Солас немного погодя кивнул.
— Я уверен, что за нами придут. Мы лишь должны найти Врата Смерти.
Лео остановился, сам осознавая сказанное, и нервно хмыкнул. Однако, он слишком оптимистичен, раз его последняя фраза прозвучала довольно позитивно и уверенно.
Вальдес тряхнул головой и продолжил:
— За нами придут. Нико не позволит нам здесь застрять, да и Калипсо, надеюсь, не сбежит, правда, лучше бы ей оставаться в Лагере, там всё же безопасней. Не то чтобы я не пёкся о Нико, но… сам понимаешь, у сына Аида тут знакомых больше, чем у богини, которая до этого была заперта на острове. Не то, что Нико водится с мёртвыми, хотя, как мне рассказывали, этим он и занимался, когда…
— Вальдес, заткнись, — пробормотал Уилл.
— Ах да, точно. Я всё это к тому, что мы должны отсюда найти выход. Аннабет смогла прислать письмо прямо из Тартара. Мы повторим их путь.
— Боб, — прошептал Солас. — Нико рассказывал о Бобе, который заперт в Тартаре. Он добрый. Должен помочь. Надо его найти.
— Отлично, — кивнул Лео. — Тогда план пока такой: идём по реке. Это пока единственный наш источник пищи. Минус за то, что выбор скуден и отвратителен на вкус, но как хорошо, что он такой мобильный и… нескончаемый.
Вальдес встал и помог подняться Уиллу. Лекаря ещё трясло, он весь побледнел и даже волосы, казалось, стали тусклыми. Но Лео старался об этом не думать. Он выведет, если потребуется сам, их обоих из этого ада.
***
Лео без устали что-то бормотал себе нос, пока они вдвоём с Уиллом плелись вдоль Флегетона неведомо в какие дали.
Не то чтобы у них не было цели. Она была и вполне конкретная: найти Боба, сказать, что они от Нико, найти храм Гермеса и отправить письмо в Лагерь. Благо, в волшебном поясе Лео можно было найти ручку и кусок бумаги. Правда, видимо, в Тартаре связь была неважная, а потому всё нужное с каждым разом находилось и доставалось труднее. Вальдес сделал себе заметку использовать его только в критических ситуациях.
Иногда мальчишки останавливались, чтобы выпить огня из реки Флегетон, и не сказать, что это была лучшая часть их путешествия в аду.
— Если нам удастся выбраться, — пробормотал Уилл, когда его глаза, наконец, перестали слезиться от жара адской реки, — я никогда больше не стану пить чай и алкоголь.
— Когда, — поправил его Лео машинально.
— Что? — не понял Уилл.
— Не если мы выберемся, а когда. — Вальдес встал, отряхнулся и улыбнулся, расправив плечи. — За нами придут, вот увидишь. А теперь пошли дальше. Нам нужно найти Боба.
Уилл лишь кивнул и поднялся на ноги за сыном Гефеста.
— Лео?
— М?
— Спасибо. Я обязан тебе жизнью.
Вальдес повернулся к Уиллу с весёлой улыбкой.
— Отблагодаришь меня парой запрещённых медицинских препаратов в прохладный вечерок в Лагере.
Губы лекаря дрогнули в слабой кривой улыбке.
— Достану лучшие запасы.
Следующие пару часов прошли за пустой болтавнёй. Лео порой нёс какую-то чушь, впрочем, Уилл с радостью её подхватывал. Потому что в этом грёбаном аду шутки Вальдеса, бесившие до нервного тика у половины лагеря на земле, здесь были как свежий глоток воздуха.
— Почему здесь так тихо? — вдруг спросил Уилл.
Лео странно покосился на него.
— Не то чтобы я жалуюсь, — тут же оправдался Солас. — Но это место должно кишеть монстрами, так?
Лео нахмурился и протянул долгое «хм».
— Вроде так. Но тут и правда…. пустовато.
— А теперь вопрос: куда делись все монстры?
Мальчишки переглянулись. Им в головы пришла одна и та же мысль, но озвучивать её в Тартаре было по-настоящему страшно. Потому оба тряхнули головой и пошли дальше, но уже в тишине.
В какой-то момент они, не сговариваясь, решили устроить привал. Река в этом месте немного расширялась, а потому жар чувствовался особо сильно, когда они оба сделали ещё глоток.
— Я бы отдал всё даже ради чёртовой каши, — пробормотал Лео, валясь на безжизненную землю Тартара.
