Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да что ты говоришь?! — удивленно воскликнул Турбур. — Откуда узнал?

— Отсюда, — я извлек из кармана куртки свернутую многократно газету и протянул Накису, — держи, ознакомишься на досуге.

— А как же Верховный?

— Отправился на перерождение со всем своим капитулом. Там все написано. Короче, дела, мягко говоря, хреновые. Однако нас они пока не касаются. Так что живем, будто ничего этого не было, маги и без нас разберутся, как им быть дальше.

Распрощался с расстроенным компаньоном и с наступлением сумерек отправился морем к острову Бахан.

По пути к кусочку суши, окруженному десятком более мелких островков, не заселенных людьми, ничего примечательного со мной не случилось. Встретил стаю китов, которые не обратили никакого внимания на одинокое существо, перемещающееся в водной толще с огромной скоростью. Несколько раз акулы пытались посоревноваться со мной в скорости с целью попробовать на зуб, но очень быстро отставали. Все-таки мои триста-четыреста километров в час против их максимальных восьмидесяти — неоспоримое преимущество. Пока двигался к цели успевал просканировать океаническое дно. Обнаружил на незначительной глубине несколько затонувших посудин: пара древних галеонов и три более современных парохода, один из которых двигался за счет энергии сгораемого угля. Более тщательное обследование объектов меня обогатило на сотню килограммов золотых и серебряных монет, изъятых из ящиков судовых касс. А еще я обнаружил пару дюжин магических артефактов, с ними буду разбираться позже на берегу. Вроде бы мелочь, а приятно. Как говорится, курочка по зернышку клюет.

Я не опасался, что за время остановок интересующий меня человек исчезнет с острова. Мир еще не осознал грядущих неприятностей, и нескоро осознает в полной мере. Даже если Верешу Лонгини известно о гибели верхушки магического сообщества, не узнав подробностей, он побоится совершить должностное преступление и самочинно разорвать трудовой контракт. А информация на этой планете распространяется очень медленно, по сравнению с моим родным миром. Так что примерно месяц, или чуть более в моем распоряжении имеется.

Сразу тащиться на Бахан не стал, высадился на одном из безымянных островков в пятидесяти километрах от конечной цели моего путешествия. Поросший кокосовыми пальмами кусок суши размером примерно два на два километра не был населен людьми. Кроме основательно пригнутых сильными ветрами к земле деревьев здесь присутствовали вездесущие крабы, огромное количество горластых птиц, оккупировавших прибрежную полосу и множество насекомых разного вида, окраски. К моему явлению крабы, жуки бабочки и стрекозы отнеслись вполне индифферентно, а вот крылатые твари подняли такой гвалт, что уши в трубочку заворачивались. Чтобы угомонить беснующуюся ораву, пришлось немного поработать воздушным кулаком и выпустить несколько цепных молний. В результате полсотни окровавленных тушек упали на белый кварцевый песок, где их разделкой тут же занялись ползающие по земле вооруженные мощными клешнями бронированные утилизаторы.

Вообще-то я не праздного любопытства ради оказался на этом кусочке необитаемой суши. Для реализации задуманного, мне необходимо укромное местечко. Надолго здесь не задержался. Отойдя от берега вглубь острова метров на триста, приметил торчащую из песка небольшую изрядно потрескавшуюся скалу. В одно из неприметных углублений поместил ограненный кристалл кварца с внедренной в его тело магической формулой.

Теперь это не просто кусок горной породы, побывавший в руках ювелира, это портальный маяк, с помощью которого я в любое время смогу сюда вернуться. Да, да, благодаря знаниям древних, я имею возможность пользоваться внепространственными переходами. Моя цель — создать на поверхности планеты сеть доступных лишь мне точек мгновенного перемещения. Ведь это здорово иметь возможность попасть в нужное место, не затрачивая на это драгоценное время. Это не первый мой магический ориентир. Подобные кристаллы установлены в школе магии, неподалеку от Пальмы, а также на ферме Корхи Берецаля.

