Литмир - Электронная Библиотека

— Где она?

Судя по растерянному взгляду мальчишка не сообразил, что от него хотят.

— Я спросил, где она! — громче повторил Перси и сильнее сжал предплечье ди Анджело.

— Ты про Аннабет? Наверху, Хрисаор её забрал.

Перси отпустил его и пошёл к дверям.

— Это не просто шантаж! — крикнул вдогонку Нико.

Перси повернулся к нему.

— Он… Я не знаю, что он с ней делал, но мы слышали, как она кричала.

Джексон обматерил всё, на чём свет стоит, и, чуть не снеся дверь, помчался наверх. Пленных полубогов Хрисаор оправил в самую нижнюю часть корабля, его каюты находились этажом выше.

Перси мог слышать отсюда отвратительный гогот воинов пирата, их хлопки и улюлюканья, словно наверху происходило целое представление. На пути ему встретилась пара зевак, решивших зайти за какими-то безделушками, но Перси быстро с ними расправился.

— Эй, капитан! — позвал его один из пиратов. — Нам с тобой подняться?

— Ждите здесь. Я дам знать, когда.

Пират кивнул, а Перси открыл дверь, выходя на палубу. Сначала его никто не заметил: все были увлечены каким-то представлением, ради которого воины даже встали в дружный крепкий круг.

Что происходило внутри, он не особо хотел видеть, но всё же втиснулся между врагами, не привлекая к себе внимания. А те так сильно наслаждались происходящим, что даже не заметили чужака.

Перси едва ли сдержал тяжёлый вздох, когда и он увидел, над чем так смачно смеялись воины. Аннабет стояла в центре, обессиленная и раненая, ноги почти совсем не держали её. Ей всучили в руки слишком тяжёлый для неё меч, который она даже уже поднять не могла. А напротив неё стоял огромный бугай, который, омерзительно хохоча, нападал на неё. Он делал это в шутку, ради смеха, просто заставляя Чейз дёргаться. Уже загнанная и наполовину убитая мышь в лапах безумных котов.

Хрисаор же, попивая вино, сидел на самом целом стуле, который нашёл на корабле. Укутавшись золотым Руном и держа в руках бутылку рома, он наслаждался представлением с кривой улыбкой.

Огромный бугай вновь напал на девушку, а та, не сумев отразить его удар, упала, в довесок получив ранение. Оружие выпало из её рук. Острый меч пирата рассёк кожу на животе. Не слишком глубоко, но Перси поморщился.

— Может, выберете себя равного противника? —спросил юноша, привлекая к себе внимание.

Хрисаор не удивился. Он лишь захлопал, словно это было отличным поворотом в представлении.

— О, Персей! А вот и ты! — поздоровался он, раскинув руки. — Что ты мне принёс?

— Твою погибель, — спокойно ответил Перси, делая шаг вперёд.

Он держался так, будто не он находился в окружении врагов. Уверенно и спокойно, ни единым мускулом, ни едином движением он не показал, насколько сейчас уязвим.

Враги тут же обнажили свои мечи: те, кто стоял рядом, направили клинки на него, остальные же просто приготовились нападать. Перси и глазом не моргнул. Хрисаор сделал знак рукой, и один из его приспешников притащил Аннабет к его ногам. Обессиленная, она даже не могла головы поднять; только рука зажимала рану на животе.

Джексону стоило больших усилий не смотреть на неё, чтобы не выдать себя.

— Ты слишком дерзкий. Это интересно, мне это нравится. Но ты переступил грань и отобрал моё. Это мне не нравится.

Перси продолжал стоять, смотря Хрисаору прямо в глаза. Пират с отвратительной усмешкой принялся водить кончиком своего меча по Аннабет, которая, чувствуя прикосновение стали, вздрагивала.

— Поэтому я решил отнять твоё. Знаешь, после того, как ты разнёс в щепки флот Тритона, ну и самого Тритона, я понял, что здесь замешана сила, которая неподвластна даже наследнику титана. А потом до меня донеслись слухи, что ты завладел трезубцем моего отца. Отдай его мне, иначе я убью девчонку.

Перси усмехнулся.

— Это твоя угроза? Трезубец в обмен на неё? Слабая сделка.

Он сделал шаг вперёд, игнорируя пару мечей, которые были у самой его кожи. Хрисаора перекосило.

— Ещё шаг — и я её прикончу.