Уилл лёг рядом.
— Я не чувствую свой желудок, — пожаловался он. — И глотку. И язык.
— Я теперь понимаю, почему Перси и Аннабет не сразу стали есть горячие блюда, — протянул Лео рядом.
— Неужели они не рассказывали ничего, что сейчас нам могло бы помочь? — спросил Уилл.
— Как-то не было такого случая, чтобы очень сильно захотелось говорить про ад, — отозвался Лео. — В смысле… они просто никогда сами об этом не заговаривали, а никто из ребят не особо настаивал…
Они немного расслабились, давая себе отдохнуть. А потом Уилл, присмотревшись к берегу, заметил нечто маленькое и пушистое. Он протёр глаза и привстал, опёршись на локти. Сначала в голове пронеслась мысль, что он начал бредить. В конце концов, он в аду. Вряд ли здесь можно провести и пару часов, не заведя в голове тараканов, но Уилл готов был поклясться, что видит его — маленького пушистого котёнка, мирно лакающего лаву из реки Флегетон.
Уилл осторожно пихнул Лео и, приложив палец к губам, молча указал на животное. Вальдес хмуро уставился на этот комок шерсти и вопросительно выгнул бровь.
— Кажется, это котёнок Боба, — тихо прошептал Уилл.
— На кис-кис-кис отзовётся?
— Попробуешь?
Лео осторожно встал и медленно подошёл к котёнку. Тот, услышав за спиной шум, повернулся и сел, склонив голову набок. В жёлтых глазах пушистика не было страха. Он даже, казалось, с любопытством рассматривал чужаков.
— Ты, говорят, котёнок титана, который может помочь, — пробормотал тихо Лео, продолжая медленно подкрадываться к зверю.
— Это место вконец свело нас с ума, если мы правда разговариваем с котёнком.
— Чувак, мы живём по законам мифов и поклоняемся огромному пантеону Богов, а твой парень — полукровка, у которого есть зомби-шофёр. Почему разговор с котёнком так тебя смущает?
Котёнок невозмутимо выгнул спинку, перебрав лапками землю, а потом, как ни в чём не бывало, развернулся и лёгкими шагами пошёл от ребят прочь. Те, недоумённо уставившись вслед хвостатому, недолго думая схватили свои немногочисленные пожитки и побежали за ним. Котёнок, которому это явно не понравилось, принялся бежать быстрее.
— Эй, клочок адской шерсти, стой! — возмутился Лео.
А бежать по аду, оказывается, дело нелёгкое. Хотя бы потому, что тяжёлый воздух больно резал по лёгким и каждый вдох больше был похож на пытку наждачкой по внутренним органам. Но в любом случае у него это получалось лучше, чем у Уилла, который плёлся где-то сзади.
— Этот… клочок… шерсти… может… превратиться… в огромного… зверя… — задыхаясь, простонал Солас.
— Тогда хотя бы за ним следить было бы легче!
— Мяу! — недовольно отозвался котёнок.
Он побежал на холм, а мальчишки понеслись следом, не особо задумываясь, что за ним могут ждать гости.
— Малыш Бо-о-об! — прогремел чей-то голос.
Котёнок скрылся из виду, а мальчишки теперь уже осторожней поднялись на холм. Ещё даже не добравшись до вершины, они увидели огромную голову с ворохом серебряных волос. Такого же цвета глаза с заботой смотрели на маленький комок шерсти, умостившийся на огромном плече.
Мальчики подошли ближе, чтобы увидеть огромного титана в странной одежде, напоминающую форму уборщиков в огромных торговых центрах. Его огромная рука гладила котёнка, который урчал. Оба были достаточно далеко от полубогов, но Лео и Уилл могли поклясться, что почувствовали, как задрожал воздух и послышалась мягкая низкая вибрация.
Титан даже не посмотрел на них. Он собрался было развернуться и уйти, как Лео и Уилл, оба чувствуя себя идиотами, окликнули его.
— Боб!
Титан обернулся вокруг своей оси и только потом заметил двух полубогов, осторожно идущих к нему на встречу.
— Кто вы? — прогремел он.
— Мы друзья! — сказал Лео, поднимая руки.
Уилл, увидев титана, оцепенел, но Вальдес пихнул его в бок.
— Ты ведь знаешь Нико, Перси и с Аннабет знаком, — сказал Солас. — Мы их друзья.
Боб смерил их долгим и тяжёлым взглядом, а потом вдруг грустно посмотрел на небо.