Литмир - Электронная Библиотека

— Перси и Аннабет случайно не говорили, они передали «привет» звёздам?

***

Боб привёл их в свою огромную хижину. Он предложил им сесть за стол и положил что-то, отдалённо напоминающее мясо. Мальчики переглянулись, явно задаваясь вопросом происхождения сия еды в Тартаре, но пахло слишком вкусно. Слишком вкусно, чтобы знать откуда оно.

Боб подкинул пару дров в камин, но Уилл и Лео предпочли сесть от него как можно дальше, всё ещё помня жар Флегетона. Котёнок же мирно устроился рядышком на коврике, пока полубоги уминали мясо.

— А как вас занесло сюда? — спросил Боб, присаживаясь рядом.

— Мы упали, — ответил Лео, пожирая мясо.

Уилл странно на него покосился. Кажется, вкусная еда знатно подбодрила Вальдеса, раз тот так оптимистично говорил о падении в ад.

— На лагерь напали монстры, — продолжил сын Аполлона. — И Тартар разверзся прямо под ногами.

— Кстати, где-то должны быть остатки от домика Посейдона, — весело заметил Лео. — Можно поискать, чтобы одолжить у него одежду. Наверняка что-то должно было сохраниться. А то наша…

Вальдес грустно посмотрел на то, что осталось от его пижамы: свободная футболка превратилась почти в лоскуты, штаны тоже уже были не в самом лучшем виде. Впрочем, в таком же состоянии был и Уилл.

Сын Гефеста вдруг поморщился и принюхался.

— Боги, вонь Тартара до сих пор мерещиться!

Боб тоже сморщил нос, привстал, наклонившись к мальчишкам, и покачал головой:

— Нет, это от вас.

Мальчишки смущённо уткнулись обратно в тарелку.

— А… а где все? — спросил Вальдес, прочистив горло.

— Ты про монстров? — буднично спросил Боб. — А, они все собрались на войну.

— Куда? — хором переспросили Лео и Уилл.

— А вы не знали? — удивился титан. — Перси уже должен был узнать правду и должен был рассказать.

— Рассказать что?

— О пророчестве, — объяснил Боб, пожав плечами. — О новой войне и новой эре титанов. Монстры только об этом и говорили, сказали, что скоро их призовут.

— А как же Тартар… и Танос. Они же должны пройти через Врата Смерти?

— Так Тартар их контролирует. Только недавно явился Хрисаор за своей армией.

— Хрисаор? — переспросил Лео. — Это не самое лучшее творение Посейдона с запущенной клептоманией?

— Что такое клетп…. — Боб нахмурился, пытаясь разобрать чуднОе слово, но Лео его прервал.

— Не суть важно. Зачем Хрисаору армия? Как он вообще попал в Тартар?

Боб нервно оглянулся вокруг, словно кто-то его мог послушать, а потом сказал тихим голосом:

— Говорят, у него теперь есть огромная сила. Даже сговорился с кем-то из Богов. А потом об этом узнал Тартар и решил помочь с армией.

— То есть… Тартар просто взял и решил помочь с армией?

— Да, — кивнул Боб. — Титаны должны быть готовы к встрече с ним.

— Мне плевать на это, — сказал Лео. — Помоги нам найти храм Гермеса, нам нужно предупредить наших друзей…

— Я сожалею, но сделать этого не могу, — хмуро сказал титан. И судя по его тону, возражений он слушать не собирался.

Уилл как-то отстранённо за всем наблюдал. Слишком напуганный, чтобы хоть что-то сказать, он просто смотрел в никуда. Лео же так просто сдаваться не собирался.

— Ладно, тогда мы сами найдём…

— И этого я тоже допустить не могу, — строго процедил титан. — Боги должны на этот раз уступить титанам трон. А я не могу позволить вам помешать.

— Но там, наверху, Перси и Нико, — напомнил Солас, с мольбой посмотрев на Боба. — Если Хрисаор и правда собирает войско, первой целью он может выбрать один из Лагерей. Перси, Нико и Аннабет могут оказаться в опасности. Нам надо их предупредить.

— Я помогу вам выбраться отсюда. Помогу пройти через Врата, смогу убедить отпустить вас. Как раз к тому времени случится то, что предсказано пророчеством. Но я не могу позволить вам предупредить других.

— Тогда мы просто уйдём! — заявил Лео.

Но прежде, чем он встал, дорогу ему преградил огромный лев, который угрожающе зарычал. От того милого маленького котёнка лёгким напоминанием осталась лишь рыжеватая шерсть.

