Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Такое ощущение, что попал в другое здание.

В первом же встреченном отнорке всмотрелся в засветившуюся панель. Сканирование было, так что, наверняка это не дверь. Вроде похож рисунок на прошлый, а вроде бы и нет. Стилистические стрелочки присутствуют, а вот завитушки другие.

Эх, надо было вернуться и посмотреть на рисунок прослушки, чтобы понять, чем они отличаются. Не сообразил сразу.

Ладно, метод научного тыка всегда выручал любого слесаря, если у него ещё остались целыми хоть какие-то пальцы. Проверим.

— Этого мало. — Раздавшийся голос заставил меня вздрогнуть, но не от неожиданности, а от того, что я его узнал. Принц Фарик собственной персоной. — Когда будут действия по нашей договорённости?

— Но сеньор Фарионел, мы делаем всё возможное! — Голос был вкрадчивым, полным патоки. И незнакомым. — Поймите, в задержке мы не виноваты, совсем недавно случилось досадное недоразумение. Человек, который был ответственным за предстоящие действия, внезапно умер вместе со всеми исполнителями.

— Так найдите новых! — Принц не был груб, в его голосе чувствовалась нервозность, а не власть. — Мы договаривались на межсезонье, а оно уже прошло! В прошлый раз отец меня едва не отправил на войну, мать утверждает, что он уже говорил с герцогами о Фри. И они все, кроме де Фреля, согласны.

— Вы поймите, в таком деле нельзя торопиться. — Кажется, неизвестного собеседника тирада принца совсем не взволновала. Его вкрадчивые интонации не изменились. — Мы должны точно знать, что случилось с исполнителями, чтобы не допустить повторения произошедшего. Сейчас мы ищем виновных и уже знаем, что это не наказующие. Они тоже ничего не знают. Мой агент сообщил, что некроманты наказующих нашли следы повторного применения этого проклятия, но те тела загадочным образом исчезли.

— Меня это не интересует! — Раздражённо ответил ему голос принца. — Осенью будет ежегодное рассмотрение Герцогским Советом очереди наследования, и отец твёрдо намерен эту очередь поменять. Четверо против одного, он этого добьётся.

— Не беспокойтесь, мы всё сделаем. — Появившаяся насмешка в голосе показала, что этот человек совершенно не уважает наследника. — Возьмите деньги и не забывайте о нашей договорённости. Вы обещали сделать главной имперской религией культ Великого Бога Всех Времён Великолепного Токатса. Мы заинтересованы друг в друге.

— Я помню! — Психанул Фарионел. — Ты это мне напоминаешь в каждую нашу встречу, думаешь, у меня плохо с памятью? И ещё я помню, что ваш культ мне обещал лояльную женскую сущность. А что подсунули? Она всё время ругается! Каждый приказ вызывает сотню ругательств!

— Накажите, она перестанет. — Как будто пожал плечами невидимый мне собеседник. — Вы — хозяин. Вы приказываете — она выполняет.

— Я наказывал! — Заорал принц. — Она перестала отвечать что-то вразумительное вообще! Целыми днями только молчание или ругательства! Дайте мне новую, а эту заберите. Я уже не могу слушать эти издевательства надо мной! Я каждый раз боюсь, что её кто-то услышит!

— Не услышит, божественный полог соединил только её и Вас, для посторонних её не существует. Можно отменить это соединение, и тогда Вы перестанете её слышать. Будете приказывать вслух.

— А как я пойму, что она поняла приказ? — В полный голос продолжал кричать принц. — Сейчас она не может ему не подчиниться, обязана подтвердить и выполнить, а потом? Сделает вид, что не так поняла и всё извратит! Она уже два раза так делала!

— Вы сами выбрали женский вариант, мы предлагали Вам мужчину. — Как будто не заметил крика тот. — И предупреждали, что взрослая сущность плохо поддаётся воспитанию. Взрослая и ужё всё умеющая девушка — Ваш выбор.

— А теперь я его отменяю! — Немного сбавил голос Фарионел. — Пусть будет ребёнок, лучше всего, недавно рождённый, до года, лишь бы понимала общий. Я сам её всему обучу, а эту заберите!

