Но уничтожение станции было лишь небольшим полезным ответвлением от генерального плана, задуманного Ричардом, тем более, что русские уже отправили свой звездолёт в систему Тау Кита, и помешать на данном этапе он мог только китайской стороне.
Одна из составляющих этого грандиозного плана в данный момент лежала перед ним, забравшись в постель прямо в ботинках. Она храпела и изредка шумно пускала газы.
Выглядел спящий Эзра, прямо скажем, нефотогенично. По толстой щеке из приоткрытого рта вытекала струйка слюны, голый волосатый живот, вывалившийся из под рубашки, словно отдельное существо, лежал рядом с ним на мятой простыни. Эзра совершенно не нравился сэру Корби, но, по совокупности всех факторов, был как раз тем человеком, который ему именно сейчас был очень нужен.
Ричард, или, точнее, его фантом, сидящий на складном стульчике в изголовье кровати Шифа, вовсе не торопился его будить. Час или два ожидания совершенно не имели никакого значения. Сэр Корби поставил себе задачу вернуться к взаимодействию со своим фантомом на тот момент, когда его подопечный начнёт проявлять утреннюю активность, а сам «отлучился», переместившись в Швейцарию, в своё любимое казино Casino di Campione.
***
Эзра, ещё не открывая глаз, чувствует, что в комнате кроме него есть ещё кто-то. Конечно, он моментально понимает, что этот утренний посетитель совершенно точно связан с вчерашним «супер выигрышем», и поэтому делает вид, что продолжает спать. Ему необходимо время для осмысления ситуации.
Для начала, слегка разомкнув веки, Шиф пытается разглядеть незнакомца.
Окно в его каморке занавешено и даёт мало света. К тому же, его визави специально или случайно расположился так, что его спина обращена к окну.
Эзра плавно увеличивает светочувствительность глаз. В помещении становится светло, как днём, но фигура в капюшоне остаётся тёмной. Очевидно, что это фантом.
Но кое-что интересное Шиф всё же подмечает. Теперь он совершенно уверен, что под капюшоном серого плаща, в который с ног до головы облачён незнакомец, находится голова, по форме напоминающая огромный блестящий жёлудь без шляпки. Жёлудь, поставленный «на попа». Лицо же на «жёлуде» напрочь отсутствует.
Тот факт, что посетитель не материален, очень успокаивающе действует на Эзру. После вчерашнего внезапного обогащения он скорее ожидал увидеть андроида-убийцу, запрограммированного ломать руки несчастным должникам. Украсть деньги с виртуального счёта невозможно, но вот убедить человека добровольно перевести их кому-либо совершенно не возбраняется. Способы же убеждения могут быть весьма болезненными.
Чтобы окончательно удостовериться в том, что имеет дело с фантомом, Шиф осмеливается на осторожные действия. Он садится на кровати. При этом ему приходится придержать одной рукой гудящую голову.
Выбрав в куче хлама на крышке прикроватной тумбочки одну из конфетных обёрток, Эзра делает из неё плотный шарик и щелчком отправляет его в цель. Шарик скрывается в груди бесплотного аватара, затем, видимо, ударившись о спинку стула и скатившись после падения вниз по сидению, беззвучно падает на пол.
Фантом тут же оживает.
– Доброе утро, мистер Шиф!
Голос того человека, который управляет фантомом, техническим образом искажён. В нём отсутствуют эмоции.
Эзра откашливается. В горле у него пересохло задолго до того, как он проснулся.
– Доброе утро, э-э –м. Как к Вам обращаться, уважаемый?
– Якоб Райли, пожалуйста, или просто Якоб. Мистер Райли тоже пойдёт.
– Мистер Якоб, Вы не возражаете, если я немного отолью и возьму чего-нибудь в холодильнике? Это займёт две-три минуты. А затем мы продолжим наш увлекательный разговор.
Фантом делает приглашающий жест в сторону двери, за которой расположен санузел.
Эзра, расстёгивая на ходу ширинку, убегает.
По возвращении он лезет в холодильник за банкой пива, и, пшикнув ключиком-открывалкой, с наслаждением присасывается к ней.
– Я бы с удовольствием предложил пиво Вам, мистер Райли…
Фантом понимающе кивает.