— Это не ваша территория, — напомнил Боб. — Здесь правим мы, и если вы погибнете, вы не попадёте в Подземное Царство. Ваши души просто поглотит тьма. А я не хочу с вами так поступать, — обиженно сказал титан. — Вы друзья Перси и Нико, я не хочу причинять вам боль. Хочу вам помочь и вывести отсюда. Но для этого вы должны слушаться. И не пытайтесь сбежать. Отдохните немного. Я приготовил вам кровать. Я вернусь позже, и мы отправимся к Вратам Смерти.

Сказав это, Боб просто вышел из дома, заперев дверь. А лев строго на них смотрел, пока мальчишки, наконец, не послушались совета хозяина и не легли на кровать. Уилл и Лео переглянулись и молча пришли к соглашению пока не бесить титана. А огромный зверь, снова превратившись в котёнка, тут же запрыгнул на широкую кровать, предназначенную для титана, и улёгся у их ног, снова принявшись урчать.

Комментарий к 21. Лео

Ничто не вдохновляет меня так, как ваши отзывы. Не забывайте об этом, пожалуйста)

========== 22. Лео ==========

Уилл угасал на глазах. Пребывание в Тартаре определённо не шло ему на пользу, но слишком уж сильно он пал духом. Пока Лео усердно думал, о чём именно говорил Боб и как найти выход из этой ситуации, Солас становился всё более вялым. Он осунулся, быстро похудел, и обычно смуглая кожа теперь стала болезненно бледной, отчего веснушки на лице стали казаться ещё ярче.

Вальдес тогда понял, что его срочно отсюда нужно вытаскивать. Он до сих пор помнил, в каком состоянии после Тартара вернулись Перси и Аннабет. Сам Нико, сын Аида, был в ужасе от этого места. Ребёнку Аполлона уж тем более нечего делать в самом аду.

— Ты мне доверяешь? — спросил как-то Лео, отвлекая Уилла от его мыслей.

Тот не сразу отреагировал. Он как-то рассеянно посмотрел на Вальдеса, а потом неуверенно пожал плечами.

— Зависит от того, какая на этот раз безрассудная идея пришла в твою кудрявую голову.

Лео покосился на котёнка, который теперь уже не урчал. И хоть он до сих пор лежал с закрытыми глазами, что-то подсказывало мальчишкам, что на самом деле животное напряглось, прислушиваясь к разговору.

— Я не могу этого сказать сейчас. Но… — Вальдес ещё раз нервно оглянулся на котёнка, а потом продолжил тихим шёпотом, наклонившись близко к Уиллу. — Если титан не врёт, и собирается целый отряд монстров войной на Лагерь, причём с поддержкой Тартара, мы должны узнать, в чём дело и попытаться их спасти.

— Я даже не уверен, что мы сами отсюда выберемся, — пробормотал Солас и отвернулся, тяжело выдохнув.

— Эй, не смей отчаиваться! — Лео положил свою руку на плечо лекарю.

И это было странно. Обычно поддерживал и придавал сил именно сын Аполлона. Ему удавалось держаться даже тогда, когда он был в окружении тяжело раненных, умирающих полубогов. Прежде Вальдес никогда не видел Соласа таким… отчаянным и даже сломленным.

— Мы выберемся отсюда, — уверенно сказал Лео, смотря прямо в глаза Уиллу. — Мы только избавились от злой матушки-земли и помирили два лагеря. Мы не можем позволить себе потерять это сейчас.

Уилла такая речь не особо впечатлила. Он лишь как-то грустно ухмыльнулся и спросил:

— Тебе нужна моя помощь?

— Да… нет. Я… не могу сказать всего плана, — Лео кивнул на котёнка. — Он меня немного напрягает. Но… Ты просто держись и не отчаивайся. Мы выберемся отсюда.

Уилл ничего не ответил. Лишь вяло пожал плечами, повернулся на бок, немного съёжившись, и укутался в тёплое одеяло с головой.

***

У Лео была идея. Боб в любом случае был готов помочь им выбраться из Тартара, но только теперь перед юношей была ещё одна задача: выяснить всё, что знал Боб о войне и каким образом к этому причастен Перси.

Лео думал, как выудить из Боба максимум информации о Хрисаоре, войне и прочих мелких проблемах. Уилл на это всё отреагировал эпичным разочарованно-отчаянным вздохом, тихо вопрошая, за какие заслуги им на голову свалилось всё это, тогда как Лео принял это почти как должное. Когда это в его жизни всё было легко?

51
{"b":"731616","o":1}