Литмир - Электронная Библиотека

Ванда вздохнула.

— Они не тебя боятся, — вдруг произнесла Джин. Ванда даже не сразу поняла, что она сказала, и, повернувшись к ней, переспросила.

— Они боятся меня, а не тебя, — со смесью раздражения и печали повторила мысль Джин, провожая взглядом убегающих мальчишек.

— Не думаю, что…

— Ты для них неизведанный трофей, — сказала Джин. — Девушка, которая попала в новости. Ты наделала шумихи среди людей, а мутантов не трогала, всё равно, что знаменитость.

Ванда смутилась, не зная, что ответить.

— Нет, я не сержусь на тебя, — чуть мягче добавила Джин, разворачиваясь к ней лицом. — Прости, если так прозвучало.

— Ты тоже читаешь мысли? Как Чарльз? — спросила Ванда первое, что пришло в голову.

Джин кивнула.

— А разве… Чарльз мне сказал, что наши с тобой способности похожи, — неловко заговорила Ванда, глядя ей в глаза.

— Наши проблемы похожи, — поправила Джин. — У тебя очень много силы, и она контролирует тебя, а должно быть наоборот. У меня так же. Не знаю, зачем Чарльз решил нас познакомить, у меня нет решения этой проблемы.

Джин замолчала и вымученно улыбнулась. Ванда предположила, что она хочет быть дружелюбной, но не знает, как это сделать. Судя по всему, у Джин просто не было нужного опыта.

— Знаешь, мы можем просто поговорить о чём-нибудь, — решила проявить инициативу Ванда. — Не знаю… Как у тебя дела в школе?

Джин хмыкнула.

— Нормально. В смысле, с учёбой нормально.

Ванда выжидающе посмотрела на неё, как бы предлагая спросить что-нибудь в ответ.

— Ну… После вчерашнего у вас с Пьетро всё хорошо? Я имею в виду, там было довольно опасно, кто его знает.

— Мы привыкли к опасности, — пожала плечами Ванда. — До того, как мы, предположительно, переместились в ваш мир, мы жили в зоне военных действий.

— К этому можно привыкнуть? — с недоверием спросила Джин.

— Не до конца, — поправилась Ванда. — Всё равно вздрагиваешь от каждого шороха и не спишь по ночам. Просто относишься к этому как-то проще.

Она вздохнула и добавила:

— Пьетро вчера прострелили ногу. Он не хотел говорить, чтобы меня не волновать. Чарльз сказал, что из-за мутации должно зажить быстрее.

— Не люблю, когда так делают, — сморщилась Джин.

— Как?

— Врут «для твоего же блага». Как будто мне будет легче, если я узнаю правду позже.

— Но люди так проявляют заботу, — возразила Ванда. — Если кто-то врёт тебе, чтобы не сделать больно, значит, он тебя по-настоящему любит. Понимаешь? Никто не любит врать просто так.

— Ты людей плохо знаешь, — усмехнулась Джин.

Ванда поджала губы. Какое-то время они обе молчали, а затем Ванда сказала:

— Я просто пытаюсь их понять.

Джин выгнула бровь:

— Хочешь сказать, я не понимаю людей? Я телепат. Кто, если не я?

Ванда покачала головой.

— Не в этом дело.

— А в чём?

Она пожала плечами.

Снова повисло молчание. Сквозь стены школы послышался звонок с урока, немного погодя во двор начали группами выходить ученики.

— Хэнк освободился, — сказала Джин. — Ты можешь идти. Проводить тебя до кабинета?

— Давай.

Они молча встали и направились к школе. Ванда заметила, что при виде Джин ученики начинают шептаться, некоторые отходили в сторону. Джин шла, вжав голову в плечи и явно желая скорее уйти и снова остаться наедине.

Около нужного кабинета они замерли.

— Хэнк там, — уверенно сказала Джин. — Чарльз с Эриком скоро подойдут. Питер с твоим братом тоже.

Ванда кивнула, неловко помялась, не зная, стоит ли её благодарить, а когда всё же повернулась к двери, услышала:

— Ванда, можно спросить?

По тому времени, что они провели вместе, Ванда могла сказать, что Джин не из тех людей, кто просит разрешения. Так что, услышав её вопрос, немного удивилась.

— Конечно. Спрашивай.

— Почему ты так добра ко мне?

Ванда опешила. Джин слегка смутилась, но взгляд не отвела.

— А почему нет?

— Никто не терпит меня больше пары минут. А ты… Я чувствовала, что ты действительно хочешь со мной говорить. И ты была дружелюбной. Это странно.

