Литмир - Электронная Библиотека

Если раньше он старался спокойно относиться к общим секретам Перси и Джейсона, понимая, что за год их могло связать очень многое, и держал себя в руках, пока их общие секреты были только их и не касались других. А теперь, оказывается, их маленькие секреты знал даже Хирон, а Лука, окунувшись с головой в решение их общих проблем, пролетел просто мимо всего этого. И почему-то это его задело сильней, чем он мог представить, и даже попытка убедить себя в том, что не такая уж это и проблема, не сумела унять бурю в его душе. Его отодвинули. Посчитали ненужным делиться важными новостями и продолжали молчать. И ладно Джейсон. Ни Хирон, ни Перси не обмолвились словом, и они продолжали бы молчать, если бы Лука не проследил за Грейсом до таверны. Хирон налил напиток из стеклянного графина и подал Кастеллану, а тот взял и выпил всё до дна. Горькое, терпкое нечто так прожгло рот и глотку, что вся злость вдруг стала немного меньше. Лука долил себе ещё и сел обратно.

— Для начала я скажу вот что, — начал Перси, подняв в воздух указательный палец. — Я не знал, кого я уговаривал свалить с римского корабля.

— Ты слышал слухи, — возразил Джейсон, усмехнувшись, и Джексон зло на него зыркнул.

Лука едва ли не рявкнул, чтобы они быстрее приступали к делу, но сдержался.

— Я много чего слышал, — деловито заметил Перси, — и судя по некоторым слухам, Варус получил должность капитана через постель жены императора, а ты по второй, кстати, по популярности версии всё время отказывал Аполлону, а потому и застрял с Фрэнком где-то внизу своей карьерной лестницы. А с услышанными историями о Юпитере я могу накатать целую книгу.

— К делу, — напомнил Лука.

— Короче, Джейсон оказался внебрачным сыном Юпитера.

Лука выпил ещё половину кружки, а потом поставил её на стол. Прежде чем решить, как на это реагировать, он посмотрел на абсолютно спокойного Хирона. Тот даже бровью не повёл, и, очевидно, тот факт, что с ними сын римского императора, его никак не волновал, хотя Кастеллан, возможно, счёл бы благоразумным если не испугаться, то хотя бы насторожиться, потому что Юпитер вполне мог принять это за похищение и ответить. Заметив тяжёлый взгляд старпома, Хирон лишь пожал плечами, мол, всё нормально, и раз сам наставник решил, что всё под контролем, Лука тоже попробовал слишком много об этом не думать.

Перси и Джейсон эти долгие пару секунд внимательно следили за реакцией Кастеллана, и когда тот кивнул, давая понять, что готов слушать дальше, Джексон продолжил:

— А потом выяснилось, что когда-то и, наверно, очень давно, — Перси покосился на Хирона, словно пытался прикинуть его возраст, а тот ответил ему недовольно скривившимся лицом. — Короче, ты же знаешь, что по острову бродит слух, что Берил открыла тут таверну на деньги богатого дядьки? Так вот, богатым дядькой был Хирон, который и отправил сюда Берил и Талию из Рима. А Берил и Талия решили уехать оттуда, потому что у них забрали Джейсона.

— Если бы ты был гонцом, который прибыл в Рим, голову тебе отрезали бы прежде, чем ты успел перейти к сути, — заметил Джейсон.

— Эй, мне тут за подачу новостей никто не платит, — развёл руками Перси.

— И почему тогда ты не зашёл в таверну? — спросил Лука, повернувшись к Джейсону.

Короткий пересказ Перси о семействе Грейсов эхом отзывался в голове Кастеллана, и Талия, его Талия, никак не хотела быть той же Талией, что приходилась родной сестрой Джейсона, и об этом недоразумении он решил подумать позже.

Хирон и Перси тоже посмотрели на Грейса в ожидании ответа. И если во взгляде Джексона было какое-то сочувствие и жалость, то Хирон явно был недоволен и брезгливо кривил рот.

— Я… не ожидал, что когда-то увижу их опять. Я вообще плохо помню их и… Я не готов, хорошо? И я был бы очень благодарен, если бы они не узнали, что я тут. Меньше всего мне хочется семейного воссоединения.

Перси обратил внимание на Хирона и вопросительно выгнул бровь. Он явно ждал, что старый мечник что-то с этим хотя бы попробует сделать, но тому, очевидно, было всё равно.

