

— Э-э… да, мэм.

— Хвала небесам, ты отозвался, тут такая холодрыга! Надеюсь, ты не заставишь долго ждать меня и моих друзей, и поспешишь пустить нас в это гостеприимное уютное жилище.

— Не положено, мэм. Пройти можете только Вы.

— Да брось, Чарли, — Вероника закатила глаза от нетерпения. Её нервы были на пределе, но она должна была оставаться милой до конца. — Это мои одноклассники, мы просто хотим нанести короткий дружеский визит в честь приближающегося Рождества. Погоди-ка, мой муж ведь там?

— Да, миссис Гекко, господин Чедвик здесь, у него совещание с Вашим отцом.

— Так вот, я уверена, что ему будет весьма неприятно узнать, что его жена мёрзнет на десятиградусном морозе в демисезонном пальто от «Valentino», материалу которого противопоказано налипание снега. И всех присутствующих здесь людей он знает лично, и ничего против них не имеет. Поэтому, умоляю тебя, не испытывай моё терпение и открой уже эти чёртовы ворота!

В динамике наступила тишина. Ребята вопросительно переглянулись. Спустя полминуты замок на воротах громко щёлкнул, и все облегченно вздохнули.

— Как всегда невероятна, — восхитился Кевин навыками Вероники неизменно добиваться желаемого.

— Моё почтение, — одобрительно повела бровями Шерил, сымитировав аплодисменты.

— Не благодарите заранее. Внутри нас ожидает проверка, — обеспокоено отозвалась Вероника, и была абсолютно права.

Огромный мраморно-позолоченный холл не обрадовал вошедших своей пустотой. На входе стояли трое охранников, перегородивших вход всем, кроме Вероники. На её вопросительный взгляд один из них монотонно протянул:

— Нам нужно обыскать их, миссис Гекко.

— Нет, не нужно. Они со мной. — грубо отрезала Вероника.

— Простите, миссис Гекко, но таковы правила.

— Плевать мне на правила! Это мои друзья, и они не нуждаются в обыске.

— При всём уважении, мэм, это дом Вашего отца. Он установил эти правила. Мы обещаем, это не займёт много времени. Всего пару минут.

Бетти занервничала. Вес оружия стал ещё тяжелее под взглядом шкафообразных здоровяков. Она горячо надеялась, что всё пойдёт по плану, и её не раскусят, но что если это произойдёт? Из-за неё миссия сорвётся, и она всех подведёт. От Джагхеда не укрылись её переживания, поэтому он крепко сжал её руку, и, не говоря ни слова, дал ей понять, что что бы ни случилось, они справятся. Бетти сделала глубокий вход, приказывая себе успокоиться и держаться уверенно. Она же агент ФБР, чёрт возьми!

Вероника кинула обречённый взгляд на друзей, молча наблюдая за тем, как охранники шарят по их карманам. Шерил, как всегда, отпустила несколько колких замечаний про «грязные лапы», но громилам было всё равно. Они были обязаны выполнять свою работу.

Когда очередь дошла до Бетти, ребята затаили дыхание. Все знали, что у неё есть оружие, но при осмотре охранники не нашли ничего, кроме удостоверения и мобильного телефона. Главный громила кивнул Веронике, обозначая, что всё в порядке, и они могут пройти, как вдруг один из охранников пристально задержал взгляд на обуви Бетти: на ней были огромные зимние угги, которые она купила несколько лет назад, когда ездила на Аляску по учёбе, они выглядели настолько до нелепости гигантскими, что носить их можно было разве что по приколу.

— Снимите вашу обувь, мисс…

— Агент Купер. На каком основании?

Бетти старалась выглядеть максимально надменно, вздёрнув подбородок кверху, принимая позу нападения, а не защиты. Кевин Келлер, что вёл театральный кружок в школе, оценил актёрские навыки Бетти.

— Да, на каком основании, позвольте спросить? — вмешалась Вероника, понимая, куда именно Бетти додумалась спрятать пистолет.

— Мы хотим убедиться…

— Так, всё! Довольно! Вы утомили меня и моих гостей. Пошли, Би! — Вероника схватила Бетти за руку, быстрым шагом направляясь к лифту. Элизабет старалась как можно аккуратнее ступать левой ногой, чтобы не выдать хромоту под тяжестью пушки, но в темпе несущейся подруги это было непросто.

Наконец, кнопка лифта была нажата, к счастью, ждать не пришлось, так как лифт был уже на первом этаже, что было весьма кстати. Пока охранники не успели опомниться, все восьмеро втиснулись в просторный лифт, и облегчённо выдохнули, когда его двери захлопнулись.