Ванда неловко улыбнулась и ответила:

— Ты не выглядела как кто-то, кто желает мне зла.

— И всё? — спросила Джин.

— Да.

— Другим этого было недостаточно.

Ванда сдержала улыбку и проговорила:

— Знаешь… Я не эксперт в этом вопросе, но попробуй просто… Не делать поспешных выводов. Понимать людей. Представлять себя на их месте.

— Быть снисходительной?

— Можно и так сказать, — усмехнулась Ванда. — Не все вокруг — твои враги.

Джин весело хмыкнула.

— Ладно, я попробую. Но мне всё ещё кажется, что ты слишком доверчива.

— Возможно.

Джин улыбнулась (в этот раз у неё даже неплохо получилось) помахала рукой и сказав «ещё увидимся» двинулись вдоль коридора. Ванда ещё долго смотрела ей вслед, прежде чем постучать в дверь кабинета.

***

То, что Хэнк оказался очень милым и обходительным, было не удивительным, но очень приятным фактом. Познакомившись с Вандой, он тут же поинтересовался о её самочувствии, предложил чай или кофе на выбор, и, когда Ванда уселась с чашкой напротив него, начал, то и дело извиняясь, задавать вопросы. Ему было интересно всё: за те пятнадцать минут, что они ждали остальных, темы успели смениться со способностей Ванды на отношение к мутациям в её мире, перескочили на кошмар, который приснился Ванде этой ночью, и осторожно затронули «Гидру», которая наградила Ванду её «даром». То и дело Хэнк интересовался, не слишком ли он давит, и не испытывает ли Ванда дискомфорта от этих тем, на что та только улыбалась и убеждала его, что всё хорошо. Она чувствовала, что Хэнк хочет погрузиться подробнее в каждую из тем, но то ли боится, что у него не хватит времени, то ли не хочет показаться навязчивым.

Через пятнадцать минут подошли Эрик с Чарльзом.

— Чем так вкусно пахнет? — сразу поинтересовался Чарльз.

— Апельсиновый чай, — весело улыбнулась Ванда, приподняв свою чашку со стола. — У Хэнка столько сортов чая, просто мечта.

Чарльз приподнял брови и взглянул на Хэнка. Тот смущённо пожал плечами. Ванда вопросительно перевела взгляд с одного на другого, пытаясь вникнуть в их бессловесный диалог.

— Чарльз удивлён, что Хэнк смог тебя разговорить, — пояснил Эрик, которому надоела эта игра в телепатов.

— Ну, он очень приятный собеседник, — заулыбалась Ванда.

— Спасибо, — смутился Хэнк, и тут же встал, чтобы предложить Эрику с Чарльзом стулья.

Через несколько минут подошли Питер и Пьетро. Чарльз кивнул Хэнку, тот встал, откашлялся, и начал:

— Профессор Ксавьер попросил меня рассказать вам о том, как мы собираемся доставлять вас домой. Хочу сразу предупредить, что это экспериментальный метод, поскольку эта область пока недостаточно изучена.

Хэнк улыбнулся, радуясь возможности рассказать о том, что ему было интересно.

— В общем, существует несколько десятков разных теорий о мультивселенной, и мы не можем с уверенностью заявить, какая из них верна. Хотя, честно сказать, я склоняюсь к идее сэра Артура Гейбса… Но вам это всё равно ничего не говорит.

Основываясь на большинстве теорий, мы с профессором предположили, что если перемещение между вселенными возможно, то оно происходит по специальным каналам, которые недоступны для современной человеческой техники, но… — он сделал паузу для эффекта, — доступны для волшебной мутации нашей Ванды.

Пьетро фыркнул, глядя на сестру. Та легонько толкнула его локтем.

— Для того, чтобы вернуть вас в свою вселенную, нам нужно просто «поймать» тот самый канал, по которому вы пришли сюда, — продолжил Хэнк, — Тут возникает ряд проблем. Во-первых, мы ничего не знаем о том, как Ванда смогла воспользоваться этим каналом. Соответственно, мы даже не можем самостоятельно воспроизвести её перелёт — это может сделать только сама Ванда. Во-вторых, когда, или, лучше сказать, «если» Ванда поймёт, как она перемещалась между вселенными, есть вероятность, что она увидит миллиарды других каналов, ведущих к другим вселенным. Это в том случае, если вселенных больше, чем две. Просто, есть теория, что их всего две, и если она верна, то нам повезло.

12
{"b":"731312","o":1}