Перси и сам хотел возразить, но лишь крепче сжал челюсти, а потом сказал:

— Тогда, наверно, на вечерние посиделки с Аннабет и Талией идём только я и Лука.

Лука не то чтобы обрадовался предстоящему событию. И Перси, судя по его выражению лица, тоже.

— Что между вами двумя происходит? — Хирон ещё раз за весь разговор перевернул всё с ног на голову, когда обратился с этим вопросом к Луке и Перси.

А Джейсон хотя бы выдохнул, потому что теперь не он стал главной темой этого разговора. На этаже хлопнула дверь, и послышались шаги и голоса.

Мальчики синхронно выдохнули и сели в пол-оборота друг от друга.

— Всё нормально.

— Разберитесь с вашим «нормально» поскорей.

Хирон недовольно покосился на дверь, сворачивая разговор об этом так быстро только из-за вернувшихся ребят. Очевидно, при них разворачивать грязное бельё ребят он не собирался.

Мимо гостиной сначала прошёл Фрэнк, таща в руках две огромные сумки, следом за ним прошёл Тайсон. БлэкДжэк тоже бы прошёл мимо, но, увидев в комнате больше народу, чем было до обеда, решил всё же заглянуть.

— Ох ты ж вашу мать! — воскликнул он. — Смотрите кто явился! Хей, златовласки, где в обед пропадали?

— Точил свой нож для особо наглых языков, — Лука бросил недовольный взгляд на БлэкДжэка.

Этот пират ему явно не нравился, это было взаимно, и никто из них этого не скрывал.

— Мой язык, знаешь ли, может много где пригодиться, — с важным лицом заметил пират.

— Например, между ног монашки, чтобы доставить нам проблем, — подтвердил Кастеллан, кивнув головой.

— А ей — божественное удовольствие, между прочим, твою мать, — почти пропел пират.

Джейсон скривил лицо и осторожно вмешался в разговор:

— Давай только без богохульства.

— Сожжёшь на костре как ведьму?

— Я подолью горючего и получу божественное удовольствие, — съехидничал Лука.

— Ну так чего все такие кислые? — спросил БлэкДжэк. Он потянулся через Кастеллана, которому пришлось отклониться в сторону, и взял яблоко. Откусив кусок, он принялся жевать, не обращая внимания на стекающий по подбородку сок. — Джейсон, именно с таким выражением лица ты в последний раз пробовал похлёбку Тайсона. Ну, помнишь, тебя потом ещё вывернуло наизнанку? — от нахлынувших воспоминаний Грейс позеленел, а БлэкДжэк как ни в чём не бывало продолжил: — Ну так что стряслось, мать вашу? — пират снова откусил кусок от яблока, а потом посмотрел на Перси и Луку с растянувшейся на половину лица улыбкой: — Мамочка с папочкой опять поссорились?

— Мамочка с папочкой, к твоему великому счастью, сейчас очень заняты, чтобы заняться твоим воспитанием, — сказал Перси, встал и похлопал пирата по плечу. — Но мы обязательно вернёмся к этому вопросу.

— Поссорились? — уточнил Хирон, брезгливо скривил губы, покосился на пирата, а потом перевод осуждающий взгляд на Перси и Луку, давая понять, что не особо доволен тем, что об их размолвке ещё кто-то узнал.

— Ничего страшного, — попробовал отмахнуться Лука.

— Да ладно? Вы не трещите друг с другом уже чёртову тучу дней, твою мать! — пират выплюнул маленькую косточку от яблока прямо на пол.

Хирон выразительно выгнул бровь, посмотрев на Перси и Луку. Второй стиснул зубы и сжал кулак, явно сдерживая встречу своей руки со слишком длинным носом пирата.

— Мы сегодня идём вдвоём на встречу со старыми друзьями, — Джексон встал из-за стола.

— Оу, там будут девушки? Пойду найду свой парадный наряд.

— Во-первых, ты не приглашён. Во-вторых, вздумаешь за нами следить, и ещё одну деревянную ногу будем искать уже для тебя, — заметил Перси, отобрав у пирата яблоко, сам укусил и вернул фрукт обратно. Лука тоже встал.

— Не могу не согласиться с мамочкой, — сказал он и вслед за Джексоном тоже взял яблоко, откусил и положил на место, а потом, похлопав Пирата по плечу, направился к выходу.

Перси сначала довольно улыбнулся, потом замер и нахмурился.

56
{"b":"731613","o":1}