Литмир - Электронная Библиотека

- О, так ты хотел сказать мне что-то еще, кроме того, что уже сказал? - тон Трандуила остался легким и приветливым, но между бровей залегла складка. Келеборн, меж тем, оправил одежду и все же поднялся на ноги.

- Прошу прощения, Элронд,- обратился он к зятю,- в случившемся - моя вина. Я не думал, что сюда кто-то зайдет.

- Не вижу смысла говорить об этом, - ответил Элронд Трандуилу. - Я думал, что все эльдар ценят свою честь. Я ошибался.

- Объяснись,- холодно откликнулся Трандуил, и от весенней беззаботности его тона ничего не осталось.

- Объясниться? - Воскликнул Элронд, выпуская руку Келебриан и делая еще шаг вперед. - Что тут неясного, Трандуил? Что я должен тебе объяснить? Даже люди не ведут себя так, как ты, король Ласгалена. Неудивительно, что мы слышим нынче лишь дурные вести.

- Правильно ли я понимаю,- Трандуил вскинул голову и говорил теперь раздельно и тихо,- что ты моим поведением объясняешь все дурные вести, что до тебя доходят? Уж не я ли своими действиями заставил возродиться врага? - он тоже шагнул вперед и теперь они стояли вплотную.

- Я сказал то, что сказал, - ответил Элронд. Он отступил на полшага назад, сжимая кулаки - тело само готовилось отразить нападение, как бы невероятно ни казалось такое развитие событий. - Ты нарушил законы чести и ты гордишься этим. Мне жаль, что лесными эльфами правит тот, кто неспособен править самим собой.

Рука Трандуила метнулась к поясу, где сейчас не было ножен с мечом. Глаза его посветлели от гнева и, казалось, отсутствие оружие уже не могло его остановить.

- Довольно,- Келеборн все же встал рядом с ними,- посмотрите на себя. Да какая разница - возродился враг или нет, если мы уже готовы биться друг с другом. Элронд. Я вновь прошу прощения за то, что случилось. Мы злоупотребили твоим гостеприимством. Трандуил,- он повернулся к возлюбленному,- прошу, не надо усугублять.

Глаза Трандуила сузились, но рука опустилась, и он молчал, словно ждал ответа Элронда.

- Мы ждем вас завтра на совете в полдень, - проговорил Элронд, бросив быстрый взгляд на Келеборна, потом обернувшись к супруге. - Если так изволит Келебриан.

Келебриан же словно и не слушала их все это время - она смотрела на отца, и сейчас, когда Элронд обратился к ней, она даже слегка вздрогнула, будто очнувшись.

- Вы - наши гости,- тихо ответила княгиня,- и я сама сказала вам чувствовать себя, как дома. Так что это я должна просить прощения за вторжение. Что до совета… то такое решать не мне - не я его созывала.

Келеборн повернулся к дочери и покачал головой.

- О, милая, я так виноват…

Келебриан подняла руку, прося его замолчать.

- В чем ты виноват, владыка? - спросила она все также тихо,- ты не сделал ничего такого, чего я бы не ждала от тебя.

- Нам пора идти, - проговорил Элронд, вновь беря супругу за руку, - оставим гостей одних. Завтра совет и нам предстоит о многом подумать.

Келебриан сжала его руку и, еще раз взглянув на отца, направилась из беседки прочь. Когда хозяева скрылись за поворотом тропы, Келеборн повернулся к Трандуилу - король был мрачен и все еще зол.

- Ты ведь знаешь, тебе не нужно искать повода вызвать Элронда на поединок,- тихо проговорил владыка, беря короля за руку - тот не отнял своей ладони и не пошевелился.

- Особенно за твой счет,- процедил он, потом опустил глаза и сел на скамью. Келеборн устроился рядом,- я не хотел, чтобы твоя дочь застала нас.

- Твой сын видел нас, и он в порядке,- пожал плечами Келеборн,- а моя дочь достаточно взрослая, чтобы все понять верно. Не стоило дерзить ее мужу, но ведь ты бы тогда был не ты?

Трандуил вскинул на него раздраженный взгляд, но потом неожиданно рассмеялся, будто отбрасывая тяжелый полог напряжения.

- Ты думаешь, они делали это в этой беседке? - поинтересовался он.

- Ты говоришь о моей дочери! - осадил его Келеборн, а потом, со вздохом подняв глаза к небу, добавил: - думаю, не раз.