Перси, отодвинув от себя мечи, сделал уверенный шаг вперёд. Он сильно рисковал, балансируя жизнью Аннабет, но при этом старался не забывать: у Хрисаора ничего не осталось, кроме неё. Он не станет убивать последнюю возможность для шантажа юноши.

— Давай, — сказал Перси, вздёрнув подбородок. — Убивай.

Хрисаор замешкался. Всего на секунду, но этого хватило, чтобы Перси, выскочив вперёд и выхватив свой меч, подбежал к пирату, выбил оружие из рук и приставил к его горлу своё.

Аннабет была совсем рядом, он не мог позволить себе даже мельком взглянуть на неё.

— Хочешь мне отомстить? Валяй. Но хотя бы будь мужчиной и не используй девушку, чтобы шантажировать меня. В конце концов, я стою перед тобой один.

— По-твоему, я совсем идиот? — прорычал Хрисаор, не вставая со своего места. — Я не хуже тебя чувствую корабль и знаю, что твои люди уже вывели полубогов, и Чёрная Борода с ними уже отплывает обратно к берегам Лагеря. Как бы ты ни старался, я узнал, что ты успел снести остаток моего флота. Мне нечего терять, Персей, поэтому я буду использовать всё, до чего дотянусь.

— Как хорошо, что ты успел мне об этом сказать сейчас, — сообщил Перси.

Он толкнул ногой стул, на котором расселся пират, и пока тот вставал на ноги, юноша закричал «сейчас!» и схватил в охапку Аннабет. Заметив краем глаза Хрисаора, который собрался на него нападать, Перси, проявив чудеса гибкости, со всей силы ударил пирата в грудь. При этом ему очень захотелось дать своей ноше совет касательно веса.

Пираты Чёрной Бороды, услышав крик капитана, ворвались на палубу с громкими боевыми кличами. Сбив с толку ненадолго армию Хрисаора, они набросились на них, и, используя этот беспорядок, Перси юркнул межу ними, убегая от пирата, и скрылся за дверью.

Аннабет была ранена серьёзней, чем показалось на первый взгляд. Она не продержится долго. Не сможет дождаться помощи лекаря, даже если он прямо сейчас рванёт к Лагерю.

Руно. Надо срочно достать Руно. Перси, не долго раздумывая, спрятал девушку в одной из кают и выскочил оттуда за Хрисаором. Тот уже ждал его за дверьми. Перси нагнулся, едва избежав отсечения собственной головы, и толкнул его в живот, сбивая с ног и отводя дальше от двери. Они перекувырнулись на полу, и Хрисаор, хорошо приложив Перси об пол, встал, поднимая свой меч. Джексон, превозмогая боль, сделал то же самое.

— А говорил, что тебе плевать, — довольно усмехнулся пират.

— А мне и правда плевать, — сказал Перси, сохраняя безразличный тон. — И спасибо за это я должен сказать тебе!

В голове у Перси будто прорвало дамбу, и воспоминания пронеслись быстрыми кадрами: ночные кошмары, презрительный тон отца, предательство тех, кого он считал своими друзьями. Ссора с Аннабет. Её разочарование было последней каплей. Даже в их самую первую встречу она поверила в его невиновность и отправилась с ним в опасный поиск, чтобы найти настоящего похитителя молний. А сейчас… Ничего из этого не случилось бы, если бы не Хрисаор. И вся его злость сконцентрировалась на пирате.

Перси напал первым. Вошедший в раж пират, судя по тому, как игриво и легко отражал удары, скорей развлекался, чем принимал бой в серьёз. Юноша же внимательно следил за каждым движением, ожидая того момента, когда он откроется. И это случилось.

Хрисаор отвёл руки в стороны, отскочив назад, чтобы Перси не достал до его груди, а тот, бросив свой меч, схватил пирата за запястье. Он развернулся и бросил врага через плечо, выбив оружие из его рук, а повалив на пол, упёрся коленом в его грудь, прижал к полу и поднял свой меч, приставив чёрный клинок к его горлу.

— Ты отнял всё, что у меня было, — прорычал Перси, тяжело дыша. — Лишил самого ценного!

Хрисаор продолжал усмехаться. Пока юноша был слишком занят своей речью, руки пирата были заняты поиском всего, что может его спасти.

— И продолжу, — заявил пират; его рука сжала нечто трубчатое и явно тяжёлое. — Ты, глупый мальчишка, встал на моем пути! Это я должен был свергнуть Зевса!

93
{"b":"731616","o":1}