Из-за опасений привлечь к своей персоне внимание со стороны какого-нибудь продвинутого члена магического сообщества, регулярно пользоваться подобными переходами не планирую. Но иметь возможность вовремя унести ноги в безопасное место для любого человека очень важно.

Дело сделано, теперь можно отправляться на Бахан.

Выбрался на берег в заранее присмотренной на карте небольшой укромной бухточке, огороженной от океана едва торчащими из воды зубастыми скалами. Местное время три часа пополудни. Синее небо, палящий Соли, белый кварцевый песок, ровная как стекло гладь залива, пригнутые к земле пальмы в пятидесяти метрах от уреза воды, знакомые крабы и гомонящие пернатые твари, которых — дабы не гадили на голову — снова пришлось основательно приложить боевой воздушной магией. Птахи мигом вычислили источник опасности и начали облетать место дислокации своего недоброжелателя по дуге большого радиуса. Вот теперь лепота. Я бы сказал — лепотища.

Первым делом облачился в поношенную матросскую робу. Затем извлек из хранилища кое-какие театральные атрибуты и перед материализованным с помощью магии воды ростовым зеркалом быстро изменил внешность до неузнаваемости. Теперь из зеркальной плоскости на меня взирал босоногий забулдыга-матрос, лохматый с неопрятной бородой и длинными усищами, ниспадающими ниже подбородка. Слегка подсинил физиономию под правым глазом, получился отменный лиловый бланш, второй фингал поставил на лбу в районе левого виска. Осмотрел себя еще раз и, удовлетворенно крякнув, развеял магическое зеркало.

По большому счету, я мог преобразить себя подобным образом, не прибегая к столь замысловатым художествам. Наниты в течение суток создали бы заданный имидж, включая неряшливую волосню и синяки. Однако ждать сутки посчитал нецелесообразным, проще применить те методы, которым меня обучили в свое время опытные и весьма придирчивые специалисты по боевой маскировке.

На открытой веранде таверны «Матросские грезы» что располагалась неподалеку от порта, приметил интересующую меня персону — совсем еще юного мага, похоже, недавнего выпускника высшей магической школы. Юноша сидел в одиночестве за столом и лениво ковырялся вилкой в тарелке. Судя по жадным взглядам, бросаемым им на соседний столик, где в обществе веселых девок гуляла группа матросни, он не отказался бы ни от выпивки, ни от женского внимания. Несложно догадаться, что парень на мели и не может позволить себе ни того, ни другого.

— Не позволите угостить ваше магичество бокалом доброй местной выпивки?

Молодой чародей с трудом оторвал взгляд от подгулявшей компании и перевел на чучело, посмевшее побеспокоить важного человека. Наконец суть моего предложения дошла до его сознания.

— Ну и рожа! — покачав головой, выдал он. — А деньги-то у тебя имеются?

— Не извольте беспокоиться, ваше магичество, — я извлек из кармана кожаный мешочек и встряхнул перед носом юноши, — два дня назад получил за рейс на «Нарвале», — перед посещением питейного заведения, я прогулялся по территории порта и пообщался с портовыми работягами на разные темы, в том числе на предмет недавно убывших посудин.

— Вообще-то, я не «магичество», поскольку имею лишь четвертый ранг посвящения, а «вашим магичеством» принято величать адептов магии, начиная с шестого. Я грандмагистр магии огня Энор Дымш. Присаживайся, homo monstrous. Как звать-величать тебя, чучело огородное?

Прикинувшись самым счастливым человеком на свете, я присел за один столик с грозным представителем магического сообщества и, почесав макушку заскорузлой пятерней, выдал:

— Дык величать не нужно, а звать меня Гевен, матрос я. Не поладил с боцманом, теперь сижу на берегу, жду подходящего парахода, чтобы поскорее убраться из этой дыры. — Отработанным движением пальцев я подозвал официанта. — Чего будете заказывать ваше ма…

— …называй меня «господин маг». Гевен. Скажи, пусть принесут бутылку Утренней звезды. Поди не пробовал сей амброзии? Вам бы нажраться чем подешевле, да грязных девок повалять в притонах.

3
{"b":"730866","o":1}