========== Совет и больше ничего) ==========

На следующий день был совет. На стенах висели штандарты и знамена владык эльдар, для гостей были поставлены стулья вокруг большого стола. Хозяева стояли друг напротив друга, у противоположных сторон стола, приглашая гостей занять места по собственному выбору, словно все собрались на пиршество. Галадриэль, одетая, как всегда, очень просто, в белое платье с белым же поясом до пола, заняла место по правую руку от Элронда. Кимриле, посланник Кирдана, ожидал, пока другие участники выберут свои места.

Лицо Трандуила, явившегося на совет в простом небесно-голубом одеянии, расшитом мелким жемчугом у ворота, было непроницаемым и отстраненным. Он холодно поздоровался с прочими гостями и сел на один из стульев. Келеборн появился через несколько минут после него и, когда здоровался с хозяевами, прямо глянул на Элронда, а потом улыбнулся Келебриан, но дочь на его улыбку не ответила.

Кимриле занял оставшееся место - по левую руку от Келебриан. Элронд приветствовал гостей и вновь рассказал о случившемся. В его речи было что-то новое лишь для посланника Кирдана, но Элронд твердо придерживался правила, что все известное должно быть высказано и тщательно рассмотрено, прежде чем будут приняты какие-либо решения.

- Мы собрались сегодня, чтобы определить, что делать, - закончил свою речь князь Имладриса.

- Мне казалось, решение было принято еще до того, как мы собрались здесь,- заговорил первым Трандуил. Голос его - густой и глубокий, похожий на терпкий мед, - звучал ровно и совершенно бесстрастно,- мы должны собрать армию и уничтожить врага, пока он слаб. Не для того ли мы здесь, чтобы решить не что, но как нам нужно сделать? Знают ли владыки способ уничтожить дух, который пережил прошлую битву?

- Как уничтожить Саурона, я не знаю, - проговорила Галадриэль, - в тот раз Исилдур развоплотил его, воспользовавшись оружием Моргота. Такого оружия у нас нет. Но у нас есть те, кто готовы сражаться, те, кто уже не раз проявлял свою храбрость. Отправимся в Мордор и посмотрим, что можно сделать.

- Раз уж мы вспоминаем прошлое, светлая госпожа,- продолжил Трандуил,- не стоит ли припомнить и Совет, который мы держали накануне той войны? Тогда многих из нас останавливало отсутствие точного плана действий. Разумно ли в этот раз поступить также? Храбрость ценна только когда она не бессмысленна. Что нам известно о враге?

- То, что нам известно, было сказано, - ответила Галадриэль, словно не услышав намеков. - В тот раз силы людей и эльфов победили, хотя надежды на победу практически не было. У Саурона были сотни тысяч орков, у нас - десятки тысяч воинов. Мы победили чудом. Сейчас, пока враг не успел собрать свои армии, мы должны ударить первыми. Какой еще план нам нужен?

- Ударить по чему? Ударить чем? - настаивал Трандуил,- ты сама сказала, что оружие врага - то самое чудо, что спасло нас в прошлый раз - для нас недоступно - и это хорошо. Но на какое чудо нам еще рассчитывать? Может, разумней сперва отправить разведчиков в землю Мрака? Их поход может быть опасным, но отправлять войско, не ведая, с чем мы имеем дело, еще опасней.

- Разведчики могут не вернуться. Мордор - не то место, в которое можно зайти и выйти. - Проговорила Галадриэль. - Но, если мы найдем добровольцев, тех, кто отправится, зная об опасности, я не стану возражать. Что скажут остальные владыки?

- Мы должны послать разведчиков, - согласился Элронд. - Но мы не должны расслабляться и забывать об опасности, ожидая, когда они вернутся. Я предлагаю собирать войско прямо сейчас и готовиться к выступлению.

- Владыка Элронд собирается брать штурмом голую выжженную пустыню? - уточнил Трандуил ровно,- поразить стрелами бесплотный дух? Если я не ошибаюсь, люди Гондора находятся ближе всех к этим границам - так неужели они не предприняли ничего, если опасность действительно существует? И кроме того - как мы собираемся пройти по их землям, если не станем вступать с ними в союз? Эльфы отказали им, когда люди просили помощи в своих войнах. Думаете, теперь они будут сговорчивей? Где сейчас оружие Моргота, которое взял Исилдур?

28
{"b":"730609","o":1}