Литмир - Электронная Библиотека

Лука оглянулся вокруг, словно только пришёл, и с лёгким удивлением заметил, что кроме них троих здесь больше никого нет.

— И ты обсуждаешь это только с нами, потому что..?

— Рейна даже не станет слушать про мой план. А я знаю, что я права.

Лука долго не думал. Нико, чью сестру они собирались спасти, тоже.

— В чём состоит твой план?

План Аннабет пошёл прахом с самого начала. Они нашли подходящий корабль на порту: крепкий и одновременно небольшой, он вполне подходил для их плана. Добровольцы, среди которых по ясным причинам были только греки и ни одного ребёнка Ареса, готовили корабль к отплытию.

Об этом никто не должен был знать, и Лука с Нико позаботились, чтобы всё так и оставалось. Тем более, здесь не было людей Перси. Тогда подозрительным это никому не показалось.

Тем временем Чёрная Борода, к которому позже присоединился Перси, успешно возвращал власть над границами и топил вражеские корабли один за другим.

Казалось бы, что могло пойти не так?

Аннабет, разобравшись с последними сборами, приближалась к кораблю, когда сзади её настиг Хрисаор. Он выскочил из ниоткуда, схватив девушку и приставив к её горлу меч.

Нико в этот момент находился на корабле и сделал знак рукой, чтобы остальные полубоги замерли и не вставали со своих мест. Может, им либо удастся улизнуть, либо использовать это как элемент неожиданности. А может, Хрисаор просто подумает, что этот корабль пуст. Любой из этих вариантов был лучше, чем просто выдать себя.

Лука же был ещё на суше и, увидев, как пират прижимает к горлу Аннабет свой меч, медленно поднял руки, стараясь не взбесить и так злого Хрисаора. А он был просто в ярости. Его тёмные маленькие глаза так и выдавали всю его вселенскую ненависть. А при разговоре с Перси он таким не выглядел. Его воины вышли к порту вслед за ним. Дело пахло плохо.

— Отпусти её, — спокойно проговорил Лука, делая осторожный шаг вперёд.

— Стой где стоишь, иначе мы проверим, насколько сильно идёт красный цвет этой девчонке.

— Давай ты её отпустишь и вместо неё в заложники возьмёшь меня? Поверь, от неё хлопот будет больше.

— Со мной пойдёт она, — прорычал Хрисаор. — Я отнял у Перси её доверие. Теперь хочу посмотреть, что он сделает, когда я отниму её жизнь. Отойди от шлюпки.

— Ты совершаешь большую…

— Заткнись! — закричал пират. Меч у горла дёрнулся и совсем немного распорол кожу.

Аннабет едва ли не вскрикнула, но поджала губы. Лука, замешкавшись всего на пару минут, отошёл от шлюпки. Хрисаор грубо толкнул девушку на маленькое судёнышко и, дождавшись, пока остальные его воины разместятся, сказал Кастеллану, оставшемуся на береге:

— Передай Персею, что если он к закату не явится с дарами, способными меня умаслить, я убью девчонку. А вместе с ней вот этот милый кораблик с греками. И пусть не сомневается, тот, что с римлянами, ждёт своего часа под водой… Он тоже пойдёт ко дну.

Перси вернулся через пару часов. Границы отстояли, горизонт был чист, лагерю вновь ничего не угрожало. Но Джексон был зол.

— И где же обещанные голова Хрисаора и Руно? — насмешливо спросила Кларисса, встретив юношу, когда тот был на пути к Большому Дому.

— Я отстоял Лагерь. Без жертв. Снова. Больше никаких вопросов ко мне.

И, не желая продолжать разговор, Перси просто поднялся на второй этаж ветхого здания. С первой минуты своего недолгого пребывания тут Джексон решил, что это — отличное место перекантоваться. Переубедить его, собственно говоря, никто не решался. Кларисса, передумавшая выпытать у Джексона ответы на свои вопросы, решила уйти, но на неё наткнулся Лука. Не менее злой, чем Перси, Лука.

— Он там?

Кларисса не успела даже кивнуть, как Кастеллан влетел в Большой Дом, захлопнув за собой дверь. Судя по звукам воды, Перси решил принять душ. А Луке было плевать. Он дошёл до ванной и громко и настойчиво постучал.

— Смертников принимаю позже! — донёсся злой возглас Перси. — Даю последний шанс убраться отсюда без инородного тела в заднем проходе!