— Должен признаться, это было дико стрёмно, — сказал Арчи загробным голосом.

— Забыли и проехали, — отозвалась в другом конце лифта Тони, — думаем, что делать дальше. О чём мы будем с ним говорить?

— Говорить с ним буду только я, Тони, — категорично обозначила Вероника. — Вы мне нужны в качестве группы поддержки, но я не позволю вам влезать в эту грязную игру, а поскольку я — невольный её участник, то и доигрывать эту партию лучше мне одной. Я всё ещё надеюсь, что папочка любит свою дочурку, — сквозь зубы произнесла она.

Когда лифт остановился, двери открылись, и ребята оказались в тёмно-синем коридоре, усеянном множеством красных дверей. Абсолютно всё в этом небоскрёбе было настолько непривычно шикарным, что у каждого в голове то и дело рождался вопрос о количестве нулей вложенных в это здание сумм. А самое главное, какими такими «трудами» Хирам заработал эти деньги, которые явно не оказались его последними на момент строительства.

Вероника привела друзей к последней двери в коридоре, на которой красовалась табличка «конференц-зал», и бесцеремонно вошла внутрь, оставив дверь нараспашку. К ней повернулись удивлённые лица Хирама, Чеда, Реджи и двух громил наподобие тех, что «тепло» встретили их внизу.

— Mi hija! Какими судьбами тебя занесло в наши края? — поприветствовал дочку Лодж.

— Здравствуй, папочка. Мы пришли поговорить, — холодно поздоровалась Вероника, жестом приглашая остальную компанию войти в зал.

Хирам издевательски засмеялся, качая головой.

— Но, позволь, дорогая, с чего ты взяла, что я настроен с вами общаться? Я сейчас на совещании, здесь твой муж…

— Да плевать мне на твоё совещание и…

Вероника осеклась, прикусив язык. Она чуть было не сказала то, что могло бы за одну секунду не только разрушить её брак, но и сорвать миссию. Однако, Чед вопросительно глядел на жену, сжимая кулаки, и это было убедительным доказательством того, что он всё понял. Резко встав со стула, громко заскрежетав им по паркету, Чедвик рывком приблизился к жене, встав к ней вплотную.

— Закончи предложение, милая. На что ещё тебе плевать? — процедил сквозь зубы Чед.

Вероника трепетала от ужаса внутри, но внешне держалась очень уверенно. Она не поддалась на провокацию Чедвика, избрав своим ответом молчание.

— Я так и думал. Увидимся дома.

Он направился к выходу, громко хлопнув дверью с другой стороны.

— Ух, какая неприятная неловкость, — с театральным сожалением покачал головой Хирам. — Негоже грубить любимому мужу, Вероника. Неужели я так и не смог научить тебя хорошим манерам?

— Не делай вид, будто не рад наблюдать за ссорой других людей, папочка. Тебе всегда хорошо, когда всем вокруг плохо.

— Решила оклеветать отца при друзьях? Ты забываешься, mi hija. Или тебе напомнить о том, что такое власть?

Вероника хмыкнула, криво улыбаясь.

— Давай. Что ты мне сделаешь? Накажешь? Посадишь под домашний арест?

Хирам ухмыльнулся, кивая охранникам, которые тут же выхватили пушки из-под чёрных пиджаков, направляя их мимо Вероники прямо на группу поддержки, которую она с собой привела. Арчи кинулся вперёд, но Вероника остановила его жестом, веля оставаться на месте. Джагхед интуитивно загородил собой Бетти несмотря на то, что из них двоих оружие было именно у неё, и пока Джаг заслонил её своей спиной, она воспользовалась моментом и извлекла пистолет из сапога.

— Так вот, в чём твоя власть? В угрозах и запугивании? — возмутилась Вероника, поспешив к друзьям. Она подбежала к Бетти, хватая её за руку. — Если они будут стрелять, то пусть начнут с меня. Слабо?

— Когда вы уже, наконец, повзрослеете, — брюзгливо произнёс Хирам. — Неужели вы каждый раз будете ко мне приходить за доказательствами собственной беспомощности? Думаешь, я не знаю, зачем ты сюда привела своих друзей? Вы опять будете сентиментально выклянчивать у меня вернуть ваш город, но этого НЕ БУДЕТ. Научитесь самостоятельности, и пора бы уже попрощаться с тем, что вам не принадлежит.

56
{"b":"732349","o":1}