– Вы крайне любезны, мистер Шиф. Присаживайтесь. Разговор не будет коротким. Надеюсь, Вы достаточно наблюдательны для того, чтобы обратить внимание на внезапно увеличившуюся сумму на Вашем текущем счёте?
Эзра мычит утвердительно, и энергично кивает, не отрываясь от процесса утоления жажды. А искажённый нечеловеческий голос журчит дальше.
– Это небольшой аванс, который я перевёл в надежде на длительное сотрудничество с Вами. Независимо от исхода этих переговоров данная сумма уже Ваша и Вы можете распоряжаться этими деньгами по своему усмотрению.
Шиф чуть не давится пивом. Небольшая сумма! В его жизни не предполагался подобный успех. А ведь речь идёт только о авансе!
– Я внимательно слушаю Вас, мистер Райли. Все мои способности к Вашим услугам. Однако, должен предупредить, что, если дело касается убийства человека, то я – пас.
Фантом вежливо делает вид, что смеётся.
– Ну что Вы, мистер Шиф. Напротив, мне требуется кое-кого воскресить.
Эзра почти счастлив. Похоже, ему привалила работа по его специальности. И это после месяца простоя оборудования.
– О, мистер Райли! Я вижу, что потеря питомца невероятно огорчает Вас. Не сомневайтесь, я верну Вам его точно в таком виде, каким Вы его запомнили.
Фантом наклоняется вперёд, «опершись» ладонями о колени.
– Мне не нужно воскрешать никаких животных, мистер Шиф. Я бы хотел, чтобы Вы клонировали для меня пару тысяч человек. Для начала.
***
Густой туман покрывает вершины холмов, подступающих к космодрому Ванденберг с востока. Океан, оконтуривающий территорию космодрома с запада, до горизонта гладок и сер, как и низкое осеннее небо.
Все сооружения комплекса кажутся давно заброшенными. Когда-то раскрашенные в яркие сине-белые цвета, они сейчас почти не выделяются на фоне унылого ландшафта. С одной из башен ветром сорвана часть обшивки, и теперь эта башня своим ржавым остовом, как больной зуб, выделяется среди остальных зданий.
Последние люди ушли отсюда тридцать лет назад. И это были бригады, которые произвели тщательную консервацию оборудования.
Во множестве расставленные по всей округе грязные оранжевые плакаты предупреждают о том, что данная зона является запретной для посещения людей и охраняется автоматическими системами. Сунуться сюда за металлоломом или острыми впечатлениями может, пожалуй, лишь сумасшедший.
Один человек, впрочем, всегда неотлучно присутствует на территории.
Сэм «проходит» сквозь стену большого ангара и движется через площадь, к двухэтажному офисному зданию. Стайка мелких птичек спокойно продолжает ковыряться в грязи, не обращая на него внимания. Животные не подключены к глобальной сети, поэтому не могут видеть фантомы.
Сэм ожидает своего сменщика, Альфонсо. Тот должен появиться с минуты на минуту.
Сэм уже мечтает о том, как он вернётся в пригород Атланты, в свой дом, к жене, двум деткам и чёрному коту Томасу. Следующую неделю они планируют провести в виртуальном Диснейленде вселенной «Paradise University», на планете Микки Мауса. Всей семьёй, кроме, разумеется, кота.
Альфонсо, хоть и почти чистокровный латиноамериканец, появляется в условленном месте ровно в 12:00.
– Привет, гринго! – шутливо приветствует он Сэма, – Как тут у тебя дела?
– Привет, привет, дорогой чикано! – не остаётся в долгу Сэм. – На базе Ванденберг всё по прежнему. Новость одна. У Роузи вылупились птенцы. Обязательно присматривай за ними. На территорию последнее время часто забредают дикие кошки.
Виртуальные охранники не могут, конечно, непосредственно воздействовать на реальный мир, но у них есть возможность перехватывать управление охранными системами. В том числе, и мобильными. Это сделано на тот случай, если на территорию базы вдруг всё же забредут случайные люди. И не дай бог это будут любопытные дети.
– Разумеется, дружище. Надо поторопить Роузи, чтобы она быстрее выкармливала своих птенцов. Скоро разгонят, похоже, местную живность. Слухи ходят, что космодром собираются расконсервировать.