Лука на это просто выбил дверь. Перси, который успел за это время разлечься в ванной, перевёл на гостя обманчиво усталый взгляд.

— Выйди, пока я тебя…

— Заткнись, — перебил Лука, даже не пытаясь скрыть раздражение. И, не обращая внимание на то, как перекосило от ярости Перси, продолжил: — Аннабет в опасности.

Перси надменно вскинул бровь и поджал губы. Он долго смотрел на полубога в ожидании продолжения, а когда его не последовало, ледяным, под кожу пробивающимся голосом спросил:

— И с чего ты решил, что меня хоть каким-то боком интересует её судьба?

— По пока неизвестной мне причине тебе важна судьба ребят. А Хрисаор захватил целый корабль с греками.

— С греками?

Удивление в глазах Перси было лишь секундным гостем, за которым тут же показалось подозрение вкупе с нарастающим гневом.

— Только на порт я не отправил своих ребят, потому что мне показалось, я выразился достаточно ясно: не подходить даже близко к океану и кораблям. Кто бы ни полез на этот корабль, он сделал это на свой страх и риск, за моей спиной. Так с чего мне сейчас рисковать своей жизнью и жизнью пиратов, чтобы спасти тех, кто хочет умереть?

Лука смерил Перси неверящим взглядом.

— Там Аннабет, Нико и дюжина полубогов, — напомнил Кастеллан.

— С чего ты решил, что мне не плевать?

— Перси…

— На том корабле ведь она оказалась не просто так, — сказал Перси со сталью в голосе. Лука заметил, что ещё ни разу Перси не назвал Аннабет по имени. — Вполне возможно, она посчитала, что сможет мной манипулировать или воззвать к моей совести. Ни то, ни другое я не дам с собой сделать.

— Возможно, — уклончиво согласился Лука. — Но всё пошло не так, как мы планировали. Хрисаор перехватил их и угрожал убить, если ты не явишься к нему до заката.

На лице Перси не дрогнул ни единый мускул, но руки крепе сжали бортики ванны. Возможно, у Луки бы и получилось переубедить Джексона, но времени было мало.

— Что тебе нужно? — беспомощно спросил Лука.

Во взгляде Перси появился интерес.

— Вместо манипуляции и шантажа ты идёшь на сделку. Почему?

— Нет времени вести с тобой полемику, — объяснил Лука. — Хрисаор взбешён и мечтает отмстить тебе всеми возможными способами. И начнёт он с Аннабет.

— И насколько сильно ты хочешь спасти её? — вкрадчиво спросил Перси.

— Не разводи драму. Я так понимаю, ты готов продаваться всем, кто предложит хорошую цену. Так что просто назови её.

В зелёных глазах промелькнула ярость. Эта фраза его задела, но отвечать он не стал. А Луку смутило, что Перси так быстро забыл, что греческие полубоги ослушались его приказа. Он стал вспоминать, мог ли кто-нибудь услышать их и доложить Джексону, но они там всё проверили: его людей там не было. Вот именно, его людей там не было!

— Ты ведь специально оставил пирс без охраны?

Перси едва заметно усмехнулся и сказал:

— Молнии. Поклянись, что достанешь мне молнии к завтрашнему вечеру, и к этому же сроку я верну два корабля. Не будет молний — не будет сделки.

========== 40. Перси ==========

Единственное, чего не предугадал Перси, это Аннабет, которая зачем-то решилась сунуться на корабль. Он ставил на Рейну, ну или на Клариссу. Первая бы рискнула, чтобы попытать счастья и спасти оставшийся корабль, вторая же возможно с целью помочь.

Но Аннабет? Зачем она полезла на корабль?

Как только за Лукой закрылась дверь, Перси, не сдерживая злость, швырнул баночку с шампунем в зеркало, разбив его на мелкие осколки. Он встал, завернувшись в полотенце, и рванул в комнату в поисках чистой одежды.

— Боги, сколько экспрессии! Не видела тебя таким довольно долго.

Перси не нужно было оборачиваться, чтобы узнать гостью, заявившуюся к нему самым наглым образом и устроившуюся на кровати.

— Что ты хочешь, Афродита?

— Убедиться, что у тебя всё под контролем, — ответила Богиня, внимательно следя за каждым движением юноши.

91
{"b":"731616","o":1}