— Хорошо. Мы поменяем, но для этого нужно время. И объяснения нужны, Ваши маги, конечно, не способны смотреть сквозь божественный защитный полог, но могут что-то заподозрить, если Вы будете менять шпаги каждый сезон. Станете императором, и все эти ухищрения будут не нужны.

— Я понял. — Выдохнул устало принц. — Делайте уже то, о чем мы договорились. Делайте быстрее, иначе после Совета можете попытаться договориться с Фри. И я уверяю, с ней ваш культ не договорится. Как и Фиалла, она поклоняется богине Таури, а та ненавидит вашего бога.

— Ну, мы можем повторить тот же вариант, когда в теле на время образовывается магическое ядро. — Собеседник как будто задумался. — Великий и Прекрасный бог Токатс всемогущ, со старшей принцессой это получилось, получится и с младшей. Вы останетесь единственным наследником, никакой Герцогский Совет Вам будет не указ.

— Да? — Ехидный ответ от принца. — Даже если я и смогу ещё раз организовать посещение вашего храма сестрой, ты забыл, что до четырнадцати лет никакого ядра вообще образоваться не может? А Фри тринадцать только через приход. Да тут даже моя мать поняла бы, что это обман. Совет через полгода, мне некогда ждать!

— Ваша мать — умная женщина, не надо на неё наговаривать. — Как будто возмутился голос. — Она сразу поняла, что культ Великого и Прекрасного Токатса — то, что нужно Империи Меноран. Но Герцогский Совет никогда не позволит ей стать императрицей, в ней нет крови правящей династии.

— Всё, уходи! — Судя по голосу, принц совсем сдулся. — Ты пришёл не вовремя, мне нужно на приём к отцу, он ненавидит, когда я опаздываю. Хочу сегодня уже разобраться с этим конкурсом.

— Конечно, конечно. Всего доброго.

С минуту, после ухода вкрадчивого собеседника принца, я прислушивался к звукам из комнаты, но кроме приглушённого звяканья монет, ничего не услышал. Пора и мне бежать.

Димон, ты просил разбойников и заговорщиков? Так вот тебе! Полный набор!

Как сказал умный человек: «Бойтесь своих желаний. Они ведь могут и сбыться».

Глава 8

— В этом году мы имели возможность услышать много великих мастеров своего дела, которые показали, на что они способны. — Разорялся маэстро Видуро с небольшой сцены.

Это действо проходило в небольшом зале, куда попали только избранные, участвующие в персональном Императорском Театральном Приёме. Попал я на него, как меценат, чей участник выступал на конкурсе. Смешно, но менестрелей на приём не позвали.

Только что поздравили всех троих меценатов — победителей этого конкурса. Кстати, императора не было, главного победителя награждал принц, хотя было обещано совсем другое. Или, император награждал победившего менестреля?

Впрочем, для меня это уже не важно.

Наше выступление назвали «непонятным», и из конкурса исключили совсем, как неформат. Эх, не дорос этот мир до правильного поп искусства.

Да и ладно. Главное, своё обещание я выполнил. Пока я шарахался по тайным коридорам, леди Таиселла всё же поговорила с императором, там и узнала, что нас прокатили по всем статьям. Император высказал сожаление, и сказал, что леди Таиселла может приходить во дворец, когда хочет. Во всяком случае, она мне так сказала и подтвердила, что должна мне просьбу.

— Мы ожидаем, что на следующем конкурсе, уже через пять лет, мы увидим, как увеличился уровень этих менестрелей, а возможно, ещё и послушаем новых, кто знает.

Маэстро с улыбкой сделал многозначительную паузу, во время которой обвел глазами всех, кто его слушал. Честно говоря, таких было совсем немного, основная масса людей поглощала блюда на своём столе, совершенно игнорируя, что он там вещает. По мне, дурацкая традиция: жрать, когда идёт какое-то публичное выступление.

— Оценивающая группа долго обсуждала необычный вариант исполнения известной баллады под названием «Разговор с огнём». — Зацепилось моё ухо за знакомое название. Наше выступление обсуждают. — И решила, что самого молодого из нынешних участников стоит наградить за попытку приобщения к истинному искусству. Эта награда была назначена главным меценатом конкурса, наследником Империи Меноран, принцем Фарионелом де Меноран.

65
{"b":"732043","o":1}