Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А. – понимающе кивнула служивая, присмотревшись повнимательнее. – У тебя волосы мокрые, одежда по сравнению с ними почти сухая. Значит, это не дождь, а гигиенические процедуры.

– Можно и так назвать. – согласилась Ами. – Всё равно ты вовремя на работе оказалась.

Она кивнула на кофейник, из которого Фаэлла выливала в свою чашку остатки кофе.

– Это да. Кто не успел, тот не успел. – самодовольно хмыкнула омиллька.

– А я подожду Майло. – вздохнула Ами. – Он не потерпит пустого и холодного кофейника в своём ведомстве. И секретары, которая топчется рядом с каморкой и не может начать работать.

– Ох ты! – спохватилась Фаэлла. – Бедняжка! Точно, ты ведь ни кофе разогреть, ни двери открыть не можешь. Давай сюда свою кружку.

Ами послушно извлекла ёмкость из сумки.

– Какая хорошенькая! – восхитилась омиллька, забирая у коллеги чашку и переливая в неё свой кофе. – Вы с ней – чудесная пара.

Фаэлла тепло улыбнулась. Ами уставилась на свою кружку.

«Так говорят, когда хотят кому-то сделать приятно. Не тупи, поблагодари.»

– Спасибо. – улыбнулась в ответ по совету внутреннего голоса социальная растяпа.

– Вот. – сказала сэльва, возвращая кружку Ами. – Больше я тебе сейчас ничем помочь не могу, Майло унёсся к Сандре, а я не знаю ключа от архивов.

– За это твою бессмертную кофейную жертву уже спасибо. Это очень заботливо. Теперь Майло ждать будет приятнее и вообще можно считать, что свет удался.

Фаэлла улыбнулась и, похлопав Ами по плечу, отправилась к себе в кабинет.

Три знака внимания только в начале света. Или уже сколько? Впору уже заводить отдельный журнал и заносить туда перечень этих нематериальных драгоценностей.

Входная занавеска приподнялась и в холл Участка Правды влетел его начальник.

– Ами! Архив не опечатан. Я там у тебя бардака наделал, не удивляйся.

– Хорошо. Я давно редко чему уже удивляюсь. – меланхолично кивнула Ами.

– Пойдём, поможешь мне завалить тебя ещё больше.

– Пойдём. – согласилась Ами, поднимаясь и оставляя кружку на кофейном столике. – Подкинуть мне землицы поверх моего праха – это я всегда пожалуйста.

– Что так мрачно? – праздно поинтересовался он всё ещё на бегу.

Майло подскочил к своему кабинету и сделал быстрый открывающий жест. Они зашли внутрь. На столе у главного высились горки табличек и даже сбоку стояла ещё парочка. Видно, загруженность была немалой и дела были более чем серьёзные. Насколько она заметила, омиллец не был неисправимым неряхой и в нормальной штатной ситуации бардака, сравнимого по масштабам с её домашним, не допустил бы.

Но Ами сейчас, как ни странно, занимало вовсе не это. Почему у Майло в кабинете окошки большие, а у неё одно и маленькое? Либо для сохранности документов, либо по причине светобоязни Люси. Скорее, конечно же, первое. Кто же будет добровольно перекрывать себе доступ к солнечному свету и свежему воздуху? Пф. Ну, например… та, что по своему выбору ушла с залитых солнцем открытых всем ветрам кантинских полей и лугов работать в эту тёмную душноватую каморку.

«Я хотела интересной жизни и новых впечатлений. А не вот всё это.»

"Самой-то не смешно? Что заказывала, то и получила. Горы впечатлений, неразобранных табличек здесь, грязного белья и пыли дома. Чего же тебе боле?"

Ну-ка, тихо, все.

– Вот это всё унесём и… я не знаю, где ты всё это положишь. – развёл руками Майло.

– Выкинем половину?

– Да почему нет. Мы уже кое-чего важного недосчитались. – с досадой фыркнул Майло. – Похоже, пропажи – это проблемы теперь не только ведомства Финиана.

– Это как это?

– Я всё перевернул, но не могу найти позапрошлоциклового таможенного перечня! Хоть копии со всего делай, а потом ещё копии с копий.

– И где это всё хранить?

– Не знаю. Хоть по всему лесу рассовывай. До этого я считал наше архивное хранилище надёжным. Теперь я ни в чём не уверен…

Он устало осел за свой стол и нервно забарабанил пальцами по поверхности.

– И что это для нас означает? – нахмурилась Ами.

– Я даже думать не хочу! – шумно выдохнул Майло. – Кто-то из нас… нет! Не может быть. У меня отличная проверенная команда, мы сейчас с Сандрой об этом говорили.

Он решительно мотнул головой.

– Уверена, Финиан говорит то же самое, а документы всё равно пропадают.

– И люди. И события из их памяти. И товары со складов. И складские записи. Если это делает кто-то из нас, то это очень шустрое существо.

– У кого есть доступ к архивам?

– У меня, Люси, у Сандры, у Кайла, у Моки, у тебя… У нескольких высоких архивных из чиффства. Все на виду, любые действия можно отследить. Всё заметно.

– Я из криминальных деяний пока только письмена копировала. И ты мне пособничал, найдя нужную табличку.

– Было дело, да. Кстати, зачем они тебе?

– Хотела сравнить их с теми, что видела в записках матери. И вообще, сравнивать со всем подряд.

– Мы уже проводили графэкспертизу. Они не зетские, не лиманские и не северные.

– Не эльфийские? Не гномские? – предположила Ами.

– Нет. Только если они принадлежат морским чудищам, но об их письменности и культуре информации нет, по понятным причинам. Да и что им делать здесь, на поверхности?

– В океане еда закончилась и они выбрались наружу.

– Научились дышать воздухом, шустренько сориентировались и организовали скупку и тайный провоз через весь материк весьма специфических предметов. Похоже на правду.

Майло саркастически хмыкнул.

– А на что похожи эльфийские письмена?

– Их странные закорючки вообще на письмена не похожи.

– Что напоминают?

– Лесные растения. Спирали с кучей маленьких ответвлений, ветки с листьями.

– А где нашли те письмена, которые я копировала?

– Именно те – в перехваченной контрабанде из Зета.

– А есть ещё?

– Да. Ладно, давай, за дело. Хватай таблички, пойдём.

Ами послушно взяла часть горки из табличек.

31
{"b":"728552","o":1}